
Полная версия:
За гранью разума. Книга первая. Мой ангел танцует джайв
– Рита, – раздражённо произнёс Энтони. – Я прошу тебя, не преувеличивай.
– Я и не пытаюсь, – капризно ответила девушка.
Они начали спорить между собой, а Джессика, не отрываясь, смотрела на Тони. Она так и не могла придти в себя после новости о Рите.
На небольшую сцену поднялись Патриция и Клиф Маккартни, и после небольшого вступления и поздравления Энтони и Эмили они объявили о начале праздника.
Джессика скучала, сидя за своим столиком. Девушка наблюдала за весельем вокруг неё. Зазвучала песня «В тебя влюбился ветер». Она, как это всегда бывало, пронзила сердце Джессики острой стрелой. Перед глазами возник Джеймс Фокс и счастливые моменты жизни, проведённые с ним. Её глаза наполнились слезами. Джессика поднялась со своего места и поспешила выйти на крыльцо студии.
– Джесс, ты в порядке? – следом за ней вышла Эмили.
– Да, – Джессика незаметно смахнула слёзы и посмотрела на подругу.
– Ты не хочешь вновь начать участвовать в соревнованиях? – осторожно спросила Эмили.
– Эмм, – отозвалась Джессика. – Мне и так не плохо.
– Мне так не кажется, – возразила Грэйс. – На протяжении пяти лет я тебя не узнаю. После того солнечного удара тебя будто подменили.
– Не говори глупости, – попыталась улыбнуться Джессика. Боль вновь постепенно стала сковывать голову девушки.
– Я говорю о том, что вижу, и поверь, не я одна, – заметила подруга. – Мы все понимаем, тебе тяжело. Ты видела, как убили Пола Сендлера. Мы хотим тебе помочь, Джессика.
– Мне не нужна помощь, – резко ответила Маккартни, положив руку на голову. Боль усиливалась.
– Джессика, мы все понимаем твою душевную боль, – произнесла Эмили.
– О чём ты? – сразу не поняла Джессика.
– О том, что ты была влюблена в Диего, а им оказался совершенно другой человек, – объяснила подруга.
– Что? – Джессика изобразила что – то наподобие смеха. – Вы неправильно всё понимаете.
– Так расскажи, как правильно, Джессика, – умоляюще попросила Эмили.
– Я…, – Джессика покачнулась, головная боль только усиливалась.
– Что с тобой? – испугалась Грэйс, внимательно посмотрев на подругу.
– Порядок, – поспешила успокоить Джессика, взявшись обеими руками за перила.
– Джессика, ты стала совсем другой, когда связала свою жизнь с этими Фоксами, – возмутилась Эмили.
– Чего вы все хотите от меня? – заметно занервничала Маккартни.
– Чтобы ты стала прежней, – ответила Эмили, твердо глядя на подругу.
– Этого не будет, – крикнула Джессика и стала отдаляться от Эмили.
– Джессика, куда ты? – Грэйс пугало поведение Маккартни, такой она её ещё не видела.
– Оставь меня в покое, – Джессика заплакала. – Живите все своей жизнью! Не лезьте ко мне в душу!
Джессика побежала в тренерскую. Она открыла свою сумку, и перерыв её всю, не обнаружила там таблетки.
– Чёрт! – в отчаянии девушка откинула сумку в сторону.
Джессика выбежала из студии, села в свою машину и помчалась прочь. С каждой минутой боль становилась просто невыносимой, казалось, голова сейчас разлетится на сотни мелких кусочков. К горлу подступила тошнота, перед глазами летали маленькие мушки, а свет от фонарей Лос–Анджелеса невозможно слепил их. Вдруг Джессика будто прозрела. Она увидела, что на бешеной скорости приближается к пешеходному переходу, по которому идёт молодая женщина, ведущая за руку маленькую девочку. Джессика резко нажала на педаль тормоза. Автомобиль с диким воем остановился в десяти сантиметрах от пешеходов. Молодая женщина схватила на руки свою маленькую дочку, в глазах которой плескался страх.
