Мария Солодовник.

Пока Египет не разлучит нас. Роман



скачать книгу бесплатно

© Мария Солодовник, 2017


ISBN 978-5-4485-7871-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Побег

Она сидела в зале ожиданий Бориспольского аэропорта и смотрела в огромное окно терминала. Всю дорогу от Полтавы её маршрутку обильно поливал дождь, но в Киевской области было сухо, и только с рассветного неба свисали густые серые облака.

«Всё удивительным образом складывается в мою пользу, – размышляла Дарья о цепочке событий своей жизни, повлёкших за собой это „бегство в Египет“, как она его называла. – Дождь в дорогу перед важным событием – это к удаче. Ну а непогода при взлёте нам ни к чему. Самолёт легко и быстро поднимется над облаками, и я снова увижу солнце». Она всегда с нетерпением ждала того замечательного момента, когда на пушистые клочки белых облаков уже можно было смотреть сверху вниз, а солнечный диск не спеша выползал откуда-то из-за горизонта, перекрашивая облака в розовый цвет.

Нельзя сказать, что обстоятельства, способствовавшие её переезду в Египет, были такими уж радостными. Она всё ещё с содроганием вспоминала то состояние паники и шока, охватившее её, когда после политических волнений 2014 года начал рушиться её привычный мир, а вместе с ним и планы остаться жить в Киеве, который она так полюбила за те несколько лет, что провела там. Она презирала политиков всех мастей, всегда держалась в стороне от любых политических дискуссий, и за тем, что происходит в стране, следила только по заголовкам новостных лент, однако отстраниться от потрясений, раздирающих Украину, было совершенно невозможно. Волей-неволей ей приходилось начинать каждое утро с просмотра сайтов-закладок: новости киевского метрополитена, чтобы узнать, не закрыты ли её станции из-за объявления очередной угрозы минирования, и курсы валют в банках, потому что каждый скачок курса неизбежно влёк за собой скачок цен на бензин, а значит, и цен на продукты в супермаркетах. Впрочем, цены в супермаркетах росли и без колебаний курса. Они просто росли, едва поспевая за бешеными темпами инфляции. И когда цены на витринах перестали успевать за ценами на кассах, хозяева квартиры подняли стоимость аренды сразу на тысячу гривен, а на работе ей не продлили контракт по причине жесточайшего экономического кризиса, Дарья поняла окончательно: так жить нельзя, пора бежать. Египет был не только её любимым местом отдыха, но и давней мечтой. Точнее сказать, мечтой была Хургада. Там всегда было солнечно, весело, спокойно, и в своих мечтах она видела себя счастливой пенсионеркой, греющейся в лучах заходящего солнца на балконе собственной квартиры. Она старательно собирала себе на компьютер всю доступную информацию о жизни в Египте, интересовалась арабским языком и культурой, и всё рассчитывала варианты рассрочки на жильё в Хургаде, чтобы уж точно «выйти на пенсию во всеоружии». Однако не успела она ещё как следует насладиться радостями столичной жизни, и денег на квартиру у неё всё также не было, да и о пенсии думать ей было ещё очень рано, а её мечта начала уже сбываться, причём намного быстрее, чем она себе это представляла.

А куда ещё она могла вот так запросто купить билет в один конец и, имея на первое время в кошельке долларов пятьсот, не больше, начать новую жизнь в новой стране? Ей даже не нужно было беспокоиться заранее о визе: её покупали за двадцать пять долларов все туристы на стойке в аэропорту. Кроме того, у неё в интернете была приятельница, которая собралась переезжать к своему египетскому бойфренду, и она тоже составляла списки вещей, которые не заняли бы много места, чтобы не платить за перевес чемодана в аэропорту.

– Сижу составляю списки вещей для переезда. Девочки, кто переезжал в марте, скажите, нужно ли брать с собой тёплые вещи. А полотенца с собой везти? Места в чемодане они занимают довольно много, но первое время как же без полотенца-то?

– теперь они были постоянными участницами всевозможных групп о Хургаде на Фейсбуке, а новости, публикуемые там, стали намного важнее отечественных новостных сайтов и телеканалов.

Приятельница Ленка жила в России, и также как и Дарья, работала техническим переводчиком английского. Но теперь разговоры о более точном употреблении того или иного технического термина и обмен фотками с очередной конференции отошли у них куда-то на второй план. Главной темой их интернет-чатов стала подготовка к событию, которое Дарья про себя называла «Бегство в Египет». Она давно уже завела тетрадку, куда скрупулёзно записывала всё, что по её мнению, могло бы ей пригодиться в Египте – списки вещей, которые она возьмёт с собой, сколько денег потребуется на билет, на гостиницу, на такси, и тому подобные вещи – и на тетрадке так и было написано: «Escape», т. е. Побег.

