Читать книгу Сборник историй о любви и приключениях (Наташа Померанцева) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
Сборник историй о любви и приключениях
Сборник историй о любви и приключениях
Оценить:

3

Полная версия:

Сборник историй о любви и приключениях

Женя сидела за обеденным столом, спокойно листая планшет. На столе стоял завтрак.

– Италия снова в гостях? – улыбнулся Олег.

– Да, – тоже с улыбкой ответила Женя. – Прошу к столу, сэр!

– А я как раз голоден. И мне нравится итальянская еда: сытно и легко после её приёма.

– Да, именно так. Капучино?

– Си, сеньора!

И оба дружно расхохотались.

– Я в душ и выходим из залива, – продолжил Олег. – Но ты можешь выйти сама. Пойдёшь?

– Давай, так быстрее будет.

– Держи ключи, а я поставлю тебе адрес в навигатор.

– О'кей.

Женя села в рубку, запустила все приборы, и яхта начала свой ход.

Вскоре вернулся Олег, уже одетый для улицы, и спросил:

– Что ты думаешь о вчерашнем Билле?

– Ты знаешь, он адекватный мужчина. В целом, я думаю, он согласен на сделку. Дай ему время на осмысление вчерашних диалогов, а сам пока, как говорится, ложись на дно. Ты в подвешенной ситуации и повлиять на неё не можешь.

Олег рассмеялся.

А Женя продолжила:

– Ты вчера разговаривал с ним по-человечески, по-дружески. Он вернётся. Дом – это всё, что осталось после его длинной жизни. Когда жил в этом месте тридцать-сорок лет, расстаться с ним за два месяца тяжело, а если к тому жил с женой и детьми, то совсем тоска.

– Сложная сделка, сложное направление. Я иногда думаю, зачем ввязываюсь во всё это. Чужие судьбы, люди, обстоятельства не в их пользу…

– Всё просто, где-то ты сам отзеркаливаешь этих людей.

– Не знаю. Может, и так.

Олег поднялся и сменил Женю за штурвалом, чтобы начать причаливание. Погода тем временем повеселела, и ярко светило солнце. В порт после всей непогоды они добрались быстро.

Женя не хотела терять ни минуты и попросила Олега вызвать ей такси. Она собиралась поехать к Юрию Ивановичу, взять чемодан, отдать ключи от дома экономке и отправиться в аэропорт.

Олег кивнул. Машина приехала практически мгновенно, и Женя была рада этому, ведь ей совсем не хотелось затягивать прощание. Она сама спустилась на пирс и пошла по нему, не оглядываясь. Олегу тоже было не по себе, и он начал вручную привязывать трос к кнехту на пирсе, стоя к Жене спиной и также не оборачиваясь.

Когда дверь такси захлопнулась и машина тронулась, Олег выдохнул. Впервые за много лет, а может быть, и за всю жизнь, он почувствовал разочарование, оттого что от него уезжает девушка. Забыв о своей ране, он, в порыве гнева, дёрнул за трос сильнее, чем следовало, и его рука заныла так сильно, что, казалось, вот-вот посыпятся искры из глаз.

«Чёрт бы побрал тебя, „китч!“» – подумал Олег.

* * *

Женя сидела в машине и чувствовала определённое смятение. На первый взгляд, она была довольна своей командировкой: ей удалось решить поставленную задачу. Однако её холодное сердце неожиданно тронул этот надменный лондонский денди. Но Женя тут же подумала, что это лишь шутки Господа, и не стоит на этом зацикливаться. Она ведь не Герда, а он не Кай.

Подъехав к дому, Женя попросила водителя подождать её. Зайдя внутрь, она взяла чемодан, и попрощалась с экономкой, оставив ей ключи. А затем быстро села в такси и стала молиться по дороге, чтобы рейс Лондон-Москва не задержали в аэропорту.