От резкого торможения Джессика ударилась о руль. Из носа потекла кровь. Джессика осознала, что чуть не убила двух людей. От этой мысли её затрясло. Девушка нашла в себе силы и вышла из машины.
– Простите, – Джессика подошла к незнакомке с ребёнком. – Я умоляю вас, простите.
Женщина бросила на Маккартни взгляд, в котором ненависть перемешалась со страхом и побежала прочь. Джессика посмотрела ей вслед. Невыносимая боль сковала не только голову, но и, казалось, опустошённую душу девушки. Она с разбитым носом и потёкшим макияжем стояла посреди дороги. Машины, проезжающие мимо, сигналили ей. Она их не замечала.
– Мисс, – незнакомый мужчина подошёл к ней. – Вам плохо? Нужна помощь?
Джессика посмотрела на него и побежала прочь. Предательские слёзы хлынули из карих глаз. Джессика подвернула ногу. Она сняла туфли и босыми ногами бежала по еще раскаленному асфальту. Он обжигал ноги, было очень больно. Но душевная боль была намного сильнее физической, и Джессика ничего не ощущала. Вскоре Маккартни добежала до берега океана и, упав на колени на белый песок, зарыдала.
– Джеймс! – Джессика смотрела в небо и от безысходности кричала, каким – то не своим голосом. – Я прошу, вернись ко мне!
Джессика стала задыхаться от сильной боли в груди. У девушки закружилась голова, в глазах стало темнеть. Вскоре она потеряла сознание.
Джессика Маккартни открыла глаза. Девушка лежала на кровати в одной из палат клиники Саймона Джейна. Недалеко от неё, на мягком стуле, сидел Роберт Маккартни, а около него стояла Джулия Маккартни, задумчиво глядя в окно.
– Привет, – слабым голосом произнесла Джессика, привлекая к себе внимание.
– Джессика, – Джулия обрадовано обернулась и быстро подошла к дочери.
– Как ты? – Роберт поднялся со стула и тоже приблизился к кровати девушки.
– Лучше, – ответила дочь, пытаясь приподняться.
– Джессика, – произнесла Джулия и прикрыла лицо руками.
– Мамочка, – Джессика поняла, что женщина плачет.
– Что с тобой происходит? – Джулия, тихо всхлипывая, с нежностью смотрела на дочь.
– Мамочка, я в порядке, – Джессика обняла Джулию.
– Джессика, – Роберт обратился к дочери и положил руку на плечо жены. – Это уже не шутки. Посмотри, до какого состояния ты довела маму.
– Я не хотела, – Джессика ещё крепче прижала к себе женщину и взяла за руку отца. – Пожалуйста, простите меня.
– Знаешь, – Роберт недовольно посмотрел на Джессику. – Мы с мамой послушали совет Саймона и перестали лезть в твою жизнь, но чем ты нам отплатила? По – моему, мы не последние люди в твоей жизни, так почему же мы не имеем права знать, что с тобой происходит? Разве мы многого просим?
– Нет, папа, но…, – начала, было, Джессика.
– Но, что? – Роберт внимательно посмотрел на дочь. – Мы хотим тебе помочь.
– Поймите, вы мне не можете помочь, – отозвалась Джессика.
– Почему? – продолжал настаивать Роберт. – Объясни нам, и мы, раз и навсегда, закроем эту тему. Пойми, у нас с мамой больше нет сил, смотреть, как медленно умирает наша дочь. Поверь, это очень страшно: видеть и не знать, чем мы можем помочь.
– Простите, – Джессика опустила глаза и произнесла бесцветным голосом. – У меня всё в порядке.
– Это невыносимо! – взорвался Роберт, а Джулия ещё больше расплакалась.
– Мама, папа, – обратилась к ним Джессика. – Прошу, поверьте мне на слово. Я всё та же Джессика.