– Привет. Как дела? Я сегодня купила ещё 200 долларов. Вот дождусь ещё одной зарплаты, и можно будет ехать. А у тебя там что?

– Хорошо тебе. У вас валюту можно покупать в неограниченном количестве. А у нас нацбанк ограничения ввёл – обменивать не больше 3 тыс. гривен в день в одни руки. Со всеми налогами и сборами это всего лишь 100 долларов, не больше. Да и найти их можно только днём с огнём. Бегаю по обменникам, выискиваю, как шпионка, где ещё продают валюту.

Это от Ленки Дарья узнала о профессии «гест-релейшнз». Она же рассказала ей, что научиться этой профессии можно легко и быстро: помогаешь решать вопросы, возникающие у гостей, передаёшь все просьбы соответствующим службам – от менеджеров до уборщиков – и получаешь неплохую зарплату, да ещё и живёшь на всём готовом при отеле.

– Слушай, Лен, а я вот думаю, может, мне вообще поменять сферу деятельности? Пойти в анимацию, например. Танцовщицам хорошие деньги предлагают, и контракт – минимум на полгода…

– Да ты чё, Даш? На кой тебе та анимация? Будешь там скакать целый день. Ты ведь уже давно не студентка.

Ладно, это я так. За тебя же переживаю. А ты что, танцевать умеешь?

Танцы были Дарьиной страстью, увлечением, развлечением, и танцевать она могла всегда и везде, даже несмотря на усталость, недомогания и плохое настроение. Более того, она считала танцы лучшим средством от грусти и никогда не пропускала тренировки. Она регулярно занималась в киевской студии восточного танца, выступала на всех конкурсах, и вообще была любимой ученицей своей тренерши Анны. Маленькая и хрупкая, Дарья никогда не чувствовала свой возраст, указанный в паспорте, а любой, кто спрашивал, сколько ей лет, просто отказывался верить в то, что ей было уже тридцать восемь. «Двадцать пять, максимум двадцать восемь», – говорили все. Она и сама не понимала, почему годы летели, а она оставалась всё той же девчонкой, не имея ни малейшей морщинки на руках и шее, даже не пользуясь никакими специальными кремами и масками. Она любила жизнь во всех её проявлениях, ненавидела рутину, и среди её подруг было много тех, кому ещё не исполнилось и тридцати. А потому, работа танцовщицы в отельной анимации ничуть не пугала её, и даже привлекала больше, чем какая-то непонятная гест-релейшнз. Она даже прихватила с собой несколько концертных костюмов в надежде, что они ей всё-таки пригодятся в Египте.

«Не буду брать с собой тёплую одежду, я же еду в лето, – рассуждала она, пакуя ручную кладь, которую не надо было взвешивать в аэропорту. – Через полгода съезжу в отпуск домой и привезу с собой свитера и носки. А сейчас лучше костюмы возьму. Как это, приехать в Египет и не танцевать!»

И вот когда «план бегства» уже был практически готов, валюта куплена, а вещи разложены по сумкам, Ленка неожиданно прислала сообщение:

– У меня всё поменялось. Я никуда не еду.

– Лен, что случилось?

– Да меня тут с мальчиком познакомили. Цветы, подарки)) Отец сильно против моего переезда, надоело бороться со всем этим. Я остаюсь. Своему хабибу дала отставку. Решили остаться друзьями. Хочешь, познакомлю тебя с ним? Хоть будет к кому обратиться первое время. Он как раз без работы сейчас болтается, пусть хоть какая-то польза от него будет.

Ленкин бойфренд Питер был родом из Кены, но уже лет десять жил в Хургаде и время от времени работал барменом в различных отелях и заведениях этого курортного городка. Бог его знает, как ему удавалось там жить без постоянной работы и заработка, но он наверняка знал все нюансы местной жизни, а количество его знакомых уж точно перевалило за сто. Начитавшись на форумах разных историй о любви наших девушек и местных египетских ловеласов, Дарья сомневалась в том, что Ленкины отношения смогут продолжиться в виде российско-египетской дружбы, однако отказываться от знакомства не стала. К тому же, Питер был христианином, а христианам Дарья как-то верила больше. Работу она собралась искать самостоятельно, всё через тот же Фейсбук, но в Хургаде она оказалась бы совсем одна, поэтому любая помощь представлялась ей нелишней.