Глава 5. Первые плоды

Понедельник

Вернувшись в Японию, Такао Мори, собрал Совет директоров, чтобы обсудить дальнейшие действия завода.

– Дорогие коллеги, мы хорошо поработали, запутывая нашего партнёра в деталях, – с улыбкой сказал он. – Но он прошёл проверку блестяще, и я хотел бы пригласить его сюда в среду для реальной оценки завода и его работы.

Послышались аплодисменты.

– Мистер Алекс и ещё два его сотрудника войдут в рабочую финансовую группу, – продолжил Мори. – От вас требуется полное содействие. Мне нужен список сотрудников, которые будут участвовать в оценке. После оценки мы введём Алекса в партнёрство. Также прошу подготовить список его доли в заводе. Если есть вопросы, задавайте их сейчас. Если нет, я свяжусь с Алексом и приглашу его в Токио.

В Стране восходящего солнца существует отлаженная система менеджмента, где семейные ценности и традиции выходят на первый план. Совет директоров доверял Такао Мори, и они уже решили, что примут в свою семью иностранца. За три года никто из потенциальных партнёров не смог выявить ошибки.

– Тогда, если нет вопросов, больше никого не задерживаю, – подытожил Мори, и когда все разошлись, набрал номер англичанина.

– Алекс слушает, – ответили на том конце провода.

– Мистер Алекс, приветствую Вас!

– О, Мори-сан, здравствуйте!

– Я провёл совещание со своим директорским составом, и мы ждём Вас с Вашими коллегами, как мы ранее обсудили.

– Спасибо огромное за такую быструю обратную связь. Мне приятно, – без лишних эмоций ответил Олег.

– Сколько Вам потребуется времени для сборов? – сразу перешёл к делу японец. – До конца рабочей недели сможете прилететь?

– Смогу вылететь ночным рейсом в среду.

– Благодарю Вас. Ждём. Координаты завода скину на почту.

– Спасибо. Как только на руках будут билеты, я напишу.

– Договорились.

Закончив разговор с Мори, Олег набрал по внутреннему телефону свою помощницу.

– Севиль, – сказал он вошедшей девушке. – Сегодня в 14–00 собери совещание, на которое пригласи аудиторов. Также я прошу тебя заказать авиабилеты Лондон – Токио, три бизнес-класса, ночной рейс из Хитроу, в среду.

– Я поняла, всё сделаю.

– Спасибо, не задерживаю.

Олег посмотрел в окно и подумал, что первые плоды не заставили себя долго ждать. Затем он набрал деда:

– Дед, привет. Как дела?

– Приходим с Оливией в себя от отдыха на уикенде! – с улыбкой ответил Юрий Иванович!

– Поздравь меня, я вылетаю в среду Японию! Получил официальное приглашение и вхождение в партнёрство.

– О, Олег, отличная новость, поздравляю! Если потребуется моя помощь, я на связи.

– Договорились, дед! Командировка будет длительной, но будем держать связь. Ба огромный привет!

– Конечно, – отозвался Юрий Иванович. – Оливия, тебе привет от внука!

– До созвона! – закончил разговор Олег.

* * *

Билл Хэнсом проснулся в 11 утра, когда за окном уже ярко светило солнце. Он был рад хорошей погоде.

Последние месяцы были для него очень трудными. После того, как скончалась его жена Аманда, его мало что волновало. Жизнь как будто потеряла краски. Раньше он был энергичным мужчиной, который добивался самых амбициозных целей. Аманда была настоящей подругой и соратницей и всегда поддерживала мужа в любых начинаниях.

Они вместе строили свою жизнь, начиная со студенческих лет, и были вместе и в радости, и в горе, а теперь он остался один. Внутренняя пустота и тоска по ней опустошили душу, и последний год у него не было моральных сил, чтобы встать и начать что-то совершать. Но сегодня произошло чудо: ему, как раньше, захотелось встать и сделать что-то полезное себе и миру.

