Читать книгу Сара (Надежда Янаева) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Сара
Сара
Оценить:

4

Полная версия:

Сара

Надежда Янаева

Сара

Глава 1. Сара

Серафима Петровна прилетела в Америку с двумя пересадками, она устала так, что даже сил волноваться на паспортном контроле не осталось. Офицер вяло задал вопросы по поводу ее визы и после стандартного приветствия:

– Добро пожаловать в Америку! – отпустил восвояси.

Серафима Петровна вслед за всеми поплелась к выходу. Америка встретила ее моросящим дождем и легким утренним туманом. Наступила осень, воздух был пропитан свежестью и бодрил. Для первого визита она выбрала штат Вашингтон, ей казалось это чем-то фундаментальным: начать знакомство с новой страной именно с ее столицы. Поселиться она решила в окрестностях, небольшой городок с одноименным названием Нью-Вашингтон. Гостиница была заказана много месяцев назад. Кое-как добравшись на общественном транспорте, на задворках города, она с трудом нашла гостиницу. Это было очень старое обшарпанное здание.

– Тут, наверное, успели пожить сторонники Севера, – усмехнувшись, подумала она.

Делать было нечего, Серафима подняла свой чемодан и потащила его вверх по лестнице. Какой-то неряшливый человек вышел из здания, и даже не придержав ей дверь, прошел мимо. Одет он был в форму работника гостиницы.

– Ничего себе порядочки?! – подумала Сима.

Служащий на ресепшене долго возился, и устало вздыхал, никак не мог найти сведения о ее бронировании.

– Три месяца назад! – на ломанном английском вещала Сима.

Наконец, служащий тяжело вздохнул, оказалось она, когда бронировала отель, указала свое имя в сокращенном варианте: Сара. Служащий уныло распечатал ее бронь и сунул листик ей под нос.

– Это вы? – кисло спросил он.

– Да, понимаете, мое имя очень длинное, я решила сократить, – пояснила она.

– Впредь, указывайте в соответствии с документами, – проворчал служащий.

Он небрежно бросил ей ключ от номера, кивнул на расписание завтраков и равнодушно уставился в свой телефон. Сима, то есть уже Сара поплелась к лифту, на двери которого красовалось объявление, что лифт не работает. Вздохнув, Сара пошла вверх по лестнице, чемодан с каждым пролетом становился все тяжелее, у нее был верхний этаж. Кое-как добравшись до заветной двери, Сара с трудом открыла старый заржавевший замок и устало плюхнулась на кровать.

– А чистые ли простыни? – пронеслась мысль в ее голове.

Проверять это сил не было никаких, она легла, скрючившись в позу эмбриона, чтобы как можно меньше касаться постельного белья. Вскоре веки ее закрылись и она заснула. Проснулась она поздним вечером. За стенами ее номера слышалась какая-то возня, наскоро умывшись, Сара спустилась на ресепшен, там было пусто, повертевшись в холле, она поняла, что спросить на счет еды не у кого. Она хотела было прогуляться, но где-то на соседней улице завыла полицейская сирена, Сара махнула на свою затею рукой и вернулась в номер.

Как у опытной путешественницы у нее имелся запас пропитания. Наскоро перекусив, она снова улеглась спать, предварительно проверив кровать на наличие чужих волос и прочих атрибутов нестиранных простыней, к ее удивлению простыни были чистыми, хотя и серыми.

Утреннее солнце, пробившись сквозь давно немытые окна, разбудило ее. Сара проснулась, потянулась и усилием воли вытащила себя из кровати. Начиналась новая жизнь. В первую очередь она умылась и спустилась на завтрак, наевшись там досыта, уже вполне довольная Сара собралась и оправилась прогуляться по городу. Город был довольно небольшой, но нашей путешественнице было интересно все, что, где и почем. Не удержавшись и прикупив себя пару новых кроссовок, Сара вернулась в гостиницу, чтобы переобуться. Предварительно она основательно пообедала и даже взяла с собой еду на вынос.

Гостиница ожила, постояльцы сновали туда-сюда. Мужчины в унылых костюмах офисных работников среднего звена, женщины в обтягивающих джинсах и растянутых кофтах, пара туристов из Японии, латиноамериканцы из южных штатов, вот небольшая часть постояльцев, которые встретились Саре. В номере было довольно тихо, откуда из-за стены доносилась болтовня детей, но звук был максимально приглушен.