– Так ты хочешь сказать, что приедешь в Хургаду одна и собираешься самостоятельно искать здесь работу? – На Дарью, через очки в толстой белой оправе, смотрела из окна Скайпа хитренькая физиономия Питера.

– Ну да, а что здесь такого?

– Но это же Египет! Здесь женщине одной нельзя быть. Никак нельзя.

– Ещё скажи, что украдут! – засмеялась она в ответ.

– Украсть не украдут, но без поддержки будет сложно. Давай я тебя в аэропорту встречу, а потом помогу тебе с поиском работы.

И вот все хлопоты, связанные с отправкой вещей из Киева к родителям в Полтаву, сборы, прощания – всё осталось позади, и Дарья сидела в терминале аэропорта «Борисполь», готовая в который раз начать жизнь с чистого листа. Она немного волновалась, но в то же время была полна какой-то спокойной уверенности в успехе своей новой авантюры. В её душе не осталось ни капли былого романтизма, и она твёрдо знала, куда и зачем едет. Оставив где-то далеко в прошлом все те детские болезни, которыми страдают неопытные туристки, приезжающие на египетские курорты, сердце её было наглухо закрыто для всех любовных переживаний. Да, Хургада – город грехов и соблазнов, но ей нужны только деньги, деньги, которые позволят ей безбедно жить и радоваться каждому новому дню, независимо от людей и обстоятельств. И она заработает их своим упорным и честным трудом, как она всегда это делала.

Глава 2. Хургада – это там где ветер…

Дарья впервые в жизни забронировала гостиницу по интернету самостоятельно, в обход турагентств, и Питер, как и обещал, встретил её в аэропорту, вместе со своим знакомым таксистом. Они мчались по набережной вдоль узкой полоски моря, виднеющейся из окна, а в руках она держала отельный ваучер, на котором значилось название: «Шедван Гарден».

– Ну и отель же ты выбрала! – ругал её Питер.

– Отель как отель. О нем отзывы в интернете все хорошие!

– Но это же на другом конце города! Ты за такси в Дахар сколько заплатишь! И потом тоже будешь искать всё время, чем бы уехать. Выбрала бы гостиницу поближе к центру, всё было бы намного проще. Ты же не отдыхать приехала, а работу искать.

Физический отдых Дарье был просто необходим. В последние пару лет она постоянно куда-то спешила, бежала, боролась, напрягалась в надежде не потерять своё место в жизни, остаться на плаву, доказать самой себе, что она может быть ещё лучше, чем вчера. Днём она работала переводчицей в офисе, а вечерами, частенько прихватив и часть ночи, а также выходные и праздники, делала переводы для бюро и частных заказчиков. В своём стремлении обрести пресловутый баланс духовного и физического, она использовала каждую свободную минутку, чтобы послушать очередной вебинар, прочитать интересную статью и попробовать на практике всё то, что она почерпнула у всевозможных интернет-гуру. И единственное, о чём она тогда жалела, было то, что в сутках только двадцать четыре часа. Но в какой-то момент Дарья поняла, что она просто устала, что ей пора сделать паузу и сменить жёсткий распорядок жизни на более размеренный и спокойный. Она собиралась провести в гостинице десять дней, совмещая поиски работы с солнечными ваннами, скрабами, масками, и просто сном, которого ей так не хватало в Киеве. А Питер жил на улице Шерри в центральной части города и считал это место самым лучшим для полезного делового общения.

– Всегда советуйся со мной, прежде чем что-то сделать, – учил он её. – Я местный и знаю лучше, как здесь поступать.

Приехав в «Шедван Гарден», они удивились, насколько пусто и тихо было в лобби отеля. Ресепшионисты только развели руками:

– Это не к нам. Это в «Шедван Фестиваль».

– Но ваучер же выписан на «Гарден»!

– Это какая-то ошибка. Вам в соседний отель.

