Читать книгу Сквозь пелену кошмара (Максим Безликий) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сквозь пелену кошмара
Сквозь пелену кошмара
Оценить:
Сквозь пелену кошмара

4

Полная версия:

Сквозь пелену кошмара

– Я нашел это, – сказал Алексей, протягивая ему старую книгу.

Дмитрий взял книгу. Она была старой, потрепанной, с пожелтевшими страницами. На обложке было написано: “Книга теней”.

– Откуда она у тебя? – спросил Дмитрий.

– Я нашел ее на чердаке своего дома, – ответил Алексей. – Там, где раньше жила моя бабушка.

Дмитрий открыл книгу и начал читать. В ней рассказывалось о ведьмах, о проклятиях, о темных силах.

Он узнал, что ведьма, которую они победили, была лишь одним из многих слуг тьмы. Он узнал, что зло никогда не спит. Оно всегда ищет способ вернуться.

Дмитрий закрыл книгу. Он посмотрел на Алексея.

– Спасибо, Алексей, – сказал Дмитрий. – Ты сделал важное дело.

– Что нам теперь делать? – спросил Алексей.

– Мы должны быть готовы, – ответил Дмитрий. – Мы должны защитить нашу деревню от зла.

– Как? – спросил Алексей.

– Мы должны помнить, – ответил Дмитрий. – Мы должны помнить уроки прошлого. Мы должны быть сильными. Мы должны быть храбрыми. Мы должны верить в добро.

Дмитрий посмотрел на Алексея. В его глазах горел огонь решимости.

– Ты готов к этому? – спросил Дмитрий.

– Да, – ответил Алексей. – Я готов.

Дмитрий улыбнулся. Он знал, что зло никогда не победит. Потому что всегда найдутся люди, готовые бороться с ним. Люди, готовые защищать свою деревню, свои семьи, свою землю. Люди, готовые верить в добро.

И в этот момент Дмитрий почувствовал, как в его сердце зародилась надежда. Надежда на будущее, надежда на то, что он сможет передать эту веру своим внукам и правнукам. Надежда на то, что зло никогда не победит. Потому что всегда будут те, кто будет помнить, кто будет бороться, кто будет верить.

И Дмитрий знал, что он никогда не останется один. Рядом с ним всегда будут его друзья, его семья, его народ. И вместе они смогут победить любую тьму.


Последний рассвет

Прошло еще десять лет. Время, казалось, ускорило свой бег, превращая седину в серебро, а морщины – в карты прожитых жизней. Дмитрий, несмотря на свой преклонный возраст, не ослабел духом. Он по-прежнему руководил Вересковой, став для всех символом мудрости и стойкости. Алексей, внук Андрея, вырос в сильного и отважного юношу, переняв от деда и Дмитрия лучшие качества. Он стал правой рукой старосты, опорой и надеждой деревни.

Книга Теней, найденная Алексеем, стала самым ценным сокровищем Вересковой. Дмитрий, изучив ее досконально, смог узнать о многих тайнах, связанных с темными силами, и принять меры предосторожности. В деревне были обучены несколько человек, умевших распознавать и противостоять злу. Были укреплены границы, построены дополнительные наблюдательные вышки, усилены патрули. Вересковая готовилась к новой битве, хотя никто не знал, когда она начнется.

Тревога вернулась в деревню постепенно, подобно туману, стелющемуся по болотам. Сначала появились странные знаки: засохшие цветы на могилах, похищенный скот, сломанные инструменты. Затем стали слышны шепотки, ветер словно нашептывал зловещие слова. И наконец, люди начали болеть необъяснимыми болезнями, у них пропадала воля к жизни.

Однажды вечером, когда Дмитрий сидел у камина, размышляя о происходящем, в дверь постучали.

– Войдите, – сказал Дмитрий, не отрывая взгляда от огня.

В комнату вошел Алексей. Его лицо было серьезным и обеспокоенным.