Билл прошёл на кухню, и пока кофе-машина готовила его любимый напиток, он глянул на календарь: была среда.

Он подумал, что Алекс вроде должен улететь сегодня в Японию. Ему нравился этот хваткий бизнесмен: он напоминал ему самого себя в молодости, а его спутница Джинни напоминала Аманду.

Ещё на встрече он понял, что эта пара обязательно создаст семью. Оба этого пока не осознают, но как говорится всему своё время.

«Может быть, стоит поспорить насчёт этого с Джурием? – „забиться“ как в студенчестве?» – усмехнулся про себя Билл.

Взяв кофе с собой, он вышел из кухни прямо на балкон.

«Как же хорошо!» – подумал он, наслаждаясь тёплым сентябрьским солнышком.

Когда Билл покончил с кофе, то решил позвонить Алексу и узнать, когда тот улетает. Телефон у Билла лежал в кармане халата, который он носил по старой привычке.

– Слушаю, – ответили в трубке после нескольких гудков.

– Привет, Алекс. Как дела? – дружелюбно поприветствовал его Билл.

– Добрый день, Билл.

– Есть дата вылета в Японию?

– Да, есть.

– Когда?

– Сегодня в ночь.

– Отлично. Знаешь, я принял окончательное решение о продаже поместья.

– Даже так? – удивился Алекс.

– Да. За неделю до твоего возвращения из Токио сообщи мне, пожалуйста, точную дату прилёта.

– Это я могу только узнать на месте, когда начну работать.

– Договорились, сообщи за неделю до вылета, – повторил Билл.

– Кстати, перед продажей я хочу в качестве прощального аккорда провести здесь бал. И есть одно-единственное условие!

– Какое? – удивился Алекс, продумывая ходы наперёд и пытаясь понять, что ещё придумал Билл.

– Обязательное присутствие на вечере твоей Джинни и Оливии, а Джурия я приглашу сам.

– По рукам, – ответил Алекс, не показывая, что на самом деле не всё в порядке.

Но он решил не торопить события и известить Билла, как тот просил, за неделю до вылета в Лондон.

– Тогда до связи! – по-деловому ответил Билл. – Не смею задерживать.

– До связи!

И Олег-Алекс понял, что ещё один плод, пока ещё, правда, недозревший, замаячил на горизонте.

* * *

Билл заварил вторую чашку кофе. Отхлебнув пару глотков, он почувствовал, что будто наполняется новой энергией, будто возвращается в свою прежнюю жизнь, хотя и другим человеком.

Он очень хотел лично познакомиться с Джурием Прокофьевым, русским дипломатом. Билл всегда восхищался тем, как тот виртуозно выходил из любых ситуаций, не переступая ничьих границ.

Выйдя с балкона, Билл направился в свой кабинет, где подошёл сначала к библиотеке. Он задумался, где может лежать книга «Жёлтые страницы + Домашние адреса». Вскоре он обнаружил её на письменном столе.

Вскоре вся информация о Джурии Прокофьеве – домашний адрес и телефон – были найдены, и Билл набрал нужный номер.

Пошли длинные гудки, и мужчина подумал, что домашний телефон работает, как в старые добрые времена. Трубку сняла женщина.

– Добрый день, дом мистера Прокофьева, – монотонно произнесла она.

– Добрый день, миссис. Меня зовут Уильям Джозеф Хэнсом, и я хотел бы поговорить с мистером Джурием, – вежливо сказал Билл.

– Добрый день, сэр. Мистер Прокофьев в данный момент отсутствует. Я могу ему что-нибудь передать?

– Да, будьте так любезны, миссис, запишите номер моего мобильного телефона. И пусть Джурий свяжется со мной, когда вернётся.

– Обязательно передам, – послышалось в трубке.

– Благодарю Вас, миссис.

В приподнятом настроении Билл вышел из-за стола и решил принять душ, снова размышляя о том, что давно хотел встретиться с Джурием Прокофьевым.

