banner banner banner
Вэйленборн. Узы крови
Вэйленборн. Узы крови
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вэйленборн. Узы крови

скачать книгу бесплатно


– Как интересно, – сразу заинтересовался продавец.

– Мне он достался по наследству, но я о нем ничего не знаю, – Томас протянул амулет мистеру Ровенскеру.

Молли ходила по лавке, разглядывая товары, пока Чарльз, достав лупу, разглядывал амулет. В данный момент девушку заинтересовали разноцветные и сверкающие изделия мастера.

– Очень странно, – сказал хозяин лавки.

– Что именно? – полюбопытствовал Томас.

– А вы сами взгляните, – Чарльз взял острый инструмент, чем-то напоминающий скальпель, и с силой провел по поверхности амулета. Томас испугался, что единственная вещь, связывающая его с настоящей матерью, может испортиться. Но, на удивление, никаких следов не осталось.

– Амулет сделан из агата, – начал пояснять ювелир. – Даже моей силы хватило бы, чтобы оставить царапину на кирпичах стены нашей столицы. Сам агат не такой крепкий, каким его считают, но в данной ситуации я теряюсь в догадках. И если амулету не нанесешь ущерб, то как происходила шлифовка и полировка? Все это мне и кажется странным.

Внезапно без каких-либо слов Молли вышла из ювелирной. Томас начал догадываться о причине такого поведения подруги и парня пугало то, что он может оказаться прав.

– А что за символы на амулете? – Томас вернулся к разговору.

– Вот тут я не помощник. Такие символы я никогда не видел. Да и не разбираюсь я в таком. Вам лучше обратиться в нашу библиотеку или в гильдию магов, там точно должны знать, с их то познаниями.

– Хорошо, обращусь к ним. Спасибо Вам за помощь.

– Если вдруг узнаете мастера этой работы, – кивнул мистер Ровенскер на амулет. – То забегите хотя бы на минуту ко мне, расскажите про него. Я хотел бы с ним познакомиться.

– Эм…ладно.

Томас, уже подходя к выходу, взглянул на один из прилавков.

– Мистер Ровенскер, все-таки я хотел бы кое-что купить.

* * *

– Ну как, есть успехи? – спросила Энрин.

Они сидели на том же самом месте, где проходил недавний завтрак. Молли все также молчала. Энрин только недавно вернулась. Как оказалось, можно было не переживать, стража не подозревала кого-то о разрушении таверны и пропаже ее хозяина. «Мы наверно самые везучие» – подумала Энрин.

– Немного, – ответил Томас. – Меньше, чем хотелось.

– Что тогда будем делать?

– Пока не знаю. Если мы с Молли тут задержимся, придется найти работу, денег надолго не хватит.

– Город большой, что-нибудь точно найдется, – подбодрила Энрин.

– Может тогда сразу найдем место, где можно остановиться? – спросил Томас. – Только чтобы без демонов.

– Да кто же знал, что по случайному стечению обстоятельств мы придем туда в то же время, что и демоны, – оправдывалась Энрин.

– Я тебя не виню. Я даже не поблагодарил тебя за спасение своей жизни.

– Да чего уж там, – улыбнулась Энрин. – Но скажи, ведь интересное приключение получилось?

– Ну может быть, – Томас не стал спорить.

– Пойдемте уже, – внезапно произнесла Молли.

Девушка резко встала, Томас и Энрин, переглянувшись, пошли за ней.

Друзья нашли гостиницу намного лучше, чем предыдущее их обиталище. Приятный запах, чистота и порядок, добрые и общительные хозяева – вот что не хватало вчерашней ночью в таверне.

– Тут я вас покину, – неожиданно сообщила новость Энрин.

– Мы уже тебе надоели? – пошутил Томас.

– С вами весело, но надо разобраться с прошлой жизнью. Я вижу твое стремление, как ты движешься к цели. И это, как оказалось, заразительно. Не хочу все время убегать и оглядываться, хочу спокойной жизни.

– Завести дом, семью? – спросила Молли.

– Ты не беги вперед лошадей, – с серьезным лицом ответила Энрин. – Сначала нужно разобраться с нынешними проблемами.

– Главное, будь аккуратней, – после этих слов Молли обняла Энрин на прощание.

У Томаса чуть челюсть не отвисла. Девушки всю дорогу цапались, ругались, а теперь обнимаются. Такими темпами и снег летом пойдет. После Энрин обняла и Томаса.

– Не бойся сущности своей, – прошептала она ему на ухо.

Томас ничего не рассказывал девушке о своей силе, а Энрин не спрашивала.

– Еще увидимся, – махнула рукой Энрин. – Как закончу дела, навещу вас.

После этих слов девушка быстрым шагом вышла из гостиницы. Томас еще около минуты смотрел на входную дверь, надеясь, что Энрин появится вновь.

«Почему я думаю о ней?», – задавался вопросом парень.