– Староста, – начал Алексей, – тревожные новости.

– Что случилось? – спросил Дмитрий, поворачиваясь к внуку.

– На границе деревни обнаружены следы, – ответил Алексей. – Словно кто-то пробирался в наш лес.

– Следы чего? – спросил Дмитрий.

– Не знаю, – ответил Алексей. – Не похоже на звериные. Слишком… странные.

– Нужно проверить, – сказал Дмитрий, поднимаясь с кресла. – Собери отряд. Мы должны выяснить, что это за следы.

На следующее утро, на рассвете, Дмитрий и Алексей, вместе с отрядом вооруженных мужчин, отправились в лес.

Они нашли следы на болоте, вблизи от деревни. Они были глубокими, словно что-то тяжелое протащили по трясине. От них исходил странный запах, напоминавший гнилую листву и что-то еще, неприятное и чуждое.

– Что это может быть? – спросил один из молодых охотников, Николай.

– Не знаю, – ответил Алексей. – Но это точно не человек и не зверь.

Они проследили следы, которые вели в глубь леса, к тому самому месту, где когда-то стояла хижина ведьмы.

Когда они добрались до поляны, сердце Дмитрия сжалось от предчувствия беды. Хижина стояла, как и прежде, в руинах, окруженная чертополохом. Но что-то в воздухе изменилось. В нем витала угроза, которую невозможно было игнорировать.

– Мы должны быть осторожны, – сказал Дмитрий, обращаясь к отряду. – Возможно, здесь нас ждет опасность.

Они вошли в хижину. Внутри было темно и сыро. Пахло гнилью и плесенью. Но на полу они увидели странный рисунок, начертанный кровью.

– Что это? – спросил Николай, указывая на рисунок.

Дмитрий подошел к рисунку и склонился над ним. Он узнал этот символ. Он видел его в Книге Теней.

– Это знак тьмы, – сказал Дмитрий. – Этот знак призывает зло.

В этот момент в хижине раздался голос. Это был тихий, шепчущий голос, словно доносившийся из ниоткуда.

– Вы пришли? – спросил голос. – Я ждала вас.

В хижине появилось существо. Оно было высоким и худым, закутанным в темные одежды. Его лицо было скрыто капюшоном.

– Кто ты? – спросил Дмитрий.

– Я – посланник тьмы, – ответило существо. – Я пришел, чтобы исполнить волю своего повелителя.

– Чего ты хочешь? – спросил Алексей, сжимая в руках меч.

– Я хочу вашей деревни, – ответил посланник тьмы. – Я хочу ваших душ.

– Мы не отдадим тебе нашу деревню! – закричал Николай.

Посланник тьмы рассмеялся. Его смех был холодным и зловещим.

– Вы не сможете меня остановить, – сказал он. – Я силен. Я неуязвим.

Посланник тьмы поднял руки. Из его пальцев вырвались темные молнии, которые ударили в отряд.

Началась битва. Отряд отбивался, как мог. Но посланник тьмы был слишком силен. Он легко уклонялся от их атак и наносил ответные удары.

Один за другим падали люди. Дмитрий, видя, что его отряд несет потери, понял, что нужно что-то делать.

Он вспомнил слова из Книги Теней: “Единственное оружие против тьмы – это свет истинной веры”.

Дмитрий достал из-за пазухи серебряную икону Богородицы. Он поднял ее вверх и начал читать молитву.

Темные молнии посланника тьмы начали слабеть. Существо закричало от боли.

– Ты не победишь меня! – кричал посланник тьмы. – Ты не сможешь использовать свет против меня!

Но Дмитрий продолжал читать молитву. Его голос звучал твердо и решительно.

Вдруг, посланник тьмы исчез. Он растворился в воздухе, оставив после себя лишь запах серы.

– Он ушел! – закричал Алексей.

Дмитрий опустил икону. Он был измотан, но полон решимости.