Этот человек был неуловим, но теперь у Билла появилась возможность наконец-то сразиться с ним. Это будет отличный шанс выиграть пари, которое он ему предложит!

* * *

Пройдя процедуру досмотра в аэропорту, Олег с коллегами поднялись по трапу самолёта и направились в салон. Путешествие обещало быть непростым – в Страну восходящего солнца!

Кто-то из коллег подметил:

– Из Хитроу прилетим в Ханеду!

– В этом есть что-то символичное! – подхватил другой.

– Значит всё будет не зря! – подытожил Олег.

И дружная компания спешила занять места в бизнес-классе.

Через несколько минут старший бортпроводник объявил о выходе на взлётную полосу и о том, что время в пути составит 11 часов 40 минут, а преодолеют они в воздухе 9 569 километров.

Мужчины пристегнули ремни и решили поспать.

Глава 6. Держать пари

Юрий Иванович вошёл в дом и направился в гостиную. На пороге его встретила преданная экономка Вивиан Пиктон.

– Мистер Джурий, – обратилась она к хозяину.

– Да, Вивиан.

– Вам звонили на домашний телефон, – произнесла женщина вежливым голосом.

Юрий Иванович был удивлён:

– Правда? И кто это был?

– Некий Уильям Хэнсом. Он оставил свой номер мобильного телефона, – ответила Вивиан, протягивая листок бумаги с записью.

Юрий Иванович прошёл в свой кабинет и решил позвонить этому Хэнсому сразу же. Он подумал, что если его искали по домашнему номеру, то у того, кто его искал, нет его мобильного телефона. Возможно, поиск был сделан с помощью знаменитого жёлтого бизнес-справочника.

Юрий Иванович набрал номер и вскоре услышал мужской голос:

– Алло.

– Добрый день, мистер Хэнсом! Вы хотели со мной поговорить? Джурий Прокофьев.

– Добрый день, мистер Прокофьев! – ответил голос. – Мне очень приятно, что Вы так быстро связались со мной. Можете называть меня просто Билл. Мы могли бы встретиться завтра в джентльменском клубе на Сент-Джеймс-стрит?

– В какое время?

– В 17:00 на чайной паузе.

– Договорились, буду рад знакомству.

Закончив разговор, Юрий Иванович задумался о том, кто такой этот мистер Билл Хэнсом. Пожалуй, лучше не пытаться угадать это до завтрашнего вечера. К тому же, он давно не был в этом джентльменском клубе и если у него останется время, можно встретиться и с другими его членами.

…В клуб «Boodle's» Юрий Иванович явился в назначенное время и стал ожидать загадочного Билла у барной стойки.

Вскоре отставной генерал услышал голос:

– Здравствуйте.

Обернувшись, Юрий Иванович увидел перед собой седовласого англичанина, по виду аристократа из высших кругов Лондона.

– Билл, – коротко сказал он, протягивая руку.

– Джурий.

Мужчины прошли вдоль зала к столику с двумя вольтеровскими креслами тёмно-коричневой кожи и опустились в них. На столик был подан традиционный английский чай Twinnigs Earl Gray.

Когда официант бесшумно удалился, Билл начал неторопливый диалог:

– Джурий, я давно хотел с Вами лично познакомиться.

В определённых кругах вас ценят как профессионала – шпиона и заговорщика в одном лице.

Юрий Иванович, изогнув бровь, слегка улыбнулся.

А собеседник продолжил:

– Год назад я похоронил жену и впал в тяжёлую депрессию.

Мне морально невыносимо было жить одному в моём поместье, и в один из дней я решил продать его. Знающие люди посоветовали мне несколько компаний, кому была бы интересна моя недвижимость. Лидером на рынке считается инвестиционная компания «ADG», владельцем которой является Алекс Джейкоб Грэхэм.

Юрий Иванович ещё раз удивился сегодняшней встрече и возникшему диалогу. Подумав, он спросил себя, к чему ведёт собеседник.