– Ты голодна? – Томас повернулся к подруге.

– Нет, спасибо. Я хочу прилечь и немного отдохнуть.

Не дождавшись Томаса, Молли ушла к себе в комнату. Парень решил сначала умыться и пообедать, а потом уже искать библиотеку и работу.

* * *

Оказалось, как объяснила хозяйка гостиницы, которую звали тетушка Мира (так она просила себя называть), еду могут принести в комнату, конечно, по желанию посетителя. На что Томас согласился. И вот уже через час Томас уплетал за обе щеки курицу в кисло-сладком соусе, хлеб, сыр и запивая все это вкуснейшей медовухой. Он и Молли предложил отобедать, но подруга отказалась. Она избегала его, почти не разговаривала. Томас решил, что если ничего не изменится, то он поговорит с Молли вечером. Тем более у Томаса был подарок для нее. А пока он решил прогуляться по городу, тетушка Мира рассказала про все достопримечательности столицы, также рассказала, где искать библиотеку.

Проходя мимо комнаты Молли, Томас на минуту задержался. «Позвать с собой? Наверно не стоит ее беспокоить, и так тяжелая ночка была».

Орвилл был красив в любое время суток. Вроде обычные дома, деревья, даже люди. Но Томасу начинал нравиться этот город. В Гринвэйле всегда было спокойно, никакой суеты, ну кроме недавнего нападения демонов. А Орвилл напоминал муравейник. Все куда-то бежали, торопились, шум, гам. Почти каждый с кем-то разговаривал. Доспехи стражи шумели при ходьбе. Многочисленное разнообразие запахов: даже не надо смотреть в нужную точку, и ты понимаешь, что проходишь мимо мясного отдела или цветочного магазина.

Томас проходил мимо бронзовой скульптуры, в дань погибшим на войне. В центре стоял ангел замечательной красоты. По бокам находились девушка-эльф с луком и человек-воин, держа щит и меч. Перед ними располагалась статуя гнома, доходившая до пояса ангелу. Томас удивлялся, как гном, держа в руках огромную секиру, мог передвигаться. Статуя показывала, что четыре культуры, четыре разных народа смогли объединиться в войне против сил тьмы.

– Грустно, не правда ли? – спросил рядом старик.

– Что? – не понял Томас.

– Столько смертей. И ради чего? Кто-то говорит, что мы победили. Но, мне кажется, мы просто отодвинули решающую битву на позднее время. Демоны, хоть и редко, но все равно нападают. Люди умирают, пропадают в неизвестность. Вы слышали, что недавно произошло в деревне Гринвэйл?

– Нет, – соврал Томас. Он не хотел, чтобы узнали о его участии.

– Говорят, на деревню напали бесы. Они появились внезапно и так же внезапно исчезли. Но было много смертей. Поговаривают, что хотят увеличить стражу во многих городах и поселениях. А мне кажется, что демоны набирают силу. Попомни мои слова, скоро произойдет жатва. Мы не выстоим против них. Ну точно без ангелов, эльфов и гномов. Людей не хватит против такой орды.

– А куда делись остальные народы? – спросил Томас.

– А кто их знает, – почесал седую бородку старик. – Сбежали наверно. Но в столице все равно можно встретить гномов. Один точно недалеко от дворца работает кузнецом.

Старик еще несколько секунд смотрел на статую и двинулся дальше, прихрамывая на правую ногу.

А Томас пошел в библиотеку. И вот, полчаса спустя он стоял перед зданием. Его сложно было назвать обычным, верней, невозможно. Это было величайшее строение архитектора. Гигантские двери черного цвета, высотой пять метров, были открыты, через которые входили и выходили множество людей. Центральное прямоугольное здание было еще выше, там все десять метров, не меньше. Множество окон с человеческий рост. Оконные обрамления и простенки между колоннами были украшены различными рисунками и орнаментами. Библиотека, как и дворец, была из чистого белого кирпича. Прямоугольное здание с плоской крышей продолжало здание цилиндрической формы большей высоты и с четырехгранной крышей. На каждой грани располагалась высокая башня с золотыми куполами.

Всю территорию библиотеки украшали черешчатые дубы, которые под воздействием магии в любое время года сохраняли свою темно-зеленую листву. Вдоль дороги к библиотеке стояли лавки и столы для желающих почитать на улице.

Томас переступил через порог и сразу не смог отвести глаза. Множество картин украшали стены, на которых изображались лица людей, природа, моменты из битв. Где не висели картины, то там стояли полки с книгами. Огромное количество книг, расставленные по разным категориям. Комнату освещали летающие маленькие шарики под потолком. «Ну тут нечему удивляться», – подумал Томас. «Все-таки библиотека и гильдия магов в одном месте».

К Томасу сразу подбежала молодая девушка в больших круглых очках и в мантии цвета неба. Волосы строго заплетены в пучок.

– Здравствуйте! Меня зовут Алана. Вы у нас впервые? – поинтересовалась девушка.