– Мы должны вернуться в деревню, – сказал Дмитрий. – Мы должны предупредить людей.

Они вернулись в деревню. Дмитрий рассказал людям о случившемся в хижине. Он предупредил их о грозящей опасности.

– Мы должны подготовиться к обороне, – сказал Дмитрий. – Мы должны укрепить стены, построить баррикады и запастись оружием.

Люди послушались Дмитрия. Они начали готовиться к войне. Они работали день и ночь, чтобы защитить свою деревню.

Вскоре враг появился. Это была армия существ тьмы. Они были уродливыми и страшными, с когтями, зубами и темными глазами. Они шли на деревню, как саранча, пожирая все на своем пути.

Деревня была окружена. Началась осада.

Люди Вересковой сражались, как львы. Они отбивали атаки врага, защищая свои дома и семьи.

Дмитрий и Алексей сражались вместе, ведя людей в бой. Они были примером для всех.

Но враг был слишком силен. Он превосходил их по численности и обладал темной магией.

Один за другим падали защитники Вересковой. Погибла Аксинья, жена мельника Семена. Был смертельно ранен Николай.

Дмитрий, видя, что положение становится критическим, решил использовать последний шанс. Он собрал всех оставшихся в живых людей и сказал им:

– У нас есть только один способ победить врага. Мы должны использовать силу любви и самопожертвования.

– Как это сделать? – спросил Алексей.

– Мы должны объединиться, – сказал Дмитрий. – Мы должны вспомнить тех, кто погиб, защищая нашу деревню. Мы должны почувствовать их любовь и поддержку.

Люди последовали совету Дмитрия. Они собрались вместе и начали вспоминать своих погибших друзей и родственников. Они вспоминали о их доброте, о их храбрости, о их любви. Они вспоминали о тех временах, когда Вересковая была счастливой и мирной деревней.

В этот момент Дмитрий почувствовал, как в его груди зародилась невероятная сила. Сила любви, сила веры, сила надежды. Эта сила была настолько велика, что она, казалось, могла разрушить все вокруг.

Он поднял икону Богородицы. Он посмотрел на нее и произнес слова заклинания, найденного в Книге Теней.

– Во имя добра, во имя света, во имя любви! – закричал Дмитрий. – Мы победим тьму!

Вдруг, из иконы вырвался ослепительный луч света. Этот луч света ударил в армию существ тьмы.

Существа закричали от боли. Они начали таять, словно снег на солнце.

Армия тьмы была уничтожена.

Враг был повержен.

Деревня Вересковая была спасена.

Но Дмитрий почувствовал, как его силы покидают его. Он упал на землю, задыхаясь.

Алексей подбежал к нему.

– Староста! – закричал Алексей. – Что с тобой?

– Я… я сделал все… что мог… – прошептал Дмитрий.

– Ты спас нас, – сказал Алексей, сжимая руку Дмитрия. – Ты настоящий герой.

Дмитрий улыбнулся.

– Помни… всегда помни… – прошептал он. – Помни… любовь… веру… надежду…

Дмитрий закрыл глаза. Он умер.

В деревне началась траурная церемония. Погибших героев хоронили с почестями. Дмитрий был похоронен рядом с Ивановым Тимофеевичем, Яковом и Егором, теми, кто когда-то отдал свои жизни, защищая Вересковую.

Алексей, ставший новым старостой, выступил с речью.

– Мы потеряли много хороших людей, – сказал он. – Но мы не должны отчаиваться. Мы должны помнить о тех, кто погиб, и продолжать их дело. Мы должны защищать нашу деревню от зла. Мы должны верить в добро.

Люди, слушая Алексея, плакали. Но в их сердцах была и надежда. Надежда на будущее, надежда на то, что они смогут построить новую, счастливую жизнь.

Деревня Вересковая снова возродилась к жизни. Люди строили дома, обрабатывали землю, растили детей. Они помнили о героях, которые отдали свои жизни, чтобы спасти их.

