Читать книгу Фернандо Магеллан. Том 1 (Игорь Валерьевич Ноздрин) онлайн бесплатно на Bookz (9-ая страница книги)
bannerbanner
Фернандо Магеллан. Том 1
Фернандо Магеллан. Том 1
Оценить:

5

Полная версия:

Фернандо Магеллан. Том 1

– Что привело вас к нам, сеньор капитан?

– Желание послужить испанскому королю, – принимая игру, ответил Фернандо.

– Похвально, – заметил фактор.

– Хочу предложить почтенному Совету проект экспедиции в Южное море к островам Пряностей.

– Что в нем особенного? – поинтересовался Хуан де Аранда.

– Выбор пути. Я имею подлинную карту пролива, соединяющего Атлантический океан с Южным морем, а также расчеты математика Руя Фалейры, – и Магеллан изложил суть предприятия.

Он говорил убежденно и обстоятельно, доказывал экономическую эффективность проекта, рост авторитета страны, законность обладания проливом, лежащим западнее линии Тордесильянского соглашения, и прочее, прочее…

– Четыре миллиона за скандал с Португалией! – взорвался казначей. – За карту, по всей вероятности, копирующую записи Хуана де Солиса!

– Торговая палата не уполномочена рассматривать политические вопросы, – усомнился советник. – Тут пахнет войной. Португальцы не позволят подойти к островам. Потребуются сотни солдат для защиты флота. Это еще пять-шесть миллионов мораведи!

– Десять миллионов! – ужаснулся казначей. – Такие огромные деньги за начало войны?! Торговая палата – коммерческое предприятие, мы не вправе обсуждать дела монархов.

– Мы давно плаваем в Бразилию, – спокойно возразил Аранда.

– Это делается с ведома королевского двора, – парировал советник. – Только Карл решает вопросы войны и мира. Ваши рассуждения о том, – он недовольно посмотрел на Магеллана, – на чьей территории находится пролив, по меньшей мере, смешны, когда речь идет о завоевании проливов! И уж совсем невероятны математические определения зоны расположения островов. Никто не знает протяженности Южного моря, следовательно, нельзя точно поделить земной шар на две части и сказать, в какой лежат Амбон и Тидоре.

– Около тридцати лет назад Тосканелли сделал для Колумба расчеты, Руй Фалейра поправил их. Мы с полной уверенностью…

– Ха-ха! С полной уверенностью… Тосканелли просчитался наполовину! По выкладкам географа «Санта-Мария» должна была пристать к Индии, а не к Эспаньоле. Чудак Колумб шесть лет твердил об «открытии» Китая! – не унимался советник.

– У вас есть гарантия, что суда благополучно достигнут островов западным путем? – спросил казначей.

– Нет, – признался Фернандо.

– Мы не имеем права рисковать средствами наших вкладчиков.

– Каждый дукат окупится в десять раз! – убеждал Магеллан.

– Я слышу это от всех капитанов, однако некоторые экспедиции не возвращаются, хотя плывут проторенным путем.

Спор затягивался. Секретарь вопросительно поглядывал на фактора, почему молчит, не выносит приговора? Казначей и советник устали возражать, оценили положительные стороны предприятия, но не желали вкладывать деньги.

– Подведем итоги! – раздался громкий голос Аранды. – Ввиду сложности политической стороны дела, комиссия считает ваше предложение, сеньор Магеллан, неприемлемым для Торговой палаты. – Члены Совета утвердительно закивали головами. Секретарь облегченно вздохнул, прикидывая в уме, сколько еще просителей ждет в прихожей. – Мы не можем без королевского согласия принять ваш план, хотя не возражаем против идеи достичь островов Пряностей западным путем.

Магеллан повернулся и молча вышел.

– Согласились? – подскочил Дуарте.

– Приняли? – волновался алькальд.

Расстроенный Фернандо побрел по коридору к двери.

– Неужели отказали? – заспешил старик.

– Требуют разрешение короля.

– Трусы! – возмутился кормчий. – Испугались Мануэла!

– Ничего, сынок, достанем три миллиона, – успокоил алькальд. – Сами придут за нами.

– Сеньор капитан! – послышались торопливые шаги за спиной. Секретарь Совета догонял офицера. – Господин фактор приглашает вас на ужин, желает в частном порядке подробнее ознакомиться с предложением.

Не дожидаясь ответа, молодой человек откланялся и убежал.

– Ага! Засуетились! – радостно воскликнул Дуарте и хлопнул Фернандо по плечу— Требуйте большую долю!

Мужчины воспрянули духом, заспешили домой.

* * *

Вечером того же дня стареющий правитель Торговой палаты принимал Магеллана с алькальдом. Он зябко поеживался у горящего камина, кутался в подбитый соболями халат. Отблески пламени играли на полном бритом лице, капельки пота блестели на голом черепе. Аранде нездоровилось, лихорадка ломала тело.

– Мне нравится идея, – без вступления и церемониальных приветствий признался фактор, – она сулит крупные прибыли. Может статься, после ужина я почувствую себя хуже, поэтому давайте сейчас решим все вопросы.

