скачать книгу бесплатно
– О, не так уж плохо, – ответила я громко. – А у тебя?
Она поджала губы, хотя я не была уверена, сдерживает ли она смех или смиряется со своей следующей репликой.
– Ну, это был один из тех дней, когда всё проходило слегка напряжённо. Но, знаете, иногда такое случается, и… – она остановилась и положила руку на ручку закрытой двери кабинета, наклонив голову, чтобы показать, что я должна встать перед ней.
– Тебе нужно расслабиться.
С этими словами она толкнула дверь. Я на полсекунды увидела Майка, неловко сидящего за своим столом, а затем в поле моего зрения попали два разрывающихся шара энергии.
– Давай, дядя Дани! – крикнула Леона.
Уголком глаза я увидела, как Дани вздохнул и нажал на кнопку, в результате чего зазвучала мелодия мисс Тейлор Свифт, а Блэр и Леона начали танцевать шатко отрепетированный танец.
Моя фальшивая улыбка сменилась настоящей. Я была тронута тем, как радостно моя дочь прыгала по комнате, и предвкушала тот день, когда она поймёт, каким неуклюжим ребёнком была.
Я прислонилась к дверному косяку, наблюдая за тем, как светлые волосы Блэр подпрыгивают, когда она выкрикивает слова песни, круглые щёки розовеют, когда она изо всех сил старается вывести очередное па.
В один из моментов она наткнулась на стол Майка, и стоявшая там хула-гёрл шатко покачнулась, но Дани рванулся вперёд ещё до того, как выражение негодования появилось на ворчливом лице Майка.
– Вау, – сказала я, когда они закончили и приняли финальную позу. Маленькие лёгкие задыхались после того, как они танцевали от души. – Отличная работа, дамы. Должно быть, на это ушло много времени. Я не думала, что так поздно за вами заеду!
– Ты опоздала? Мы даже не заметили! – сказала Леона.
– Они работали над этим весь день для тебя, – сказал Дани.
От их любезности моё сердце забилось на секунду, прежде чем я уловила умоляющий взгляд на лице Блэр.
– О, ради меня? Это так заботливо! – сказала я.
Если бы я не знала Майка, я бы подумала, что он усмехнулся. Но он был старым ворчливым хреном, так что я решила, что у меня, должно быть, галлюцинации. Майк был партнёром Артура и владельцем половины всей студии, но той ещё занозой в заднице.
– Ну, типа того, – сказала Леона. – Но ещё мы хотели сказать тебе, что…
– Мама, мисс Лесси сказала нам, что Тейлор Свифт собирается дать здесь концерт, и мистер Майк сказал, что думает, что сможет достать для нас билеты! – вскрикнула Блэр.
Вот оно что.
– О, ничего себе, – сказала я, внутренне сокрушаясь по поводу фальши в моём голосе. – Ну, это довольно волнующе!
– Я сказал: может быть, – сварливо проворчал Майк. – Мне нужно сделать несколько звонков. Билеты на Свифт не так-то просто достать.
– Ты уже пообещал, – сказала я категорично.
Майк поднял бровь, но я больше ничего не добавила.
Конечно, он же не был в курсе, что я знала о концерте Тейлор Свифт и пыталась достать билеты для рождественского подарка Блэр. Только вот я едва могла позволить себе места на задних рядах. К тому же в момент, когда я пыталась их достать, они все оказались распроданы.
И не вина Лесси, что мы с Эшли договорились скрыть информацию о концерте от наших девочек, чтобы не пришлось идти на него. Хотя Эшли рассуждала скорее о том, что ей не нравится Тейлор Свифт.
Думаю, она могла позволить себе билеты. Возможно, она сделала так из солидарности.
Так что, возможно, это и не было злым умыслом с чьей-либо стороны, но это не значило, что я была особенно рада этому.
– Не уверен, сколько билетов я смогу найти, даже если найду, – осторожно сказал Майк, и я услышала слова, которые он на самом деле имел в виду: Леона была приоритетом.