Даже вездесущий Питер не знал о том, что когда-то раньше эти два отеля – трёхзвёздный «Фестиваль» и четырёхзвёздный «Гарден» – представляли собой единый комплекс. Каждый из них имел свой пляж, но менеджмент был общим, а их гости могли свободно гулять по территории обеих гостиниц. Но потом их собственники, вступив в конфликт с местными властями из-за прав на землю, рассорились в пух и прах между собой, и в конце концов, после долгих судебных разбирательств, получили каждый свой кусок собственности. Причём все пляжи отошли «Фестивалю», а «Гардену» осталось только пятиэтажное здание с окнами, выходящими на дорогу. Поэтому-то и было так тихо в «Гардене», а «Фестиваль», ничем не отличаясь от обычных отелей Хургады, с утра до ночи принимал туристов, едущих сюда именно ради пляжного отдыха.

Дарью тоже с радостью приняли на ресепшене «Фестиваля» и даже выдали ей номер с видом на море – без всяких усилий с её стороны. Впрочем, делать усилия ради хорошего номера не входило в её планы. Она очень устала и хотела только одного: расслабиться хоть на какое-то время. Питер также понимал это и дал ей пару дней, чтобы прийти в себя и привыкнуть к мысли о том, что теперь она – не обычная туристка, а будущая гест-релейшнз. Идею об анимации он отвергнул сразу же как работу, не достойную девушки, в совершенстве владеющей английским.

– Аниматоры – это клоуны, – рассуждал он позже, восседая в кресле одного из кофе-шопов на Шерри-стрит. – Они всегда должны улыбаться, дурачиться, веселить народ с утра до поздней ночи, а зарплаты у них – самые маленькие.

Это потом уже Дарья узнала, что самые маленькие зарплаты получали всё же не аниматоры, а уборщики и официанты, но аргумент о том, что гест-релейшнз получают чуть ли не в два раза больше аниматоров, был очень весомым, и она согласилась со своим новым приятелем.

***

«Шедван Фестиваль», несмотря на свои три звезды, оказался довольно приличным отелем с большой, ухоженной территорией, двумя пляжами (один из которых, достался ему от «Гардена»), и очень вкусной кухней в главном ресторане. По крайней мере, так ей показалось после многих дней вынужденной экономии на еде в последние месяцы перед отъездом.

Если не принимать во внимание стандартные континентальные завтраки, которые, пожалуй, во всех отелях Египта всегда состоят из одних и тех же омлетов, сосисок, жареных баклажанов и помидоров, сырной нарезки да различных кукурузно-овсяных хлопьев, йогуртов и блинчиков, то кухню «Фестиваля» можно было назвать вполне разнообразной и достойной всяческих похвал. Сочные и сладкие дыни, виноград, гуавы, финики, всевозможные салатики, запечённая курица, рыба, свежайшая выпечка – что же ещё нужно девушке после прогулки по пляжу и развлечений с командой аниматоров? Эти первые дни её отпуска выдались довольно прохладными: с моря дул холодный ветер, и лежать на пляже в купальнике было всё ещё холодно. Поэтому Дарья решила уделить больше времени домашним косметическим процедурам в своём номере. Наконец-то у неё появилось для этого время!

А вечерами, понаблюдав, как солнце быстро садится за кромку морского горизонта, она шла на тематический ужин, каждый вечер посвящённый какой-нибудь кухне – средиземноморской, азиатской или национальной восточной. Возле ресторана, на площадке под открытым небом, устраивалась зона барбекю, где дюжие египетские парни в чёрных фартуках и банданах жарили мясо на больших мангалах, и от этого повсюду разносились восхитительно ароматные запахи. Приветливые официанты встречали гостей у входа в ресторан, угощая их прохладительными напитками, а после, летая по залу, словно на крыльях, ловко собирали со столов использованные приборы, тарелки и чашки, услужливо интересуясь, не хочет ли гость чего-нибудь ещё.

«Ешь, ешь, угощайся, – приговаривала Дарья сама себе, накладывая целую тарелку золотистых кусочков курицы, тушёных овощей и румяной выпечки, – ты это заслужила!». Она никогда не утруждала себя запретами на еду после шести вечера и запросто могла поужинать ближе к полуночи, не набрав ни одного лишнего килограмма. «Я оттанцую!» – обычно отвечала она червячкам сомнения, которые изредка точили её совесть после плотного ужина. И ей всегда как-то удавалось сохранять стройную фигуру, несмотря на любовь к еде. Нельзя сказать, что Дарья была обжорой, но поесть она любила вкусно и разнообразно, и поэтому считала шведские столы просто замечательным изобретением отельно-ресторанного бизнеса. Ведь с них можно было поугощаться самыми разными блюдами, каких не приготовишь на домашней кухне.

***

Они договорились, что Питер встретит её возле «Фестиваля», и для начала, они пойдут погулять по городу. В назначенное время Питер стоял возле отеля.