Гости согласились.

– Члены Совета правы: нельзя начинать предприятие без согласия короля, – продолжил фактор. – Найти деньги значительно проще, чем добиться аудиенции монарха. Я берусь устроить встречу. За посредничество и организацию похода дадите мне шестую часть доходов. – Моряки забеспокоились. – Хорошо, о проценте поговорим позже, но я могу послать к островам по картам Солиса другого капитана. – Он отодвинулся от огня. – Сегодня ваши доводы относительно протяженности Южного моря и расположения островов в испанской зоне выглядели неубедительными. Фалейре придется объяснить членам Королевского совета суть вычислений. Вопрос чрезвычайно важен, поскольку доказывает законность наших притязаний на острова. Возможно, если пролив находится западнее Тордесильянской линии, Карл объявит его собственностью Испании, будет защищать от посягательств Мануэла. Я возьму на себя расходы на поездку в Вальядолид. Вам нужно поменять платье. Молодой монарх любит скромность, приглушенные цвета. Его учитель, член Совета Гийом де Круа, в прошлом трубадур и сердцеед, к старости сделался ханжой. Друг Эразма Роттердамского, кардинал Андриан Утрехтский, метит в папы, призывает к воздержанию. Епископ Бургосский, кардинал Фонсека, в свое время чуть не сожрал Колумба. Нидерландец канцлер Соваж мечтает одеть на голову Карлу германскую корону. Будет трудно убедить сухопутных людей в необходимости экспедиции. Король неопытен, а старики далеки от моря. Если монарх соблаговолит дать разрешение, мы создадим консорциум, соберем деньги для трех кораблей. Мой друг Христофор де Ορο пишет из Лиссабона о натянутых отношениях с Мануэлом. Наверное, он покинет столицу, переедет в Севилью, тогда в вашем распоряжении появятся корабли де Ορο. Я верю в успех, вызывайте астролога!

* * *

Аранда передал канцлеру в королевскую резиденцию Вальядолид письмо с рекомендацией Магеллана в качестве опытного капитана, обладающего секретной картой из Тезорариума, способного принести пользу Карлу V. В пышных витиеватых выражениях фактор расхваливал достоинства португальца и предприятия, которое непременно заинтересуют Его Величество и Королевский совет.

Бакалавру в Португалию Фернандо послал срочный вызов, полный радостных восклицаний и надежд. Вскоре у дома Барбосы остановилась повозка, запряженная грязными усталыми лошадьми. Ругаясь и проклиная сырую погоду, из-под холщового навеса вылез мокрый астролог.

На кухне согрели воду. В дубовой лохани слуги отмыли математика. После обильного ужина с искрящимся вином к Фалейре вернулось хорошее настроение.

С утра следующего дня он отчитывал Магеллана за то, что капитан выдал тайну фактору и членам семьи алькальда. Его возмущала щедрость компаньона, позволившая Аранде запросить шестую часть доходов. Далекий от практических сторон жизни звездочет не оценил посреднической роли алькальда, значения личных связей управителя палаты. Астроному казалось, будто стоит лишь громко сказать на площади: «Я знаю, где находится пролив и что скрывается за ним», как иностранные банкиры наперебой начнут предлагать корабли. Печальный опыт Лиссабона ничему не научил астролога. Слава ускользала от него в руки удачливых дельцов. Высокий резкий голос, льющийся без остановок вперемежку с проклятиями и призывами в свидетели святых покровителей, слышался во всех уголках дома. Лишь заступничество Магеллана предотвращало неизбежные столкновения с родственниками, ожидавшими почтительного к себе отношения.

Неприятное впечатление от приезда ученого скрасилось двумя сундуками изготовленных под его руководством навигационных инструментов. Мужчины по достоинству оценили привезенные в латунных коробках не боявшиеся волнений на море корабельные компасы, свободно перемещавшиеся в вертикальной и горизонтальной плоскостях; закрепленные на стойках по такому же принципу песочные часы; квадранты с визирами и дымными противосолнечными стеклами, линейки, циркули, «посох Иакова», карты, астрономические таблицы, календари, солнечные часы, книги по навигации, артиллерии, фортификации.

– Шестая часть прибылей, семнадцать процентов! – возмущался звездочет, поднимая руки к потолку и опуская на кудлатый с проплешиной череп. – Десять процентов отнимут святые отцы! Они не потребуют, но мы выложим денежки сразу после возвращения. Пятую часть берет король. Итого, почти сорок процентов уплыло из рук! А другие финансисты? Они тоже попросят золото. Добавьте жалованье офицерам и матросам к общим затратам, что останется? Мы разорены! Приданое вашей жены и деньги тестя пойдут на латание дыр в старой посудине Христофора Ορο. Вас грабят, а вы молчите! Я бы понял вас, если бы плавание намечалось к Зеленому Мысу, а не в Южное море! Я пойду к кровопийце и скажу, что он хуже разбойника и не понимает научного значения экспедиции!

– Вас в первую очередь тоже волнует материальная сторона предприятия, – возражал Магеллан, удерживая приятеля от необдуманного поступка.