Алексей, как и его дед, стал символом мудрости и стойкости. Он заботился о деревне, защищал ее от зла. Он никогда не забывал о том, что произошло.

И в память о тех, кто погиб, защищая Вересковую, на центральной площади деревни был установлен памятник. На нем были высечены имена всех героев, отдавших свои жизни.

И рядом с этим памятником, каждый год, в день победы над тьмой, жители Вересковой собирались вместе, чтобы почтить память своих героев и поклясться друг другу, что они никогда не забудут уроки прошлого. И пока будет существовать Вересковая, будет жить память о тех, кто отдал свои жизни, защищая свою деревню от тьмы.

Алексей стоял у памятника, глядя на имена своих предков и друзей. Он вспомнил слова своего деда: “Помни… всегда помни… любовь… веру… надежду…” И он понял, что эти слова – не просто слова, это – смысл жизни. Смысл жизни для него, для его деревни, для всех людей. Он обернулся к жителям Вересковой.

– Помните, – сказал он, его голос звучал твердо и уверенно, – пока в наших сердцах живет любовь, вера и надежда, тьма никогда не победит! И в этот момент, казалось, даже небеса подтвердили его слова. Яркий луч солнца пробился сквозь тучи, озарив Вересковую своим теплом и светом. И все поняли – они победили. Победа была достигнута.

Предел истины


Находка

Библиотека Сент-Клэр была мертва. Она не просто заброшена, забыта, обнесена предупредительными лентами и заколочена досками. Она была именно мертва, как старое животное, чья шкура, еще храня тепло, покрыта слоем праха и медленно разлагается под безразличным взглядом солнца.

Солнце, кстати, сегодня решило проявить особую безжалостность. Лучи били сквозь прорехи в крыше, высвечивая столбы пыли, танцующие в затхлом воздухе. Элина закашлялась, прикрывая рот шарфом. Здесь пахло плесенью, сыростью и разочарованием. В этом здании, когда-то бывшем храмом знаний, теперь обитали лишь призраки забытых историй.

Элина поправила очки, сползающие с переносицы. Она была высокой, худощавой женщиной с копной рыжих волос, собранных в небрежный пучок. Её джинсы и старая кожаная куртка говорили о практичности, а рюкзак за спиной – о серьезности намерений. Она была здесь не ради приключений, а ради правды.

– И что мы имеем? – пробормотала она себе под нос, оглядывая обвалившиеся полки, усыпанные обрывками бумаги и трухой. – Библиотека Сент-Клэр. Когда-то – гордость города, теперь – руина, прибежище крыс и… моей паранойи.

Она достала из рюкзака старую карту, сложенную вчетверо. Бумага была пожелтевшей, с потрескавшимися краями, написана от руки чернилами, которые почти выцвели. Элина изучала ее уже несколько недель, раз за разом сверяя ориентиры. Карта указывала на конкретное место в библиотеке, место, где, по легенде, хранился некий артефакт.

– Ну, удачи мне, – вздохнула она, направляясь вглубь зала.

Скрип половиц под ногами казался погребальной музыкой. Каждый шаг отдавался эхом в тишине, нарушая только шелест падающей штукатурки. Элина шла медленно, внимательно осматриваясь. Она не знала, что именно ищет, только смутные описания, услышанные от старых историков, чьи глаза горели безумным огнем веры.

Прошло около часа, прежде чем она заметила что-то необычное. В самом дальнем углу зала, под грудой обвалившихся балок, виднелся проблеск металла. Элина нахмурилась, пробираясь к этому месту.

Балки были тяжелыми и неустойчивыми. Она осторожно отодвигала их, боясь обрушить на себя всю конструкцию. Пыль столбом поднялась в воздух, заставляя ее закашляться.

– Ну же, еще чуть-чуть, – бормотала она, напрягая все силы.