– Почему вы так подумали?

– Сразу видно удивление человека, если он не был здесь, – улыбнулась Алана. Голос у нее был похож на ребяческий и говорила она очень быстро.

– Вы угадали, я только недавно первый раз приехал в Орвилл.

– Что бы вы хотели узнать? – начала тараторить Алана. – Вас интересует медицина? Или вы больше по строительству? Или у вас есть задатки магии? Каждый день здесь, в гильдии, проходит обучение волшебников и волшебниц.

– Подождите, – остановил ее Томас. – Я хотел бы узнать перевод символов.

После этого он достал амулет и показал Алане. Та сразу начала осматривать и вертеть его в руках.

– Если мне не изменяет память, то это похоже на древние эльфийские руны. Хотя я могу и ошибаться. Нужно сходить в отдел лингвистики…

– Куда? – не понял Томас.

– Наука о языках, – Алана посмотрела на Томаса так, как будто он сморозил какую-то глупость.

Алана шагала так же быстро, как и говорила. Она начала рассказывать о времени основания библиотеки, ее расширении, о въезде гильдии магов. Томас слушал в пол уха, он больше вертел головой по сторонам и рассматривал окружение. Даже несколько раз увидел волшебников. Выглядели они как обычные люди, кто в мантии, кто в простой одежде. Один даже был с посохом. Томас никогда не встречался с магией и ему было все интересно.

Алана завернула за угол, Томас за ней. Библиотекарь подошла к одному из стеллажей.

– Это отдел лингвистики, – указала Алана.

– Ну за сегодня я наверно успею все просмотреть.

– Вы не поняли. Отдел лингвистики не один стеллаж, а весь ряд.

Томас был ошарашен. Отдел содержал около тысячи книг. Да тут и за месяц не управишься!

– Главное теперь есть с чего начинать, – не стал отчаиваться Томас. – У меня есть еще один вопрос: вам знакомо имя Габирион?

– Габирион…, – задумалась Алана. – Габирион… Человека с таким именем я не помню. Но тут сотни волшебников, со многими я даже не знакома.

– Что же, стоило попытаться.

– Вы не переживайте, – сказала Алана. – Можно узнать у магов, вдруг они знакомы с Габирионом. И если у меня будет свободное время, я буду помогать с расшифровкой. Мне теперь тоже интересны символы на амулете.

– Хорошо, спасибо.

Через некоторое время Томас вышел из здания. Он хотел осмотреть гильдию магов, но ему не разрешили. Обычных людей туда не пускали.

Теперь нужно было найти работу. Перевод символов займет больше времени, чем Томас рассчитывал. А его накопленное золото скоро закончится. Томас решил найти гнома-кузнеца, про которого рассказывал старик, вдруг возьмет в помощники.

Узнав у встречного правильное направление, Томас нашел кузницу. Над дверью висела табличка, на которой изображалась наковальня с занесенным молотом. Открыв дверь, Томас вошел внутрь.

Первое, на что он обратил внимание, так это множество оружия, лежащие на стойках слева. Рядом стояли две наковальни разных размеров. В центре помещения стоял стол с многочисленными инструментами: молотки, клещи, зубила. К боку стола были прикручены металлические тиски. В углу валялась огромная куча разного железа.

– Чего надо? – услышал грубый голос Томас.

Из-за горна чуть дальше стола вышел хозяин кузницы под метр роста, его волосы и густая длинная борода черного цвета была такого же оттенка, что и уголь из самых глубоких залежей шахты. Одет гном был в коричневые штаны и серую рубаху с коротким рукавом. В руках он держал кривой клинок и молот.

– А чего ты пялишься на меня? Никогда гномов не видел?

– Я не пялюсь, – оправдывался Томас.

– Так чего надо? Заказать что-то хочешь?

Гном подошел к наковальне и мощными ударами молотка начал выпрямлять клинок.

– Я хотел устроиться к Вам на работу, – Томас пытался перекричать стук.

– На кой черт ты мне сдался тут? – гном поднял меч и стал его осматривать.

– Я в своей деревне тоже был кузнецом, много чего умею.

– Я с девками в кровати кувыркался, это же не значит, чтобы я таких же молодцов набирал к себе.

Гном продолжил стучать по наковальне дальше. Томас не ожидал такого отказа и не знал, что сказать.

– Чего воды в рот набрал? – гном повернулся к Томасу и указал молотком на кучу железа. – Сделай из этого хлама что-нибудь, удиви меня. Успеешь до закрытия и тогда я подумаю. А пока разговор закончен.

Гном занялся своими делами, не обращая на Томаса внимания. Парень осмотрел железки, понимая, что из этого ничего хорошего не получится. И тут он вспомнил, как в детстве отец подарил ему одну вещь. Томас решил воссоздать ее по воспоминаниям из прошлого. Несколько часов он трудился, пока гном не подошел к нему.