– В двух словах: мы встретились с Алексом и заключили сделку на продажу. – продолжал Билл. – Компания подготовила все необходимые документы, оценила поместье, я согласился со всеми пунктами, но потом начал затягивать сделку. А потом я узнал, что это ваш внук, и не удивился тому, кто сделал из парня профессионала такого уровня.

Юрий Иванович в лучших английских традициях просто улыбнулся.

– Джурий, в минувшую субботу я встретился с Алексом и его спутницей Джинни в кафе на побережье. В ходе той беседы мне так врезались в душу искренние слова девушки, что она сподвигла меня выйти на итоговую сделку.

– Каким же образом?

– Она привела аллегорию: если город выгорел дотла, то нужно идти и строить новый город. Я как раз и есть тот город, который выгорел дотла. Благодаря встрече с ними, я вернулся к жизни и решил построить новый город, продав поместье.

– Похвально!

– Джурий, у меня к Вам вопрос личного характера, и надеюсь получить правдивый ответ.

– Конечно, слушаю Вас.

– Вы готовите Джинни Алексу как партию для замужества?

Юрий Иванович поперхнулся:

– Никогда не думал об этом. Джинни – дочь моего друга, и она пришла на встречу с Вами случайно. Мы с Оливией уехали за город, а я попросил Алекса её выгулять.

– Очень хорошо, – задумчиво сказал Билл и после паузы продолжил: – Предлагаю заключить пари. Для этого я Вас и позвал.

Юрий Иванович искренне рассмеялся:

– А тема пари?

– Алекс женится на Джинни в самое ближайшее время!

– Видите ли, Билл, я не вникаю в дела Алекса, и могу только догадываться, почему он до сих пор не создал семью. Когда ему было четыре года, он получил глубокую психологическую травму. Его родители – моя дочь Энджи и её муж Джейкоб Грэхэм – уехали кататься на лыжах в Альпы и погибли там при невыясненных обстоятельствах. А мальчик ждал своих родителей днями, неделями, годами! Я, конечно, не психолог, но моё предположение таково: рана затянулась, а пустота осталась.

– Очень печально! А у меня, как видите, есть всё, но детей Бог нам не дал. Мы с Амандой жили друг для друга.

Затем Билл протянул руку и заговорщически произнёс:

– Вы принимаете от меня пари, что Алекс женится на Джинни?

Юрию Ивановичу уже нравился новый знакомый, и он ответил:

– Пари я принимаю, но мой ответ – нет. Алекс не женится на Джинни. А ставка, кстати, какая?

– Я стану крёстным отцом первого ребёнка Джинни и Алекса и буду активно участвовать в его воспитании! И это произойдёт в течение 9 – ти ближайших месяцев!

– Я согласен, – весело ответил Юрий Иванович. – А если выиграю я, какая моя ставка будет?

– Я знаю, что Вы ценитель оружия прошлых столетий, и у меня есть, что Вам предложить взамен. Уверен, что такого экземпляра у Вас в коллекции нет! Это восьмизарядный охотничий мушкет с фитильным замком. Германия, 1600–1610-е годы. Общая длина: 139,0 сантиметров; длина ствола: 94,4 сантиметра; калибр: 18,3 миллиметра. Фото отправлю почтой.

– О, это уже становится интересно! А Вы вообще, кто по профессии?

– Трейдер, – весело ответил Билл. – Всю свою сознательную жизнь я работал на бирже. Но в казино не играл, предпочитаю преферанс.

Юрий Иванович посмотрел на часы и понял, что ему пора идти. Как-то неосознанно он спросил:

– Билл, Вы любите рыбалку? Не в море, а на берегу?

– Очень!

Тогда предлагаю в эту субботу выйти на лодке. Я буду не один. Со мной Оливия и её две подруги. Боюсь, что одному мне с ними не справиться!