Наконец, она освободила себе достаточно места, чтобы увидеть, что скрывалось под обломками. Это была шкатулка. Небольшая, кованая шкатулка из темного металла, украшенная странными, геометрическими узорами. Шкатулка, казалось, пульсировала едва заметным светом.

Элина замерла, рассматривая свою находку. Она чувствовала необъяснимое волнение, смешанное со страхом. Что это? Что она нашла?

– Что ж, – прошептала она, – думаю, мы это узнаем.

Она протянула руку и коснулась шкатулки. В тот же миг по ее телу пробежала волна холода. В голове промелькнули яркие, хаотичные образы. Она увидела себя, стоящую на вершине горы, под палящим солнцем пустыни, в объятиях человека, которого давно потеряла. Образы сменялись один за другим, становясь все более странными и пугающими.

Элина отдернула руку, словно прикоснулась к раскаленному железу. Голова кружилась, в глазах потемнело.

– Что это было? – пробормотала она, хватаясь за голову.

Постепенно зрение прояснилось, и она снова увидела шкатулку. Она по-прежнему лежала на полу, словно ничего не произошло. Элина сглотнула, собираясь с духом. Она знала, что должна открыть ее.

Она взяла шкатулку в руки. Она была неожиданно тяжелой, словно внутри находилось что-то плотное и мощное. Пальцы дрожали, когда она нащупывала замок.

– Ладно, – прошептала она, – посмотрим, что ты из себя представляешь.

Замок щелкнул, и крышка шкатулки медленно открылась. Внутри лежал кристалл. Не просто кристалл, а нечто невероятное. Он переливался всеми цветами радуги, словно в его глубине было заключено целое созвездие. Свет, исходящий от кристалла, озарил весь зал, отбрасывая причудливые тени на стены.

– Боже мой, – выдохнула Элина, завороженно глядя на кристалл.

В этот момент из тени позади нее раздался голос.

– Наконец-то, – произнес он. – Я ждал этого момента очень долго.

Элина резко обернулась. В дверях стоял человек. Высокий, одетый в темный плащ, его лицо скрыто тенью.

– Кто вы? – спросила Элина, напрягаясь.

– Это не имеет значения, – ответил незнакомец. – Важно то, что у вас есть то, что мне нужно.

– Я не знаю, о чем вы говорите, – сказала Элина, инстинктивно прижимая шкатулку к себе.

– Не притворяйтесь, – усмехнулся незнакомец. – Вы знаете, что это за кристалл. Вы знаете, какую силу он содержит.

– Я просто нашла его, – ответила Элина. – Я ничего о нем не знаю.

– Ложь, – сказал незнакомец, делая шаг вперед. – Я чувствую его силу. Он зовет меня.

– Держитесь подальше! – крикнула Элина, отступая назад.

– Вы не понимаете, – сказал незнакомец. – Этот кристалл предназначен для меня. Он поможет мне изменить мир.

– Изменить мир? – переспросила Элина. – В каком смысле?

– Мир полон несправедливости, страданий, – ответил незнакомец. – Я сделаю его лучше. Я создам мир, где все будут счастливы.

– И как вы собираетесь это сделать? – спросила Элина.

– С помощью иллюзий, – ответил незнакомец. – Я покажу людям то, что они хотят видеть. Я дам им мечты, которые станут реальностью.

– Но это будет неправда, – сказала Элина. – Это будет ложь.

– Разве это имеет значение? – спросил незнакомец. – Если люди будут счастливы, какая разница, правда это или нет?

– Это имеет значение, – ответила Элина. – Правда важна. Без правды нет доверия, нет надежды.

– Вы слишком наивны, – сказал незнакомец. – Мир не работает так. Люди хотят верить в сказки. Я дам им эти сказки.

– Вы сойдете с ума! – крикнула Элина. – Вы сломаете их разум!

– Это их выбор, – ответил незнакомец, приближаясь к ней. – Я просто предлагаю им альтернативу.

