banner banner banner
Вэйленборн. Узы крови
Вэйленборн. Узы крови
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вэйленборн. Узы крови

скачать книгу бесплатно


Томас вертел в руках треугольный амулет. Он был белого цвета и на ощупь гладкий. Из центра на каждую сторону шли линии, как бы деля амулет на три ровные части. В каждой части был изображен символ, перевод которых Томасу был неизвестен.

– Ты, наверно, злишься на мать? – спросила Молли.

– Как бы мне хотелось, но нет. Хоть она и была приёмной и скрывала правду, но растила и любила меня. Не могу обижаться.

– И правильно!

– Только как теперь узнать о Софии, о моей настоящей маме? Правду знали только три человека, родители мертвы и остаётся только старик, принёсший меня.

– Габирион… – задумалась Молли. – Редкое имя, по крайней мере, я о таком не слышала никогда.

С минуту они молчали, задумавшись.

– Я отправлюсь в Орвилл,– сказал Томас. В глазах его была решимость. – У меня здесь ничего не осталось.

– У тебя здесь дом, твоя кузница, – Молли печально опустила глаза, а потом тихо прошептала. – У тебя есть я.

– Я должен узнать правду о себе, иначе потом буду жалеть до конца своей жизни.

– Хорошо. Так когда мы отправляемся? – спросила девушка.

– Мы? – удивился Томас. – Я пойду один, да и отец не позволит тебе.

– О моем отце можешь не беспокоиться, я его уговорю. После прочтения письма я сразу поняла, что ты захочешь все узнать. Мы столько лет знакомы, думаешь, я отпущу тебя одного? – Молли улыбнулась. – Тем более, это Орвилл, кто откажется посетить столицу? Так что никаких споров. Да и что может случиться в дороге? В столице можно посетить библиотеки, там есть гильдия магов, Габирион ведь был с посохом, а это один из признаков волшебника. Можно даже поспрашивать у торговцев про амулет или показать ювелирам. Здесь все равно ничего не узнаем. Надежда маленькая, но лучше это, чем ничего. Так когда мы отправляемся?

* * *

Друзья решили выйти с самого утра. Собрав еду и все необходимое в дорогу, Томас и Молли отправились в путь.

До Орвилла идти два дня. Нужно было пересечь реку Брин, двигаясь в северо-западном направлении, а после начинался огромный лес. Благо многие купцы из деревни часто ездили на своих телегах торговать в столицу, и дорога была видна даже ночью, главное не сворачивать с нее.

Томас никогда не уходил дальше реки. Вся жизнь его была в Гринвэйле. А теперь…

Молли шла рядом. Черное платье она сменила на широкие штаны и рубаху. Но даже такая простенькая одежда её красила. Волосы, которые она всегда носила распущенными, в этот раз были заплетены в хвост. Сам Томас остался в той же одежде что и всегда: майка, дорожные штаны, ботинки. Погода была жаркая, на небе ни облака.

Через несколько часов пути Молли предложила остановиться на привал. Они уже миновали поля и впереди виднелись река и лес. Томас решил немного перекусить. Достав из рюкзака немного хлеба, он протянул Молли.

– Спасибо, но я не голодна, – отказалась Молли.

– А я поем.

– Ты всегда голодный. Сколько в тебя может вмещаться?

Томас пожал плечами.

– Как твой отец отреагировал, что ты пошла со мной? – спросил Томас.

– Как всегда, – Молли закатила глаза. – Покричал, потопал ногами. Иногда он мне напоминает маленького ребенка. Но выбора все равно не осталось, я бы и так ушла с тобой.

– Спасибо тебе. За все.

– Да ладно тебе, мы же друзья.

Томас посмотрел на девушку и все-таки решился рассказать ей всю правду.

– Молли, пока мы не ушли далеко от деревни, я хочу, чтобы ты знала. Я не все тебе рассказал про ту ночь…

Молли внимательно слушала. Томас поведал ей про Самуила, смерть матери, о неизвестно откуда взявшейся силе.