– Жить можно, – подумала Сара.

Встреча с эмиграционным адвокатом была назначена через пару дней. Саре удалось сделать себе визу талантов, и он могла вполне подыскать себе работу, но останавливаться на этом она не собиралась, в планах было остаться в этой стране навсегда, в силу сложившихся обстоятельств вернуться на родину она уже не могла. Пару дней, чтобы неспешно осмотреться у Сары было, дальше предстояло пахать несколько лет или пятилеток, чтобы устроиться основательно в новой стране. Дети уже выросли и отказались покидать родину, они остались с бывшим мужем, за них можно было не волноваться.

– В семье не без урода, – так говорила мама Сары, к сожалению, этим уродом со временем оказалась сама Сара.

– Прошлое осталось в прошлом, – так рассуждала Сара.

Она стояла на небольшом балконе и смотрела на полуденный город. Хотя улица, на которой располагался отель, находился на окраине городка, она выглядела вполне жизнеспособной, то тут, то там сновали люди. Вот продавец магазина юркнул в соседнюю дверь ателье, потом вышел на улицу вместе с портным. Портной был очень колоритным афроамериканским мужчиной, портновский метр висел на шее, всем своим видом показывая статус его владельца. Проехала машина полиции, какой-то клерк с кофе и булочками спешил в отделение банка. Сара прислушалось, дети в соседнем номере о чем-то ругались. Ей стало интересно, Сара перегнулась через перила, чтобы узнать, в чем там дело и тут только заметила, что с планировкой балкона что-то не так, вернее, с планировкой номера. Пытливый ум писателя уцепился за этот факт, думать Саре было особо не о чем, о трудностях адаптации и проблемах с документами она решила пока не думать, чтобы не насиловать психику.

Сара вернулась в номер и измерила его длину шагами, потом ширину. Снова вышла на балкон, и прошагала от балконной двери до соседнего балкона, количество шагов не сошлось. Она вернулась в номер, так повторилось несколько раз, потом Сара вышла в коридор. Между номерами была маленькая дверь, настолько неприметная, что Сара раньше даже не заметила ее.

– Понятно, кладовка, – равнодушно подумала Сара и вернулась в номер.

Она уже было хотела вернуться на балкон к созерцанию улицы, но зачем-то открыла шкаф, который как-то не к месту стоял почему-то у окна и занимал достаточно много пространства номера. Свои вещи она еще толком не разбирала, и кроме двух висевших банных халатов, в шкафу ничего интересного не было, кроме подобия двери. Сара постучала по ней, дверь была заперта снаружи на щеколду. Сделана она была очень неприметно, если не будешь искать, ничего не заметишь, она сливалась с внутренним устройством шкафа, словно хамелеон. Саре стало любопытно. Она вышла из номера и попыталась открыть дверь в подсобку, та была заперта.

На ее возню из соседнего номера выглянул мужчина, а за ним курчавый мальчик. Мужчина был белый, мальчик метис. Выглядели они вполне доброжелательно, Сара решила попрактиковаться в английском, кое-как она объяснила, что из соседнего номера и что она нашла потайную дверь в шкафу. Услышав про тайную дверь, мальчик оживился и радостно выскочил в коридор, Сара воспользовалась этим и спросила, что на счет их шкафа? Мужчина пожал плечами и пригласил в номер. В номере еще были жена с дочерью, жена сидела в телефоне, дочь смотрела мультики по телевизору.

– Как странно, что тут стоит шкаф, – сказала Сара, указывая на шкаф, который как бельмо на глазу стоял у стены, соединяющейся с ее номером. – Обычно шкафы располагают иначе, ведь так? – уточнила она.

Женщина зевая, уставилась с любопытством на нее. Мальчик уже лез в шкаф. Сара присоединилась к нему, вытащив весившую там одежду общими усилиями, они нашли точно такую же дверь, как и в номере Сары. Пока Сара объясняла про кладовку между номерами. Бен выбил дверь ногой. Посветив фонариком от телефона, они нашли очень узкую комнату между номерами, дверь из нее вела в кладовку.

– Это безобразие! – ругалась Бриджид, жена Бена. – Я звоню на ресепшен, нет, я сразу звоню в полицию!

– А я говорил, что за стеной шуршали! – встрял Гарри.

– Когда шуршали, милый? – не поняла Бриджид.