– Нет, – в разговор вмешалась Джулия. – Наша Джессика – это улыбчивая, добрая девочка, которая всегда доверяла своим родителям и никогда не срывалась на своих друзей, желающих помочь ей.
– Мы дадим тебе время подумать над этим, – Роберт потянул жену. – Идём, Джулия.
– До встречи, дочка, – Джулия поцеловала Джессику. – Мы придём завтра.
– Кстати, – у выхода Роберт обернулся. – Сейчас зайдёт твой спаситель.
Роберт и Джулия вышли, а через пару минут в палату с огромным букетом цветов вошёл Энтони Льерентэ.
– Тони? – Джессика была очень удивлена.
– Привет, Джессика, – улыбнулся парень и положил букет на тумбу рядом с кроватью. – Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо, – Джессика посмотрела на цветы. – Очень красивые. Мне уже лучше. Это ты привёз меня сюда?
– Да, – признался Тони.
– Но, как ты меня нашёл? – не поняла Маккартни.
– Я видел, в каком состоянии ты ушла из студии, и поехал следом за тобой, – начал объяснять Энтони.
– Тебе не стоило этого делать, – строго ответила Джессика. – Держу пари, твоя невеста была не в восторге от твоего поступка.
– Моя невеста? – почему – то удивился Тони.
– Да, Рита, – не поняла такой реакции Джессика.
– Рита, – Тони засмеялся и откинулся на спинку стула. – Нет, она не моя невеста.
– Но, она сама так сказала, – возразила Джессика.
– Да, – согласился Энтони. – Потому, что только она так думает. Рита сама всё придумала и поверила в это. Она не может быть моей невестой.
– Почему? – окончательно запуталась Джессика.
– Я люблю другую девушку, – Тони посмотрел Маккартни в глаза.
– Ну, это меняет дело, – улыбнулась Джессика, наконец, разобравшись в ситуации.
– Джессика, – Энтони взял руку девушки. – Я люблю тебя. Я давно хотел тебе об этом сказать.
Джессика, молча, смотрела на парня, не зная, что ответить. Она подозревала, как Тони к ней относится, но не ожидала услышать от него признания.
– Тони, я…, – смутилась Джессика.
– Постой, – остановил её Льёрентэ. – Я не прошу тебя сейчас что – то отвечать мне.
–Тони, – Джессика твердо посмотрела на него. – Я отвечу сейчас. Может, это прозвучит банально. Тони, ты прекрасный человек, и я уверена, если бы в моей жизни не случилось некоторых вещей, и я была бы прежней, то я точно ответила бы тебе взаимностью. Но…
– Но, что? – не понимал Энтони. Хотя, он ожидал чего – то подобного от Джессики.
– Это очень трудно объяснить, точнее вообще невозможно, – ответила Джессика.
– А ты попробуй. Я всё пойму, – Тони наклонился к девушке.
– Нет, Тони, – она отстранилась от него. – Между нами ничего не может быть, – грубо ответила она. – Уходи.
– Джессика, – Тони попытался вновь взять её руку.
– Уходи, – воскликнула девушка и отвернулась от парня.
К горлу Энтони подступил ком. Парень ещё раз посмотрел на девушку, затем встал и, молча, вышел из палаты. По щекам Джессики потекли слёзы. Очень трудно было описать, что в этот момент творилось в её душе. Она окончательно потеряла себя. Джессика точно понимала, если бы не испытания, которые выпали на её долю, всё было бы совершенно по – другому. Она бы, как и прежде, доверяла своим родителям, общалась с друзьями, участвовала в соревнованиях и, возможно, связала бы свою судьбу с Энтони. А что остаётся ей сейчас? Душевные терзания, непонимание себя и, того, кем она является. Безумная любовь к человеку, которого уже нет на этом свете, которого она уже не найдёт нигде и никогда.
У Джессики зазвонил сотовый телефон, который лежал на тумбе рядом с кроватью. Девушка вытерла слёзы и потянулась за ним. На дисплее высветилось «Линда Кьюсак».