– Самуил пришел за мной, – рассказывал Томас. – Не знаю, что ему от меня нужно. Он упомянул о каких-то древних, и я не знаю, кто это или что.

– Тогда мы все правильно делаем. В Орвилле может быть узнаем про Габириона или твою настоящую маму, символ на подвеске и древних.

– Так ты не хочешь уйти?

– Зачем? – спросила Молли.

– Из-за меня демоны напали на деревню, это я виноват, – Томас опустил голову.

– Ты не виноват, – Молли села рядом с Томасом и обняла его. – Ты же не знал ничего, так получилось и ничего не изменишь. Больше так не думай, я тебя не оставлю.

Томас улыбнулся, на душе стало немного легче.

Они двинулись дальше. Дойдя до реки и перебравшись по широкому мосту, Томас и Молли оказались перед лесом.

– Мне всегда казался этот лес жутким, – Молли оглядывалась, думая, что сейчас на них выпрыгнет какой-нибудь зверь.

– Не бойся, здесь каждый раз путешествуют купцы и другие путники, дорога безопасна, – убеждал ее Томас.

Идя по дороге, Томас все размышлял о той ночи. Казалось, разгадка совсем рядом, только руку протяни, но ответ никак не приходил. «Что во мне не так?» – думал Томас. «Я жил со своей семьей, работал и тут странное нападение. Я должен узнать всю правду, иначе не смогу спокойно спать».

– Томас, ты когда-нибудь думал о будущем? – внезапно спросила Молли.

– В смысле?

– Если бы ничего не случилось, что бы ты делал дальше?

– Ну, работал также в кузнице.

– А семья? Ты думал жениться? Завести детей?

– Пока не думал. А что, есть подходящая невеста? – улыбнулся Томас.

– Конечно, я же вожу с собой целый гарем.

– А к чему такие вопросы?

– Я просто…

Их разговор прервал крик.

Глава 4. Энрин

– Ты это слышала? – спросил Томас, оглядываясь по сторонам.

– Да, – ответила Молли.

– Кажется, кричали там, за деревьями, – Томас указал пальцем в направлении крика. – Пойдём, посмотрим, вдруг кому-то нужна помощь.

Томас ринулся в гущу деревьев, Молли за ним. Отодвигая ветки, Томас всё чётче слышал голоса. Наконец-то добравшись до цели, Томас увидел поляну, на которой находились три человека. Два здоровенных детины, у каждого нож в руке, медленно двигались к третьему. Человек был в капюшоне, и лицо невозможно было разглядеть.

– Вот мы тебя и догнали, – сказал первый грубым голосом. – Теперь тебе некуда бежать.

– Точно, Билл, верно подмечено, – подхватил второй.

– Наш босс много золота нам заплатит за твое возвращение, – Билл улыбнулся. – Ну и набегались же, пока искали тебя.

Пока никто Томаса не услышал. Но тут под ногами Молли предательски хрустнула ветка и двое обернулись на шум.

– Смотри, Фред, нам сегодня крупно повезло, – Билл обратил взгляд на Молли. – Какая красавица! А у такой девушки водятся деньжата?

– Хоть пальцем её тронешь и тебе не поздоровится, – Томас встал впереди Молли.

– Ха, что ты можешь сделать, мальчишка?

Человек в капюшоне, пока на него не смотрели, ударил ногой в голень Билла. Прозвучал хруст. С подкошенной ногой Билл рухнул на землю. Фред не успел даже отреагировать, как незнакомец ударил ему кулаком в челюсть. Только Билл поднял лицо и сразу же получил очередной удар ногой, но уже в нос. А незнакомец уже переключился на Фреда. Увернувшись от его ударов и поднырнув под его руку, человек в капюшоне оказался за спиной. Вторая голень и второй хруст. Фред упал рядом с напарником.