– Вчера вы ушли в ресторан, и там было слышно шуршание, потом ты вернулась, и мы стали смотреть Мапет шоу, – пояснил мальчик.

– Что? – не поняла Сара.

– Мы хотели отметить дату свадьбы в ресторане, дети остались в номере. Мне было как-то не спокойно, я быстро вернулась. Бен посидел один в баре и тоже вскоре пришел, – пояснила Бриджид Саре. – Милый, почему ты нам ничего вчера не сказал? – спросила она у сына.

– Не знаю, вы не спрашивали, – Гарри беззаботно пожал плечами.

Приехал патрульный экипаж полиции, вызвали хозяина отеля, его заставили открыть кладовку, внутри за швабрами нашлась третья дверь. Она вела в маленькое помещение без окон, в котором были только две двери в номера. С хозяина отеля потребовали объяснение.

– Что в сущности такого? – удивился тот. – Я купил этот отель три года назад. Я плачу налоги и требую своего адвоката! – возмутился владелец. – Я, между прочим, сохранил всем старым отельным служащим рабочие места! Все кто хотел остаться продолжают работать! Я законопослушный гражданин! – возмущался он на весь этаж. – Никто же не пропал!

– Вывести его! – раздалось за спинами присутствующих.

Все обернулись, это были офицеры полиции. Они выгнали всех в холл отеля, тщательно осмотрели место, допросили всех присутствующих, когда очередь дошла до Сары, ее увели в отдельный, предоставленный владельцем номер. Офицер задавал стандартные вопросы: виза, цель визита, надолго ли? Сару все это насторожило.

– А что здесь кто-то пропадал ранее? – удивилась она.

– Да было пару случаев, не точно здесь, а вообще постояльцы номеров, много лет назад: женщина, потом пара детей. Все думали, что они ушли из номера и пропали уже в городе, – уклончиво ответил офицер.

– И что их так и не нашли? – удивилась Сара.

– В том то и дело, что некоторых нашли, – уклончиво ответил офицер.

– Так спросите у них, – не унималась Сара, – в чем дело?

– Дело в том, что их нашли в пакетах по частям и не в полном комплекте, некоторые части отсутствуют.

– Вот оно как?! – удивилась Сара. – Так я теперь свидетель преступления? – уточнила она.

– Пока да, вы свидетель, – согласился офицер.

– Так мне полагается грин карта, как свидетелю преступления? – уточнила она.

– Конечно, полагается, – отозвался вновь вошедший мужчина, – как только мы установим вашу личность и выясним, почему вы представились другим именем, а так же почему вы числитесь в розыске в своей стране, так сразу дадим вам статус свидетеля, – пояснил он.

– О, это не сложно, – обрадовалась Сара. – Я просто сократила имя, а что касается остального, так времена сейчас такие.

– Времена?! – удивился вошедший. – Времена всегда одинаковые! Дик Драйвер к вашим услугам! – представился он.

– Какое у вас имя?! – удивилась Сара, – Где-то я его уже слышала?

– Давайте вернемся к вашему вопросу, – осадил ее вошедший. – Все сначала, пожалуйста.

– Я уже все рассказала инспектору, ну ладно, – Сара вздохнула. – Утром, когда я проснулась.

– Нет, вы не поняли с самого начала, зачем вы сюда приехали?

– Куда сюда, в этот отель? – не поняла Сара.

– Нет, в эту страну? Зачем вы приехали в Америку? Почему именно в Америку, почему в этот штат? И уж потом почему в этот отель?

– Это будет долгий разговор, – улыбнулась Сара.

– У нас полно времени, – успокоил ее Драйвер.

– Сколько всего людей пропало, можно уточнить? Перед тем как я начну? – уточнила Сара.

– В общей сложности семь человек, но это примерно, возможно есть случаи, о которых мы ничего не знаем.

– Семь?! Это за сколько лет?

– Примерно за пятнадцать, может быть восемнадцать лет, что-то около того. Понимаете, связать с отелем все случаи мы не можем, но и отрицать какую-то связь тоже. Приступайте же!

– Это случилось темной Полярной ночью на самом Краю земли, – витиевато начала Сара.

– Что? – не понял Драйвер.

– Ну, я приняла решение сделать себе визу и поехать в Америку, – пояснила Сара.

– А, хорошо продолжайте, я включу микрофон, хотя нет. Поедемте в участок, торопиться нам все равно не куда.