– Нет! – закричала Элина, отступая к стене. – Я не позволю вам это сделать!

– У вас нет выбора, – сказал незнакомец, протягивая руку к шкатулке. – Кристалл принадлежит мне.

Элина оттолкнулась от стены и бросилась на незнакомца. Она не была бойцом, но она была готова сражаться за правду. Она ударила его шкатулкой по лицу.

Незнакомец отшатнулся, схватившись за нос. Из-под его руки потекла кровь.

– Ты пожалеешь об этом! – прорычал он.

Он выхватил из-под плаща нож и бросился на Элину. Она увернулась от удара, и нож вонзился в стену.

– Чёрт! – выругался незнакомец, пытаясь вытащить нож.

Элина воспользовалась моментом и ударила его ногой в живот. Незнакомец согнулся пополам, задыхаясь.

Она выхватила шкатулку из его ослабевших рук и бросилась бежать. Незнакомец попытался ее догнать, но она была быстрее.

Она выбежала из библиотеки, оставив незнакомца позади. Она бежала, не оглядываясь, пока не оказалась далеко от проклятого места.

Остановившись, чтобы перевести дух, Элина прислонилась к стене дома. Сердце бешено колотилось в груди. Она сжимала шкатулку в руках, словно это была ее жизнь.

– Что я наделала? – прошептала она. – Что это за кристалл? И чего хочет этот человек?

Она посмотрела на шкатулку. Кристалл по-прежнему переливался всеми цветами радуги, словно насмехаясь над ее страхом.

– Ладно, – сказала она себе. – Я должна узнать, что это за кристалл. Я должна узнать, что он делает. И я должна остановить этого человека, прежде чем он причинит кому-нибудь вред.

Она достала телефон и позвонила своему другу, Дэниелу. Дэниел был профессором истории в местном университете. Он был единственным человеком, которому она могла доверять.

– Дэниел? – сказала она, когда он ответил. – Мне нужна твоя помощь.

– Элина? – сказал Дэниел. – Что случилось? Ты звучишь напуганной.

– Я нашла кое-что, – сказала Элина. – Кое-что… странное.

– Странное? – переспросил Дэниел. – Что ты имеешь в виду?

– Я не могу объяснить по телефону, – сказала Элина. – Мне нужно встретиться с тобой. Как можно скорее.

– Хорошо, – сказал Дэниел. – Где ты?

Элина назвала ему свой адрес.

– Я буду там через полчаса, – сказал Дэниел.

– Спасибо, Дэниел, – сказала Элина. – Я жду тебя.

Она повесила трубку и глубоко вздохнула. Ей было страшно, но она знала, что должна что-то делать. Она не могла просто сидеть сложа руки и ждать, пока этот человек придет за ней.

Она достала из рюкзака блокнот и ручку. Она начала записывать все, что произошло. Все, что она видела, все, что она слышала. Она знала, что это может быть важно.

Через полчаса раздался звонок в дверь. Элина открыла дверь и увидела Дэниела. Он был высоким, худощавым мужчиной с седеющими волосами и умными глазами.

– Элина! – сказал Дэниел, обнимая ее. – Что случилось? Ты вся дрожишь.

– Мне нужно тебе кое-что показать, – сказала Элина, впуская его внутрь.

Она провела его в гостиную и показала шкатулку. Дэниел нахмурился, глядя на нее.

– Что это? – спросил он.

– Я нашла ее в библиотеке Сент-Клэр, – сказала Элина. – Она была спрятана под обломками.

Дэниел подошел ближе и осмотрел шкатулку. Он провел пальцами по странным узорам, украшающим ее.

– Я никогда не видел ничего подобного, – сказал он.

– Внутри кристалл, – сказала Элина.

– Кристалл? – переспросил Дэниел.

Элина открыла шкатулку и показала Дэниелу кристалл. Он замер, завороженно глядя на него.

– Боже мой, – прошептал он. – Что это?