– Неужели гильдия отправила таких неудачников за мной? – незнакомец снял капюшон и всем открылось молодое женское лицо. У девушки были короткие светлые волосы, острые черты лица, озорная улыбка, как будто ребёнок совершил какую-то пакость, про которую никто не узнает, звонкий голос, а в глазах читались хитрость и ум.

– Ты пожалеешь об этом, – пробулькал Билл. Всё лицо его было в крови. – Тебя найдут другие.

– Надеюсь, хоть они будут на что-нибудь способны.

Девушка подняла свой дорожный мешок и подошла к Томасу.

– Ну как, понравилось представление?

Томас только сейчас понял, что стоит с открытым ртом.

– Не бойся, я тебя не обижу, – девушка улыбнулась.

– Я не боюсь, – сказал Томас. – Мы подумали, что кто-то в беде и пришли помочь.

– Ну и как? Мне нужна помощь? – девушка внимательно посмотрела на парня. Ростом она была чуть ниже Томаса.

– Вижу, что не нужна.

– Отлично, со зрением у тебя проблем нет. А теперь, если позволите, я пойду своей дорогой, а вы своей.

Девушка прошла мимо Томаса и Молли, надела обратно капюшон на голову и скрылась среди деревьев.

* * *

– Признайся, мы заблудились, – Молли присела на траву отдохнуть.

Они до вечера блуждали по лесу, но так и не смогли выйти на дорогу. Томасу казалось, что они недалеко отбежали от тропы, но, как выяснилось, путь назад найти не смогли. Поэтому друзья решили остановиться на ночлег.

– Ты права, – признался Томас. – Сейчас нет смысла что-то искать. Давай лучше разведём костер, ночью наверно будет прохладно.

Собрав хворост и усевшись возле огня, друзья решили обговорить сложившуюся ситуацию.

– Что будем делать завтра? – спросила Молли. – Как найдем дорогу? Мы так можем блуждать по лесу неделями.

– Можно попробовать залезть на дерево, наверняка что-нибудь да увижу, – Томас посмотрел наверх на высоту деревьев.

– Тебя туда подкинуть или сам попытаешься забраться? – Молли улыбнулась.

– Я лучше своими силами, – Томас улыбнулся в ответ.

Порывшись в рюкзаке, Томас вытащил сковороду и небольшой кусок мяса, собравшись приготовить ужин.

– О, великий убийца продуктов питания! – Молли подняла руки к небу. – Давай лучше я сама приготовлю. Я еще не забыла твои кулинарные способности.

– А что я не так делаю? – Томас удивленно посмотрел на Молли

– Зная тебя, ты изничтожишь этот аппетитный кусок мяса за пару минут, чтобы ты с ним не сделал.

– Нормально я готовлю, – пробурчал тихо Томас, но все-таки протянул будущий ужин Молли.

Пока Молли готовила, Томас сидел и смотрел в огонь. «Что же происходит со мной? Кто я? Кто мои родители? Откуда эта сила во мне? Почему мама все время лгала? И что еще она не успела рассказать?». Из задумчивости его вытащил голос Молли.

– Что-то случилось?

– Все время думаю, откуда я? Кто мои настоящие родители и откуда во мне такая сила? – Томас не отрывал взгляд от костра.

Молли подошла к Томасу, села рядом и взяла его за руки.

– Помни, ты не один. Мы все узнаем. Не знаю как, но у нас все получится.

– Вот откуда такая уверенность? – Томас посмотрел в глаза Молли.

– Просто верю.

Некоторое время друзья сидели рядом, прислонившись друг к другу.

– А помнишь, как ты принес мне розу? – улыбнулась Молли.

– Как такое забудешь? Я потом до конца вечера был наказан. Как оказалось, когда я пробирался сквозь кусты сорвать цветок в саду, то переломал половину остальных.