– А, на мой взгляд, вам надо очень торопиться! – возразила Сара.

– Почему это?

– Дети сказали, что вчера слышали возню за стеной, я спала сном младенца, так что это не про меня. Кто-то хотел их украсть, но Бриджид вернулась намного раньше, ей нездоровилось. Она спугнула похитителей. Вам надо собрать всю прислугу и допросить, в особенности тех, кто убирается на этом этаже!

– Где вы научились так командовать?!

– На работе.

– А кем вы работали?

– Начальником в налоговой службе, так небольшой отдел.

– Вы занимались делами города?

– Нет, почему города, области, дистрикта, по-вашему.

– И что же конкретно входило в ваши обязанности?

– Внешние источники данных, их поступление в базу данных налоговой службы и выгрузка в смежные организации, так всякая ерунда.

– Хорошо, нам предстоит долгий разговор, едемте в участок.

Они выехали. Саре было очень интересно посмотреть на город из окна автомобиля, но Дик, так он просил к нему обращаться, все доставал ее с расспросами. В участке царила суматоха, маленький городок, давно не было ничего подобного, да, в сущности, почти и не было такого в двадцать первом веке. Они ушли в комнату допросов без окон, с зеркалом во всю стену. Саре предложили: воду, кофе, она от всего отказалась. Ее несколько раз спрашивали одно и то же, потом отпустили. Вернуться, в тот же отель, она не могла, ей предоставили жилье для мигрантов. Это была крохотная комнатка в общежитии.

Допросив всех служащих отеля, Дик выяснил, что на этаже Сары всегда убирались одни и те же люди, это была семейная пара: миссис и мистер Косински, им было за шестьдесят. Хозяин и прежний и нынешний предлагали им хорошее выходное пособие, но те упорно продолжали работать. Отпусков они не брали, обосновывая это тем, что ехать им некуда и что работа лучшее лекарство. При обыске в их доме нашли предметы одежды потерпевших, их личные вещи, а в подвале тела некоторых жертв, вернее то, что от них осталось.

– Понимаете, – объяснял, спустя пару недель Дик Саре, – никто за столь продолжительное время не связал пропажу людей с отелем. Они умело заметали следы. Видео наблюдения в отеле нет, как и на ближайших улицах, тем более в то время. Они поженились, когда обоим уже было за сорок. Муж поставил жену перед фактом, когда погибла первая жертва. Он задушил девушку, тайком пробравшись в ее номер, зная, что она придет, выпивши после вечеринки. Труп он привез домой. Так он сказал, возможно, девушка не была мертвой на момент похищения. Сейчас уже сложно точно определить дату смерти.

Она был первой жертвой, миссис Косински утверждает, что муж обещал больше такого не совершать, но спустя пару лет все повторилось. Некоторые жертвы жили в подвале их дома по несколько месяцев, некоторые возможно около полугода. Жена не спускалась в подвал после первой жертвы, там орудовал муж, но она все равно пойдет как соучастница преступлений.

– Зачем они хотели украсть детей? – удивилась Сара.

– Некоторые жертвы были найдены без внутренних органов. Думаю, он насиловал жертв, возможно, пытал, потом вдоволь насытившись, продавал на органы, – пояснил Дик.

– Но позвольте, это так сложно, представляете, привезти в больницу печень для операции, откуда? Неужели никто не задавался вопросами?

– Есть частные клиники, увы, в этой стране все решают деньги, если покупатель достаточно богат, то вы сами понимаете. Некоторые надрезы были сделаны скальпелем очень профессионально, вряд ли мы сможем найти след врача, но попытаемся, – пояснил Дик.

– А в этот раз, он хотел украсть детей? Зачем?

– На этаже кроме вас не было постояльцев, у них все удачно совпало. Думаю, они давно запланировали это похищение, хотели всю вину спихнуть на вас.

– На меня?! – удивилась Сара. – Но как? Куда я дела тела?

– Миссис Косински твердо решила уволиться, муж выпросил еще одно дело, перед пенсией. Обещал ей домик в пригороде, если все выгорит. Это она рассказала, согласилась сотрудничать со следствием в обмен на послабление режима. Может они хотели продать детей на усыновление. Увезли бы их в микроавтобусе в какую-нибудь глушь. Девочка слишком мала, она бы быстро забыла родителей, мальчишка пошел бы на органы, возможно.

– Как такое возможно? Откуда у них связи? – возмутилась Сара.