– Но ты ведь сможешь найти четыре, верно? – сказала Леона, глядя на Майка своими большими гипнотизирующими глазами. – Для меня, Блэр, мамы и Кэт?
– Я, ну… – Майк запнулся, затем вздохнул. – Да, малыш, конечно. Я могу найти четыре, – он посмотрел на меня ворчливо.
Затем едко добавил:
– Может быть, это будут не места в партере, но я смогу найти что-нибудь возле сцены или в ложе. У тебя есть цена, за которую ты не хочешь выходить?
Чёрт.
Ответом на этот вопрос было «да». Я не хотела выходить за рамки цены самых дешёвых мест, потому что даже они были почти недосягаемы для меня.
Я не хотела даже рассматривать места возле сцены или в грёбаной ложе или что-то в этом роде. Я могла взять пару дополнительных смен, чтобы покрыть стоимость дешёвых билетов, но места в ложе?
Для этого пришлось бы звонить Давиду.
А стоило ли звонить Давиду ради такого дела? Он заплатит без вопросов, я знала это, но он не заплатит просто так.
Блэр посмотрела на меня, её глаза расширились. Я встретила взгляд дочери. Знакомые глаза, такие невинные, полные надежды и волнения. Она будет разочарована, но она переживёт; однажды она поймёт.
Я тяжело сглотнула, решила, какую цену я готова заплатить, затем повернулась к Майку.
Одна кустистая бровь взметнулась вверх, когда он сидел за своим столом с осуждающей гримасой на ворчливом старом лице.
– Нет, – сказала я. – Просто дайте мне знать, сколько.
Блэр и Леона завизжали, обхватив друг друга руками, и бросились за стол. Майк выглядел явно неловко, когда обе девочки обнимали его.
Я ещё размышляла, стоил ли этот дискомфорт того. Я согласилась из гордости, а теперь думала, что придётся звонить человеку, которого я ненавидела больше всех на свете, и неизвестно, что он попросит взамен.
Но их радостные крики помогли мне почувствовать себя немного лучше.
– Ну, девочки, – сказала я, прежде чем они успели ворваться в очередную песню Тейлор Свифт. – Мы должны отправиться домой на ужин, чтобы Дани мог вернуться к работе. Где ваши рюкзаки?
Они попрощались с Майком и Лесси, а затем выбежали из офиса, чтобы забрать свои вещи из комнаты отдыха. Я вежливо кивнула Майку.
– Спасибо, – сказала я.
– Не упоминай об этом, – проворчал он.
Я сдержала язвительный ответ и пошла за девочками.
– Кэт, – позвал Дани, выходя за мной из офиса.
– Хм? – спросил я, не глядя на него.
– Ты в порядке?
– Да.
Ощущение руки на моей руке удивило меня, и я повернулась, почти шокированная, увидев озабоченность на лице Дани.
– Ты не в порядке, – сказал он.
– Всё в норме.
– Ты выглядишь так, будто плакала. У тебя красные глаза.
Резкий смех вырвался из моего рта.
– Ишь ты. Кто-то должен дать тебе несколько уроков, как разговаривать с женщинами, Даник. Ещё скажи, что из-за формы моя задница выглядит толстой.
Его рот дёрнулся, хотя я не была уверена, был ли это смех или раздражение.
– В этой форме твоя задница выглядит фантастически, но хотя женщины с полными задницами сексуальны, сейчас это не важно. Что происходит?
У меня открылся рот.
Хмурое выражение лица Дани изменилось, кожа на щеках приобрела приглушённый оттенок красного. Он явно пытался оценить мою реакцию на его… Я даже не знала, как это назвать.
Комплимент? Двусмысленный комплимент? Пикап? Признание, что ему нравятся полные задницы?
Потенциальное признание, что ему нравится моя полная задница?
Что бы это ни было, я замерла, и он отпустил мою руку.