– Значит так, сейчас я покажу тебе, как добраться до Шерри на маршрутке. Мы, кончено, могли бы взять такси, но ты же собираешься здесь жить, значит, тебе нужно привыкать к обычной местной жизни. Я тебе сейчас всё покажу-расскажу, а потом ты будешь всё делать сама.

Раньше Дарья много раз бывала в Хургаде на отдыхе, но за пределы отеля она всегда выходила только в сопровождении гида и город представляла по пейзажам, проплывающим в окне экскурсионного автобуса или такси. Теперь же ей предстояло самостоятельно попробовать на себе все прелести здешней городской жизни, и в принципе, её устраивал такой вариант. Она любила всё делать сама и никому не быть обязанной.

Перед ними открылась дверь, и они запрыгнули в маленькую и тесную маршрутку, очень напомнившую ей изрядно потрёпанные временем микроавтобусы, которые когда-то давно бегали по её родному городу. Дарье показалось, что все места уже были заняты, но Питер достал откуда-то сбоку ещё два откидных сиденья, обтянутые засаленными лохматыми чехлами, и тогда для них в автобусе как раз оказалось ещё два места.

К её удивлению, они проехали в микробасике совсем немного, и почти сразу же вышли.

– Я специально решил выйти здесь, чтобы показать тебе городской пляж. Запоминай: «Саваки Бич», сюда вход свободный, платишь только за пользование лежаком. Местные жители тоже приходят сюда купаться.

Они прошли в деревянную арку, служившую входом на пляж. Арку украшало деревянное колесо корабельного штурвала, а на нём красовалась табличка с названием: «Эль Саваки Бич. Кофе-шоп и ресторан». Там возле входа, под тентами, стояли столики, плетёные кресла и лавки, как в обычных кофейнях. Лежаки и зонтики располагались у небольшого кусочка моря, отгороженного с двух сторон насыпями из желтоватых камней.

– А бикини здесь можно носить? – спросила Дарья.

– Можно. В Хургаде на всех пляжах можно носить купальники. Кому не нравится, тот сидит одетый; а купальники носить никто не запрещает. Только топлесс нельзя.

Они снова запрыгнули в микроавтобус и поехали по дороге, которая тянулась вдоль моря, мимо небольших отельчиков, кофе-шопов, мелких лавочек, недостроенных домов, и песчаных насыпей.

Пересев на площади Саккала на ещё одну маршрутку, Питер повёз Дарью на улицу Шерри, в кофе-шоп, где он, похоже, чувствовал себя, как дома, и где проводил большую часть своего времени. В кафе были одни мужчины. Все они сидели на диванчиках или стульях, курили кальян и ждали начала футбольного матча, устремив свои взгляды на большие экраны, установленные под потолком в нескольких местах. Именно ради таких трансляций спортивных событий и собираются местные жители в эти заведения по всей Хургаде.

– Это что, мужской клуб? – спросила Дарья.

– Женщинам сюда вход не воспрещается, не переживай, – отвечал ей Питер. – Просто сейчас все ждут начала матча. Сегодня один египетский футболист играет за итальянскую команду, и все будут болеть за него. Представляешь, всего один египетский футболист, а все собрались, чтобы поддержать его!

В зале было не протолкнуться, и они решили расположиться за одним из столиков, выставленных на летней площадке возле кофейни. Два больших плазменных экрана также висели где-то под потолком, развёрнутые в сторону улицы, так что и все прохожие могли смотреть матч.

Пока они искали свободное место, Питер перездоровался с сидящими там болельщиками, а также с официантами – с кем просто за руку, а с кем и троекратным поцелуем в обе щёки, как это принято в арабской культуре.

– Ты что будешь пить? – Спросил он Дарью, когда они наконец-то устроились в плетёных креслах, уставленных в ряд напротив большого экрана.

– Ничего. – Ответила Дарья. В её памяти ещё крепко сидел их с Ленкой диалог, которая перед самым отъездом давала ей последние наставления:

– Ты сколько денег с собой берёшь?

– Четыреста девяносто долларов. Это всё, что мне удалось собрать на сегодня

– Ну, пойдёт на первое время. Только ж экономь!

И Дарья экономила. Как это делается, она хорошо отрепетировала, пока жила в Киеве, и твёрдо знала: то, что в английском языке называется «eating out», то есть еда вне дома, никогда не пойдёт на пользу экономии. Но Питер имел на этот счёт другое мнение:



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8