– Алло, – как можно более спокойным голосом ответила Джессика.
– Привет, дорогая, – послышался расстроенный голос Линды. – Как ты?
– Привет, Линда, – обрадовалась Джессика. – Я в порядке. Как ты? По – моему, ты чем – то расстроена?
– Джессика, – обратилась к ней женщина. – У нас несчастье.
– Что произошло? – насторожилась Джессика.
– Элизабет Сендлер умерла, – убитым голосом ответила Кьюсак.
– Боже, – прошептала Джессика.
– Этого следовало ожидать, – констатировала Линда. – Эти два года после смерти Пола её было просто не узнать. С каждым днём ей становилось только хуже. Мы уже ничем не могли ей помочь, как не пытались. Джессика, ты прилетишь на панихиду? Она состоится в Сиднее.
– Конечно, ответила Джессика. – Я буду.
– Спасибо, дорогая, – поблагодарила Линда. – Мы будем тебя ждать.
Джессика отключила телефон, осторожно поднялась с кровати, подошла к своей сумке и, взяв из неё ручку и лист бумаги, принялась писать:
«Дорогие мамочка и папочка! Со мной всё в порядке. Я улетела в Сидней. Очень люблю вас. Джессика».
Джессика оставила записку на столике в палате, оделась и незаметно покинула клинику Саймона.
Глава 2
Джессика Маккартни вошла на территорию особняка Фоксов. Пройдя по дорожке, ведущей к дому, девушка постучалась в дверь особняка. Ей никто не ответил. Ничего не понимая, Маккартни осторожно толкнула дверь, она оказалась незапертая.
– Линда! Джим! – Джессика вошла внутрь дома. В ответ была лишь тишина.
Джессика поставила на пол свою дорожную сумку и осмотрела до боли знакомую гостиную. В каждом её уголке девушка чувствовала присутствие Джеймса Фокса. Вот лестница, ведущая со второго этажа, когда – то, в другой жизни, она была усыпана лепестками белых лилий. А вот двери, ведущие в сад. Джессика не удержалась и отворила их. Она неуверенно сделала шаг вперёд и оказалась в помещении, где когда – то, в прошлой жизни, Джеймс сделал ей предложение стать его женой. Воспоминания так и оживали перед её глазами, которые постепенно наполнялись слезами, а в душе с каждой секундой становилось всё тревожнее. Джессика почувствовала, как сжалось её сердце, а голову будто стали скручивать железные жгуты. В ту же секунду Маккартни сунула руку в дамскую сумочку, висевшую у неё на плече. Девушка вынула из неё обезболивающие таблетки и бутылку воды без газа. Джессика поспешно положила таблетки в рот и запила их водой. В считанные минуты ей стало гораздо легче. Джессика вышла из сада в гостиную, в которую как раз входили Линда и Джим.
– Джессика, дорогая, – обрадовалась Линда и обняла девушку.
– Привет, – Джессика прижала к себе женщину и посмотрела на Джима.
– Привет, Джессика, – улыбнулся Кьюсак.
Линда и Джим выглядели просто отлично. По теплу, исходящему от этой семьи, сразу было понятно, что они счастливы вместе.
– Как добралась? – поинтересовалась миссис Кьюсак, направляясь из гостиной в столовую. – Идём, дорогая, ужин уже готов.
– Добралась без приключений, – пошутив, ответила Джессика, следуя за Линдой.
– Дамы, – к женщинам обратился Джим. – Я пока унесу вещи Джессики в её комнату.
– Хорошо, дорогой, – нежно отозвалась Линда.
– Спасибо, Джим, – поблагодарила Джессика.
Джим взял сумку Джессики и отправился на второй этаж, а Линда и Джессика вошли в столовую. Там уже был накрыт стол, который, как и всегда, просто ломился от всяческих блюд, манящих и пробуждающих аппетит своими ароматами. Стол был накрыт на шесть персон.
– Присаживайся, дорогая, – Линда указала на один из стульев.