Мужчины рассмеялись.

– Я принимаю Ваше предложение, – сказал Билл.

– Вы знаете, где я живу? Давайте встретимся у меня ранним утром. В пять тридцать.

– Очень хорошо! Кстати, наше пари должно быть честным. Вы не сообщаете о нём внуку.

– Согласен.

Напоследок Билл рассказал, что вчера созванивался с Алексом и они договорились, что перед продажей особняка проведут там прощальный бал, куда он, Билл, хочет пригласить и Джурия с Оливией, как только станет известна дата.

– Что ж, заранее спасибо! – ответил Юрий Иванович. – Предлагаю перейти на «ты».

– Принимается.

И мужчины дружески распрощались.

Наступила суббота.

Ранним утром Билл подъехал к дому Юрия Ивановича в Крауч-Энде. Выйдя из машины, он увидел, как к нему направляется компания из четырёх человек: сам Юрий и три леди.

– Доброе утро, Билл! – сказал Юрий. – А вы, дамы, знакомьтесь. Это Билл Хэнсом. Он составит нам компанию.

– Как мило, – дружно отозвались женщины и, протягивая руки, начали по очереди представляться:

– Оливия.

– Кэтрин.

– Саманта.

– Рад знакомству! – галантно поклонился Билл.

К дому тем временем подъехал микроавтобус, и пять человек, сев в его салон, отправились в путешествие.

Рыболовный клуб, куда они направлялись, находился в всего в пятидесяти километрах, и компания добралась туда достаточно быстро. Забрав из автобуса соответствующие снасти, они сначала зашли в клуб, чтобы отметиться, а потом двинулись на пирс.

На улице уже светало, по воде стелился лёгкий туман, и повсюду были рассыпаны яркие отблески чудесной золотой осени.

Юрий Иванович разместился на одной стороне пирса, рядом с Биллом, а дамы уселись на другой стороне. Все сидели молча, чтобы не спугнуть рыбу.

Первой удача улыбнулась Оливии: она поймала хорошую форель. Уважая других участников рыбалки, она тихонько вскрикнула, чтобы они тоже принимали свой улов. И тот не заставил себя ждать. Вторыми были Билл и Саманта с лососем, а вот Юрию Ивановичу и Кэтрин сегодня не везло.

Когда окончательно рассвело, время их аренды подошло к концу. Они забрали с собой рыбу, которую можно было взять согласно лицензии, а вот лосося пришлось выпустить.

* * *

Олег решил полностью погрузиться в культуру Японии и для этого снял рёкан – особый тип гостиницы, который не только предоставляет место для ночлега, но и отражает уклад жизни, образ мыслей и гостеприимство жителей Страны восходящего солнца.

Рёкан, который выбрал Олег, был рассчитан всего на десять постояльцев. При входе в жильё необходимо было снимать обувь и надевать деревянные сандалии гэта, которые считаются очень неудобными для европейца. Комната была среднего размера, с тонкой перегородкой. В таких лишённых мебели помещениях спали – согласно традиционной местной практике – на полу, покрытом татами.

В стоимость номера входили японский завтрак и ужин.

Что касается коллег Олега, то они, чтобы также получше узнать страну, остановились в капсульных гостиницах, договорившись, что если это будет мешать им работать, то они переедут в обычный отель.

Задача номер один, стоявшая перед всеми, – как можно быстрее адаптироваться к новому часовому поясу.

С понедельника Олег и его команда приступили к работе в полную силу.

Глава 7. Непогода

Женя находилась в офисе, на своём рабочем месте, когда зазвонил служебный телефон. Сняв трубку, она услышала голос отца, Александра Евгеньевича:

– Привет, дочка!

– Привет, папа! – весело ответила девушка. – Как дела?

– Да вот, смотрю, нос не кажешь, решил сам проведать!