– Кэт, я…
– Всё в порядке, – перебила я, – я в порядке. Мне просто нужно… Я… Сегодня был тяжёлый день. Я подумала, что мне… может быть, придётся подработать. Но, знаешь, всё обошлось, потому что у меня есть небольшие сбережения, – я рассмеялась, ненавидя этот смех.
Затем я кашлянула и завершила спокойным тоном:
– Спасибо, что спросил. И за то, что приглядел за девочками немного дольше, чем обычно. Я ценю это.
– Нет проблем, – сказал он. – Когда… когда у тебя будут дополнительные смены? Потому что, если ты хочешь, чтобы я присмотрел за девочками, мне нужно знать заранее…
– Я не уверена, что сейчас, – ответила я. – Я… думаю, могу подождать, пока Эшли вернётся.
– Я могу приглядеть за ними в выходные, если нужно, – сказал он. – Я не работаю в субботу. Я даже могу прийти присмотреть за ними к тебе домой. Может быть, погулять с Пенни или ещё что-нибудь.
Я попыталась улыбнуться.
– Я работаю по утрам, Даник. Я уверена, что ты не захочешь быть у меня дома в восемь утра.
Он ухмыльнулся.
– Ты же знаешь, что я больше не ночую на вечеринках, верно? Иногда я даже работаю здесь в восемь утра.
Я уставилась на него, потом сглотнула и быстро кивнула.
– Это было бы неплохо, да. Если ты не возражаешь.
Он снова прикоснулся ко мне, мягко похлопал по плечу, прежде чем повести меня по коридору.
– В любое время. Я рад помочь.
Глава 3
Я никогда никому не призналась бы в этом – даже Эшли, а Эшли знала обо мне всё – но я была безумно благодарна, что у меня была дочь, а не сын.
Не поймите меня неправильно. Если бы я родила мальчика, я бы любила его так же сильно, как Блэр.
Он бы никогда не чувствовал себя обделённым вниманием, не ощущал, будто его мама не заботится о нём. И дело не в том, что я всю беременность молилась о девочке.
Просто когда мой брак распался, я не могла перестать думать о том, как тяжело было бы иметь в своей жизни маленького человечка, который напоминал бы Давида.
Давид хотел мальчика.
Его не было на том приёме. Он вообще почти не ходил на приёмы, потому что роды были «женским» делом, а у него были «мужские» дела. Когда врач поздравил меня с будущей дочерью, я была уверена, что ослышалась.
У меня не могло быть девочки. Давид хотел мальчика, и то, что Давид хотел, Давид получал.
Иначе были последствия.
Когда он вернулся с работы тем вечером, я была образцом идеальной жены. Эту роль я часто играла, пока мы с Давидом были женаты, что удивило бы любого, кто знал меня после развода.
Я не могла их винить: трудно было соотнести разноцветные волосы и множество пирсинга, который я носила сейчас, с образом той выхолощенной жены, которой я была когда-то.
Именно эту женщину Давид увидел в тот день. Тихая жена, одетая в скромное, но уместное платье поверх растущего живота, светлые волосы аккуратно убраны назад. В безупречном фартуке, защищающем её от брызг и разводов, которые она не осмеливалась допустить на ткани во время готовки.
На столе стоял идеальный ужин: мясо, картофель, овощи, которые можно было бы немного подсолить, но поскольку соль – дело вкуса, я не осмелилась использовать её слишком много.
В конце концов, это всё равно было бы недостаточно близко к тому, что готовила его мать, и это могло бы сильно разозлить Давида.
Но он не разозлился. Он увидел свой Идеальный ужин на столе и свою Идеальную жену на кухне с дрожащими руками, которые она спрятала под фартуком, и улыбнулся.
Он положил портфель у двери, ключи кинул на стойку и пересёк кухню, обхватив меня за талию и наклонившись, чтобы поцеловать.
– Посмотри на себя. Разве я могу быть ещё более счастливым? – пробормотал он. К этому моменту я вдохнула его невероятный одеколон и прямо-таки растаяла в его объятиях.
– Как прошёл твой день, моя дорогая?
– Х-хорошо, – ответила я.