– До работы здесь, мистер Косински работал на местного бандита, он был у него кем-то вроде личного поверенного. Думаю, с тех времен у него осталось много связей в польской диаспоре. Они приехали сюда в семидесятых годах прошлого века, выучили язык, законы, но все равно живут, словно одной ногой на родине. Думаю, именно этим он и занимался в банде – похищением людей. Отель очень старый, возможно уже тогда они его использовали. Не знаю, удастся ли привлечь бывшего владельца отеля, думаю, он был в сговоре. Предстоит долгое следствие, а потом судебное разбирательство.

Вы видели его жену? Серая мышь! Он нашел такую специально, чтобы она полностью подчинялась его командам и не смела ему перечить. До того как вступить с ним в брак, она прожила со своими родителями до сорока лет. Те ее очень опекали и никуда не пускали, все время в чем-то подозревали и стыдили. Мать частенько приходила на ее старую работу, та убиралась в школе, выяснить, как работает ее дочь. Отец отвозил ее на работу и забирал, чтобы женщина никуда не пошла, на танцы там или в бар.

– Как же ей удалось от них сбежать? – с сомнением спросила Сара.

– Об этом стоит только догадываться. Она сказала, что познакомилась с будущим мужем в библиотеке, куда родители отпускали ее по субботам. Он произвел на нее хорошее впечатление. Дальше она просто уволилась из школы, отец отвез ее утром, а вечером ее и след простыл. Пара уехал в другой штат, где и поженились. Родители вскоре умерли, отравились газом, ночью, пока спали. Я читал рапорт, там было указано, что это был несчастный случай. Кто-то учуял запах газа и вызвал 911.

– Молодожены сразу вернулись? – догадалась Сара.

– Да, – усмехаясь, кивнул Дик. – Похороны, все как положено. Они поселились в этом же доме. Бандита, на которого работал Косински, убили при не выясненных обстоятельствах. Банда развалилась, и пара устроилась работать в отель. Его держал один из бывших коллег Косински. Понятное дело, что всю уборку делала миссис Косински, ее муж только важно расхаживал по отелю, выполняя иногда функции охранника, а потом и сотрудника ресепшена.

– Почему жена не донесла на мужа? – возмутилась Сара.

– В школе ее охарактеризовали как очень тревожную женщину, которая шарахалась от каждого шороха.

– Но как же она работала в школе?

– Дети, единственное чего она не боялась, поэтому ее там так долго держали, очень жалели. У нее не было храбрости, ее отобрали в раннем возрасте ее родители.

– Но зачем она связалась тогда с этим проходимцем? Неужели ей было не понятно, что он еще хуже их?

– Понимаете, Сара, она увидела в нем то, что ей было привычно. Привычное отношение, ничего другого она не знала. С коллегами вела себя замкнуто, друзей и подруг у нее не было, в школе над ней смеялись. Сами понимаете, она, наверное, думает, что все мужчины такие.

– Негодяи и проходимцы, – кивнула Сара.

– Именно! Косински чередовал кнут и пряник. Как она сказала, иногда он был таким хорошим, особенно после удачной поимки. Они жили вполне не плохо, совсем не бедствовали.

– Но куда он тратил доходы от этой своей деятельности? – не унималась Сара.

– Лас-Вегас, он раз в квартал или раз в полгода ездил поиграть в рулетку, возможно, встречался со старыми друзьями, кутил. У него была любовница в соседнем городе и не одна, когда очередная женщина догадывалась, что проку от него не будет, она бросала его. Разжившись деньгами он находил новую, причем так просто помотать женщине нервы. Видимо, жены ему было мало. Хотя, та, наверное, числилась в его сознании, как прислуга: она работала в отеле, дом содержала в порядке, магазины, готовка. Он требовал новое блюдо каждый день.

– Она не пожалела, что сбежала от родителей? – спросила Сара.

– Возможно, отец хотел сделать дочь удобной для себя, а в итоге все это досталось случайному мужчине, – усмехнулся Дик.

– Неужели в городе никто не заметил этого? – качая головой, спросила Сара.

– Нет, соседка лишь вспомнила, что ее отец любил сильно раскачивать девочку на качелях, та очень боялась, плакала, просила прекратить. В ответ отец лишь смеялся. Если кто-то делал ему замечание, он дерзил в ответ. Ей надоело слушать плач девочки, и она вызвала полицию, отец пояснил полицейским, что хочет сделать девочку смелой, она у них большая трусиха. Ему выдали предписание не мучать ребенка, он на это перенес качели во двор дома. Больше она ничего не вспомнила, родители миссис Косински жили очень замкнуто.