– Спасибо, – Джессика заняла своё место за столом. – Линда, когда состоится панихида?
– Завтра, – ответила Линда, суетясь у плиты. Вдруг женщина оставила в покое сковороду и посмотрела на Джессику. – Элизабет мертва. Я не верю. Алан, Пол, а теперь и она. Семьи Сендлеров больше нет, – по щекам Линды потекли слёзы.
– Линда, – Джессика поднялась со стула и, подойдя к женщине, слегка обняла её. – Успокойся. Теперь уже ничего не вернуть.
– Да, – Линда смахнула слёзы и вновь вернулась к последним штрихам в приготовлении ужина.
– Так – то лучше, – с грустью улыбнулась Джессика и отдалилась от Линды.
В этот момент в столовую вошли, как две капли воды похожие друг на друга, два молодых человека – Дэниэль и Диего Фоксы, а за ними следом Кэрол Стоун.
– Джесс, – обрадовался Диего и в ту же секунду заключил Джессику в объятия.
– Привет, Диего, – девушка тоже обняла его.
– Привет, Джессика, – к девушке подошёл Дэниэль. – Я рад тебя видеть.
– Здравствуй, Дэн, – улыбнулась Джессика. – Взаимно.
– Привет, Джессика, – на этот раз к ней приблизилась Кэрол. – Как поживаешь?
– Привет, Кэрол, – поприветствовала Маккартни. – Спасибо, прекрасно.
– А вот и я, – в столовую вошёл Джим.
– Что ж, раз все в сборе, давайте ужинать, – предложила Линда.
– Любимая, присаживайся, – Диего помог Кэрол занять своё место за столом.
– Дорогая, прошу, – Джим в свою очередь ухаживал за Линдой.
Джессика заняла своё место. Дэниэль опустился на мягкий стул рядом с ней и не отрывал от неё взгляда. Джессика посмотрела на сидящего напротив Диего, затем повернулась к Дэниэлю и встретилась с ним взглядом. Её сердце забилось быстрее, ведь вокруг находились образы Джеймса Фокса, но ни в одном из них не присутствовала его душа, и как же Джессике было тяжело это осознавать. Дэниэль так и смотрел на неё тёплыми карими глазами, и у Джессики не было сил отвести от него свой взгляд. Она будто постепенно тонула в его бездонных глазах, а воспоминания с каждой минутой уносили её на два года назад. Линда и Джим рассказывали, что нового в Сиднее, Диего о своих новых работах, в перерывах все с огромной тоской вспоминали семью Сендлер, но Джессика была уже очень далеко…
Глава 3
К Джессике Маккартни, рыдающей в резиденции Хартли над телом неизвестного, подоспели Джим и его ребята. Ещё через несколько минут появилась скорая помощь. Джессику с трудом оттащили от окровавленного тела молодого человека очень похожего на Диего.
– Нет! – кричала Джессика, вырываясь из рук помощников Джима, пытаясь вернуться к окровавленному телу. – Я прошу, пустите меня!
– Тише, тише, моя хорошая, – к девушке подбежала медсестра и поставила ей укол. – Сейчас всё будет хорошо.
К счастью, снотворное подействовало очень быстро, Джессика успокоилась. Девушку вывели из особняка Николса Хартли и положили в карету скорой помощи. Под действием лекарства она уснула.
Джессика открыла глаза. Она находилась в одной из палат Парижской клиники. Рядом с ней на мягком стуле устроился Джим Кьюсак.
– Привет, – улыбнулся он, увидев, что девушка проснулась. – Как ты?
– Что с Джеймсом? – забыв про себя, сразу же поинтересовалась Маккартни.
– Когда Венде отключила аппарат искусственного дыхания, он умер, – с сожалением ответил Джим.
Джессика вопросительно посмотрела на Джима, но потом она поняла, что речь идёт о настоящем семидесятилетнем Джеймсе Фоксе.
