Читать книгу Сборник историй о любви и приключениях (Наташа Померанцева) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
Сборник историй о любви и приключениях
Сборник историй о любви и приключениях
Оценить:

3

Полная версия:

Сборник историй о любви и приключениях

– Какой Вы наблюдательный, – искренне произнёс Олег. – Но теперь все нашлись.

– Я рад буду с Вами повидаться.

– Взаимно, до встречи!

После напряжённого рабочего дня Олег спешил домой, чтобы поделиться с Евгенией, как провёл это время.

По дороге он размышлял о том, насколько быстро сложился их семейный союз. Евгения, не смотря на то, что выросла в другой стране, легко вписалась в лондонскую жизнь, и его дневное расписание – дом-работа-дом – теперь казалось чем-то обыденным.

Наконец, пустота, которая терзала его изнутри, исчезла. Тревожные сны о родителях ушли, и всё, как в пазле, стало на свои места. Постепенно он начал понимать, что значит быть счастливым. Он и Женя были вместе, и это выглядело так естественно, как будто они всегда были предназначены друг для друга.

Он не стал больше тревожить её и себя по поводу того, что чувство любви каким-то образом должно обрести свою форму, поскольку, по его мнению, у мужчины другое восприятие этого чувства, нежели у женщины. Он просто ориентировался на свои ощущения относительно её.

Глава 10. Вы поедете на бал?

Такао Мори решил позвонить своей единственной старшей сестре Касуми Сато, отношения с которой у него всегда были очень тёплыми и доверительными. Сейчас Касуми переживала не самые лучшие времена: она только что похоронила своего мужа, Тэцуо Сато, и официальный траур по нему ещё не закончился. Такао очень хотелось поддержать сестру в её горе, и он набрал её номер:

– Привет, Касуми! Как дела?

– Привет, Такао. Всё потихоньку.

– Слушай, меня пригласили в Лондон на свадьбу и одновременно на бал, который называется «Феникс». В приглашении указано, что дресс-код – серый, и что я могу привести с собой одного гостя. Поэтому в качестве гостя я хочу позвать тебя.

– С удовольствием, – ответила Касуми. – Когда мы отправляемся?

– Через две недели.

Касуми положила трубку.

Со своим мужем они были вместе с 18 лет, он являлся для неё всем. И вот сейчас, в 48 лет, она стояла на новом жизненном этапе – как вдова. А после разговора с братом она вдруг почувствовала небывалый прилив сил и твердо решила поехать с ним в Англию. Ей была просто необходимы новые впечатления!

Благодаря своему отцу и его положению в обществе, Касуми получила европейское образование переводчика с английского языка. В студенческие годы она жила в Лондоне, и теперь этот город стал для неё символом свободы и возможности выразить себя как личность.

Она наметила план, что по приезду в Лондон останется там на некоторое время. Её интересовал дизайн интерьеров, и она хотела поглубже изучить его. Приглашение на бал стало для неё буквально подарком Небес. Тем более, если Такао часто ездит в Лондон, это неспроста.

Сняв с души тяжёлый груз, она начала думать о дресс-коде для себя и своего брата. Ей пришла в голову мысль, что они могут надеть свои национальные одежды: она – огненное кимоно, а брат – серое.

Быстро собравшись, она вышла прогуляться по магазинам, вспоминая требования в пригласительном билете: основа – пепельный цвет, допускаются вкрапления огненно-рыжего.

«Нет, – снова подумала Касуми. – Мы, конечно, могли бы надеть кимоно, но в этот раз я хотела бы, в предвкушении новой жизни, выглядеть по-особенному».

Касуми зашла в бутик Yohji Yamamoto (Йоджи Ямамото). Она знала, что здесь можно найти одежду европейского кроя, но с подтекстом японского минимализма и креатива одновременно.

Ей приглянулось чёрное без рукавов платье-футляр почти в пол, с изящной шнуровкой на всю спину, смотревшееся так, словно дизайнер вернулся в эпоху Ренессанса и создал некую аналогию, лишь убрав жёсткий корсет. Прикинув, Касуми решила добавить к нему светло-оранжевый палантин, выполненный в технике градиент, чёрные туфли из матовой кожи и чёрные босоножки на ремешках. Весьма довольная покупками, она вышла из бутика, и набрала номер Такао.

– Касуми, слушаю тебя, – ответил тот.

– Привет, братец, хотела сообщить, что я готова к балу!

– О, это здорово, – произнёс Такао, в глубине души радуясь, что траур по мужу отступил у Касуми на второй план.

– А ты купил себе наряд?

– У меня один наряд на все случаи жизни – деловой костюм, – засмеялся Такао. – Только цвет поменяю и всё.

– Я тебя поняла. Такао, хотела спросить…

– Спрашивай, внимательно слушаю.

– Могу я улететь в Лондон раньше?

– Разумеется. Ты хочешь вспомнить студенческую жизнь?

– Нет, конечно. Это было прекрасное время, но жить прошлым сегодня я не готова. Благодаря твоему приглашению у меня фокус внимания сместился.

– Похвально, сестра, искренне рад за тебя. Заказать тебе билеты, отель?

– Да, если это возможно.

– Конечно, возможно! Закажу отель, где я сам останавливаюсь. Когда планируешь вылететь?

– Послезавтра буду готова.

– Я сообщу тебе, как только оформлю заказ. Если совсем захочешь там остаться, познакомлю тебя со своим партнёром и его семьёй.

– Как мило с твоей стороны.

– Ты у меня единственная сестра, и я готов тебе содействовать во всём, а особенно, в новых начинаниях.

– Слышал бы нас сейчас отец!

– Я уверен, отец был бы доволен нами обоими. Тогда до встречи в Лондоне.

– До встречи, – сказала Касуми и положила трубку, подумав, что времени до отъезда совсем немного и нужно паковать чемоданы.

Где-то внутри интуиция подсказывала ей, что в Японию она вернётся не скоро.

* * *

Лондонская пятница оказалась неприветливой, с утра без передышки моросил холодный дождь. Касуми отвыкла от лондонской погоды, но была рада, что вновь ступила на землю Туманного Альбиона.

Добравшись до отеля, женщина решила отдохнуть и прийти в себя после долгого перелёта и смены часовых поясов. Но телефонный звонок, раздавшийся сразу после того, как она вышла из душа, нарушил все её планы.

– Алло, – ответила Касуми.

Её приветствовали на чистейшем английском языке:

– Доброе утро, это Королевский колледж Искусств. Миссис Касуми Сато?

– Да, это я.

– Мы ознакомились с Вашим резюме и хотели бы пригласить Вас сегодня на собеседование в 14:00 по адресу Южный Кенсингтон. Вас устроит это время?

– Вполне.

– При себе необходимо иметь документы, подтверждающие ваше высшее образование, и паспорт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...567
bannerbanner