– А что ее муж, когда он появился в городе? – спросила Сара.

– Я наводил справки, до этого он проживал в Нью-Йорке, но проигрался, задолжал большую сумму денег, кое-как откупился и бежал. Устроился здесь в банду, дальше вы все знаете.

– Понятно, – вздохнула Сара.

– Вы теперь подпадаете под программу защиты свидетелей, поэтому мы рекомендуем вам переехать, список мест вам предоставят. Сидите и не высовывайтесь, до суда. Хотя, вам ничего не угрожает, но я бы не рекомендовал вам светиться где-нибудь в новостях, – предупредил Дик.

– Я так-то и не собиралась этого делать, – огрызнулась Сара.

– Ну, кто вас знает, я должен был это сказать, – спокойно ответил Дик.

– Я хотела уточнить, как ваше полное имя? – спросила Сара. – Я читала, что Дик это Ричард.

– Зачем вам это? – уныло уточнил Дик.

– Так просто, – пожала плечами Сара.

– Раймонд, мое полное имя Рэймонд Мэттью Драйвер, – представился Дик.

– Очень приятно Серафима Петровна Крюгер, – представилась в ответ Сара.

– Да фамилия у вас впечатляющая, – ухмыльнулся Дик.

– Мой дед был в плену, после освобождения не стал возвращаться на родину. Он работал врачом в отдаленном северном поселке, кроме него врачей в округе не было в то время. Он знал, что ему осталось не долго, он был уже болен, но успел принять роды у моей бабушки. Родился мой отец, деда очень уважали, он был хирургом от бога, поэтому отец не стал менять фамилию даже в те времена. Но это я только вам рассказала, своим одноклассникам я всегда говорила, что из поволжских немцев, так что это тайна. Меня бы в то время, сами понимаете, никто и слушать бы не стал, что он был врачом.

– Хорошо, обещаю вашу тайну никому не рассказывать, тем более, что мы вряд ли еще когда-нибудь увидимся, – успокоил ее Дик.

– Вы не будете работать над этим делом? – удивилась Сара.

– Мне предложили повышение, так что сдаю дела и уезжаю. Вы мое последнее задание здесь. Прощайте и удачи вам! – он кивнул и направился к двери ее комнаты. – Не задерживайтесь здесь, Сара! – сказал он, обернувшись в дверях.

– Хорошо, – кивнула Сара, – удачи на новом месте Рэймонд! – сказала она ему на прощанье.

Когда дверь за гостем закрылась, Сара вздохнула.

– Эх, была бы я помоложе, я бы ух! – подумала она.

Рэймонд был статен и красив, голубые глаза, пшеничные волосы, аккуратные черты лица, мужчина мечты. Сара наводила справки, он был давно женат, жену зовут Рози, детей у них нет. Сара стала собирать свои нехитрые пожитки, кроме покупки двух пар обуви в первый день приезда она больше ничего себе не купила. Желания ходить по магазинам быстро отпало, как только она поняла, что все шепчутся за ее спиной. Городок был очень маленький, и каждая собака знала, что именно она вычислила отельных убийц, так их прозвали в городе.

Сара сидела в основном в комнате, либо бегала ранним утром по пустому стадиону или ехала гулять в парк, вечерами она совсем не выходила. Готовила в общей кухне, там все равно обычно никого не было. Арабы ели в близлежащем кафе, которое держал их соплеменник, а все остальные, где придется.

Теперь всему этому пришел конец, не сказать, что Сару это расстраивало, она уже ознакомилась со списком предоставленных ей вариантов и радостно собиралась отправиться в очень красивое и новое место.

– Америка большая, надо все посмотреть! – так рассуждала она.

Дик Драйвер, тем временем, сдал все дела и собирался в Вашингтон, теперь там располагалась его работа. Когда-то, много лет назад, он получил назначение в этот маленький городок и уже не надеялся выбраться, а тут такая удача. Если честно он был готов ноги целовать Саре, за то, что она в тот особенный день нашла эту дверь в номере. Продав, что возможно, остальное, раздав, загрузив свой джип оставшимися вещами, они с Рози ехали в столицу.

bannerbanner