– Да, знаешь, я, как говорится, – с корабля на бал. С самолёта на работу. Так и неделя пролетела. Но я понимаю, что это не оправдание. А Юрий Иванович, значит, ничего не передавал тебе.

– Понятно, – отозвался отец. – В его духе! Когда заскочишь в гости?

– Могу на выходных. Давай?

– Буду ждать.

После разговора Александр Евгеньевич вытянулся в кресле и стал барабанить пальцами по столу. Вообще, у него был к дочери весьма серьёзный разговор, но как его начать, он пока не знал, а пока просто накидывал идеи.

Александр Евгеньевич очень рано овдовел: жена его умерла от неоперабельной опухоли головного мозга. И ему пришлось растить пятилетнюю дочку одному. В своё время, мечтая о сыне, он назвал Женю в честь своего отца, Евгения Николаевича. Привил ей качества мальчика, если бы не её хрупкое здоровье, она бы пополнила ряды военнослужащих. А так Женя работала в сфере финансовой кибербезопасности.

Не то, чтобы он дал зарок больше не вступать в брак, а просто не находил никого достойного на эту роль. Но вот сейчас, в своём уже немолодом возрасте, он повстречал женщину.

И, как поётся в песне, «любовь нечаянно нагрянет!»

Случилось это в один из дней его командировки в Санкт-Петербург. Закончив дела, он – почему-то в дурном настроении – пошёл бродить по улицам Северной столицы, и тут над городом совершенно неожиданно нависла туча, и в считанные минуты полил мелкий дождь.

Детство Александра Евгеньевича прошло в Мурманске, и он любил северные города. Он шёл по Невскому проспекту без зонта, подняв воротник, и дождевые капли мягко оседали на его одежде.

В какой-то момент навстречу ему попалась эффектная женщина, держащая в руке намокший бумажный лист.

– Мужчина, – окликнула она его.

– Вы мне? – спросил Александр Евгеньевич.

– Да. Не подскажете, где находится гостиница «Октябрьская»?

– Подскажу, разумеется. Я ведь там остановился.

– Тогда проводите меня, – уверенным тоном произнесла дама.

– С удовольствием.

Дождь усиливался и женщина достала из сумки зонт и вручила его своему спутнику:

– Открывайте, а то промокнем окончательно. Думаю, ни Вам, ни мне простуда не нужна.

– Уж это точно!

Александр Евгеньевич раскрыл пёстрый зонт. Женщина взяла его под руку, и они двинулись в сторону гостиницы.

– Идти минут десять, – сказал он.

– О, это хорошо! Оформлюсь, переоденусь и – в путь, как говорится.

– Меня зовут Александр.

– Ольга, – ответила женщина.

– А по отчеству?

– Ольга Леонидовна, но для вас просто Ольга. Вы спасли меня от этой непогоды. Не ожидала такого поворота, – засмеявшись, сказала женщина.

– Вы откуда? – спросил Александр Евгеньевич.

– Из Москвы. А Вы?

– Тоже из Москвы, но люблю северную погоду, – улыбнулся мужчина.

Ему совсем не хотелось её отпускать, ибо ему понравилось, как она быстро сократила между ними дистанцию и, как говорится, взяла всё в свои руки.

– Ольга, предлагаю встретиться в холле вечером, приглашаю Вас в ресторан. Это ни к чему не обязывает, просто скрасим командировочное время, – совсем расслабился и смог позволить себе сказать Александр.

Ольга весело рассмеялась:

– Интересная жизнь: не знаешь, где найдёшь, а где потеряешь. – Поддерживаю вашу идею.

– Тогда я жду вас в холле в семь часов. Сказал мужчина.

– Договорились, ответила женщина.

Расставшись с новой знакомой, Александр Евгеньевич поднялся к себе в номер. Его настроение заметно улучшилось. Правда, он даже не помнил, когда в последний раз был на свидании, и стал размышлять, куда пригласить Ольгу. Слава Богу, у него есть пара часов для решения данного вопроса.

bannerbanner