– А, что с этим неизвестным молодым человеком? – Джессика иначе сформулировала свой вопрос.
– Он в коме, – ответил Джим.
– Боже мой, – Джессика опустила глаза, а затем вновь посмотрела на Кьюсака. – Кто он?
– Я не знаю, – ответил Джим. – Узнать это мы сможем только от него.
– А как же Николс Хартли? – поинтересовалась Джессика. – Он наверняка в курсе?
– Джессика, – Джим посмотрел на девушку. – Николс Хартли скончался сегодня утром на операционном столе.
– Боже, – Джессика прикрыла лицо руками.
– Юрист Николса Хартли ждёт за дверью, – осведомил Джим. – Он хочет с тобой поговорить.
– Со мной? – удивилась Маккартни.
– Да, – подтвердил Джим и поднялся со стула. – Я приглашу его, – Кьюсак направился к выходу, но остановился и посмотрел на Джессику. – Я позвонил твоим родителям, скоро они будут здесь.
– Не надо было этого делать, – Джессика была не в восторге от услышанного. – Я не хочу их расстраивать.
– Джессика, – произнёс Джим. – Впереди панихиды Николса Хартли, Пола Сендлера и Джеймса Фокса. Тебе просто необходима поддержка близких людей.
– Наверное, ты прав, – все же согласилась Джессика. – Джим, как там Элизабет и Лора?
– Плохо, – кратко ответил Джим. – Очень плохо. С ними Линда.
Джессика покачала головой. Джим вышел из палаты, а вместо него вернулся худощавый мужчина невысокого роста с лысиной на голове.
– Здравствуйте, – поприветствовал незнакомец и протянул девушке руку. – Меня зовут Данкан Паркинсон. Я юрист мистера Николса Хартли.
– Джессика Маккартни, – девушка приподнялась и пожала руку мужчины.
– Итак, мисс Маккартни, – Паркинсон опустился на стул и положил свой чёрный кейс на колени. – Вчера перед роковой операцией мистер Хартли пригласил меня к себе, – Данкан демонстративно поправил очки.
– Простите, мистер Паркинсон, – перебила его Джессика. – Я не понимаю, какое отношение к этому имею я?
– Мистер Хартли оставил всё своё имущество и бизнес некоему мистеру Дэниэлю Льюису, – произнёс юрист.
– Мистер Паркинсон, я не знаю, кто это, – по – прежнему ничего не понимала Джессика. – И для чего вы мне всё это рассказываете?
– Об этом меня попросил мистер Хартли, – объяснил Данкан. – Он сказал, что вам можно доверять и ещё он добавил, что вы знаете мистера Льюиса.
– Нет, – ответила Джессика. – Похоже, что мистер Хартли что – то перепутал.
– Во всяком случае, я выполняю свою работу и последнюю волю своего давнего клиента, – Данкан достал из кейса документы. – Мистер Хартли ясно дал понять, что именно вы, мисс Маккартни, передадите эти бумаги мистеру Льюису.
– Вы меня не слышите, – возмутилась Джессика. – Я не знаю, кто такой Дэниэль Льюис.
– Простите, – Данкан оставил бумаги на тумбочке около кровати и поднялся со стула. – Всего хорошего, мисс Маккартни.
Юрист вышел из палаты.
– Бред, какой – то, – вновь возмутилась Джессика.
После этого в палату вошли Диего Фокс и Кэрол Стоун.
– Джесс, – Диего подбежал к девушке и обнял её.
– Диего, я не верю своим глазам, – обрадовалась Джессика.
– Здравствуй, Джессика, – к кровати приблизилась Кэрол.
– Привет, Кэрол, – улыбнулась Джессика.
– Прости меня, – глаза Кэрол наполнились слезами. – Это я сливала всю информацию Сабрине. Из – за меня погиб Пол Сендлер. Простите меня.
– Ты ни в чём не виновата, – попыталась найти нужные слова Джессика.