– После того, как я сделал величайшее открытие, можно подумать о золоте! – кричал математик.

Шумные споры возымели неожиданный эффект. Поначалу Дуарте, раздраженный поведением гостя, надувался тщеславной спесью, свысока смотрел прищуренными глазами на плешивую голову астролога, но мало-помалу начал вторить безрассудным речам. Дело дошло до того, что и алькальд однажды вечером, после взрыва возмущения Фалейры, поддержал звездочета, предложил пойти к Аранде, согласовать приемлемые для всех доли дохода. Фернандо протестовал, считал переговоры преждевременными и вредными, способными погубить с большим трудом начатое дело, но его не слушали. На военном совете постановили не откладывать торг, однако в целях сохранения мирной обстановки не допускать к нему ученого. Обиженный звездочет ушел, хлопнул дверью, громко проклял обокравшую его шайку Магеллана. Потрясенный до глубины души астролог даже не заметил ночного постукивания и царапанья двери кухаркой Сабиной, намеревавшейся выманить у него несколько мораведи.

Утром под предводительством Барбосы-старшего родственники направились к дому фактора. От них веяло суровой решимостью, прохожие в страхе шарахались в стороны. Аранда с первого взгляда понял намерение клиентов, радостно помахал перед носом старика письмом с гербами и цветным сургучом, сообщил о согласии короля принять их в Вальядолиде. В рядах наступавших возникло замешательство. Заканчивая разгром неприятеля, фактор вскользь упомянул об испанском дворянине, королевском родственнике Хуане де Картахене, желающим возглавить выгодную экспедицию в Новый Свет. Вероломное предательство выбило почву из-под ног семейного клана. Палуба зашаталась.

Через пару дней примирившиеся партнеры отправились в Вальядолид. Аранда согласился умерить свои притязания до восьмой части доходов. Фалейра торжествовал, хотя настаивал на десяти процентах.


Глава XIII

Поездка в Вальядолид

Вальядолид расположен на севере Испании в области Старой Кастилии на берегу реки Дуэро, зарождающейся в сердце страны в Иберийских горах и, подобно морякам, спешащей через Португалию к Атлантическому океану Город с пятивековой историей привлек внимание восемнадцатилетнего короля, воспитанного нидерландскими гуманистами, выгодным стратегическим положением и университетом, существовавшим с 1346 года. Ветер приносил за старые стены дворца идеи итальянского Ренессанса и запах костра с площади, где на головешках корчились еретики. Поразительная смесь вольнодумия и ханжеского суеверия бродила по узким улочкам, упиралась в древние колокольни Санта-Мария Антигуа, задерживалась у новых шедевров Возрождения – церквей Сан-Пабло, Сан-Грегорио, Сант-Яго, коллегии Санта-Крус.

За фасадами каменного декора церквей, исполненными в стиле «платереско», изобилующего фигурами ангелов, святых, фантастическим орнаментом, скрывались одноэтажные и двухэтажные дома, нависавшие пристройками над грязными извилистыми дорогами.

Пройдет несколько десятилетий, и город превратится в жемчужину страны. Когда Аранда, Магеллан, Фалейра искали дом канцлера, согласившегося приютить их на время королевской аудиенции, по горным дорогам Италии возвращался в Испанию ученик Микеланджело, Алонсо Берругете. Он украсит в Вальядолиде интерьеры соборов стройными фигурами в динамичных позах, с резкими лицами великомучеников, одетыми в белые, черные, золотые цвета. Страна еще не знала станковых картин, фресок, светских сюжетов, но уже нельзя было изгнать католическим покаянием жажду перемен.

Многое поразило Магеллана в молодой столице. Книжные лавки евреев, чудом уцелевших после погромов предшествующего короля, предлагали Библии в тисненных золотом с серебряными накладками сафьяновых переплетах, печатные издания рукописных трудов латинских авторов, богословские трактаты отцов Церкви, медицинские справочники, назидательные северные гравюры, фривольные южные листы, карты, глобусы. На улицах гуляли студенты в строгих костюмах с белыми воротничками и манжетами, громко спорили о сотворении мира и кровообращении человека. Босые монахи в долгополых рясах проповедовали на папертях новое слово Божие, стремительно исчезали при появлении солдат инквизиции. Закованные в броню гвардейцы, с яркими перьями в беретах, слонялись по базару, приставали к женщинам. Испанская, немецкая, французская речь слышалась на перекрестках. Богато одетые слуги проносили в портшезах хозяев. В Вальядолиде дорого ценились лошади, итальянские ткани, арабский шелк, драгоценности, благовония. Продукты соседних деревень стоили дешево, так как не закупались в большом количестве на нужды флота. Столица морской державы очутилась далеко от Бискайского залива, Средиземного моря, Атлантического океана. Королевский двор не видел парусов, не слышал шума прибоя. Иные заботы волновали окружение Карла V.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Земля Святого Креста – Бразилия.

2

Моряк.

3

В честь Гашпара и Мигеля Кортериалов, погибших южнее Ньюфаундлена.

4

Иногда Торговую палату называли Индийской, Океанской и др.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...789
bannerbanner