– Любимая, успокойся, – Диего нежно обнял Кэрол и посмотрел на Джессику. – Джесс, кто тот парень, что в коме? Я был в его палате, он моя копия!
– Я не знаю, Диего, – призналась Джессика. – Я думала, что это ты.
– Он причастен к смерти папы? – спросил Диего дрожащим голосом.
– Я…, я ничего точно не знаю, – ответила Джессика.
В палату вошла медсестра.
– Ребята, вам пора, – она обратилась к Кэрол и Диего.
– Что вы собираетесь делать? – Джессика увидела в руках медсестры шприц.
– Вам надо отдохнуть, – объяснила женщина и ввела лекарство в кровь девушки.
Через несколько минут Маккартни погрузилась в глубокий сон.
Прошла панихида по Николсу Хартли и Полу Сендлеру. Джеймса Фокса хоронили в последнюю очередь. Тело великого музыканта перевезли на его родину – в Ливерпуль. Было решено похоронить Джеймса рядом с его родителями Кристофером и Мартой Фокс. На панихиду съехалось очень много людей с разных концов планеты, и все они оплакивали своего кумира. Лишь Джессика Маккартни улыбалась в глубине души, ведь она знала, что это лишь тело, а душа её Джеймса живёт в другом. Пройдёт совсем немного времени, он выйдет из комы, и она скажет ему всё то, что не успела сказать. Скажет те слова, которые в бешеном ритме рвутся из её души и сердца. Джессика почувствовала на себе чей – то взгляд. Она посмотрела в сторону. Недалеко от могилы Джеймса, среди многочисленных поклонников, стоял высокий пожилой мужчина в длинном пальто и шляпе. На лице незнакомца было множество морщин и белая, седая борода. Мужчина опирался на чёрную трость. Джессика заметила, что у него очень добродушные, уже немного выцветшие голубые глаза. Мужчина не сводил с неё взгляда. Джессика подошла к Джиму Кьюсаку.
– Джим, – обратилась она к нему.
– Да, – отозвался Кьюсак и посмотрел на Джессику.
– Ты знаешь того мужчину? – Джессика смотрела на Джима, но указывала на место нахождения незнакомца.
– Какого мужчины? – Джим посмотрел в сторону.
– Ну, того, с тростью, – Джессика продолжала смотреть на Джима.
– Джессика, – Джим вновь перевёл взгляд на неё. – Там никого нет.
– Что? – Джессика обернулась. Джим оказался прав, незнакомца уже не было. Джессика огляделась по сторонам, мужчина с тростью будто провалился сквозь землю. – Но…, – Джессика ничего не понимала. – Мгновение назад он был здесь.
Вдруг Джессика почувствовала резкую головную боль. Девушка покачнулась и схватилась за голову.
– Ты в порядке, – Джим заметил в ней изменения.
– Да, – попробовала улыбнуться девушка, но боль лишь усиливалась. – Просто голова разболелась.
– Ты очень устала, – Джим слегка обнял Джессику. – Идём, я дам тебе обезболивающие.
– Да, спасибо, – согласилась она, всё ещё ища глазами человека в пальто и шляпе.
Прошёл месяц. Джессика сидела в коридоре клиники Парижа. Четыре дня назад ей позвонили и осведомили о том, что незнакомец, как две капли воды похожий на Диего Фокса, вышел из комы. Джессике казалось, будто она добралась из Лос–Анджелеса в Париж не на самолёте, а на крыльях счастья. Осталось совсем немного времени, и она увидит Джеймса. Посмотрит в его карие глаза и скажет, как она скучала по нему, как ждала его возвращения, как она сильно любит его.
– Мисс Маккартни, – из палаты вышла медсестра.
– Да, – отозвалась Джессика.
– Он очнулся, – осведомила медсестра. – Вы можете войти.
– Спасибо, – Джессика обрадовалась и вошла в палату.
Там на кровати лежал молодой Джеймс Фокс.
– Привет, – он улыбнулся Джессике нежной бесподобной улыбкой. – Спасибо, что спасла меня.