– Я не знаю, – сказала Элина. – Но я думаю, что это что-то очень важное.

– Откуда ты знаешь? – спросил Дэниел.

Элина рассказала ему все, что произошло. О том, как она нашла шкатулку, о том, что она почувствовала, когда коснулась ее, о человеке, который напал на нее.

Дэниел слушал ее внимательно, не перебивая. Когда она закончила, он долго молчал.

– Это… невероятно, – сказал он наконец.

– Ты мне веришь? – спросила Элина.

– Конечно, – ответил Дэниел. – Я знаю тебя много лет. Я знаю, что ты не станешь выдумывать такие вещи.

– Что нам делать? – спросила Элина.

– Нам нужно выяснить, что это за кристалл, – сказал Дэниел. – Нам нужно узнать, что он делает.

– Но как? – спросила Элина.

– Я знаю одного человека, который может нам помочь, – сказал Дэниел. – Он эксперт по древним артефактам.

– Кто это? – спросила Элина.

– Его зовут профессор Артур Холмс, – ответил Дэниел. – Он живет в Лондоне.

– Лондон? – переспросила Элина. – Мы должны лететь в Лондон?

– Если мы хотим узнать правду, то да, – ответил Дэниел.

Элина задумалась. Ей было страшно, но она знала, что должна это сделать.

– Хорошо, – сказала она. – Полетели в Лондон.


Первые проявления

Лондон встретил их серым небом и моросящим дождем. Элина поежилась, выходя из аэропорта Хитроу. После суеты и напряжения последних дней, город казался ей одновременно чужим и до боли знакомым.

– Ну что, – сказал Дэниел, поправляя очки и осматриваясь. – Город туманов и интриг. Надеюсь, Холмс сможет пролить свет на нашу тайну.

– Надеюсь, – ответила Элина, кутаясь в куртку. – Я чувствую себя всё хуже.

Дэниел бросил на неё встревоженный взгляд. – Ты выглядишь бледной. Не выспалась?

– Это больше, чем просто недосып, – пробормотала Элина. – Я начала… видеть вещи. Странные вещи.

Дэниел нахмурился. – Какие вещи?

– Вчера вечером, например, – начала Элина, нервно оглядываясь. – Я видела, как моя кошка разговаривает со мной.

– Твоя кошка? – переспросил Дэниел, стараясь скрыть улыбку. – Говорит?

– Да, – подтвердила Элина, покраснев. – Я знаю, это звучит безумно. Но она действительно говорила. Она сказала, что хочет, чтобы я оставила ее в покое.

– И что ты ответила? – спросил Дэниел, уже не сдерживая улыбку.

– Я… я не знаю, – призналась Элина. – Я была слишком шокирована, чтобы что-то сказать.

– Ладно, – сказал Дэниел, стараясь говорить серьезно. – Возможно, это просто усталость. Или стресс. Но если это продолжится, нам нужно будет обратиться к врачу.

Элина кивнула, хотя и не была уверена, что врач сможет ей помочь. Она чувствовала, что все происходящее связано с кристаллом. С тех пор, как она коснулась его, ее жизнь стала странной и непредсказуемой.

Они взяли такси и поехали в дом профессора Холмса. Он жил в старом, викторианском особняке в тихом районе Лондона. Дом был окружен высоким каменным забором и заросшим садом, что придавало ему вид таинственного замка.

– Ну вот мы и на месте, – сказал Дэниел, расплачиваясь с таксистом. – Надеюсь, Холмс окажется таким же интересным, как и его дом.

Они подошли к воротам и позвонили в звонок. Через некоторое время дверь открыла пожилая женщина в строгом черном платье.

– Вы к профессору Холмсу? – спросила она сдержанно.

– Да, – ответил Дэниел. – Мы договаривались о встрече.

– Проходите, – сказала женщина, открывая ворота. – Профессор ждет вас.

Они прошли по длинной аллее, ведущей к дому. Сад был запущенным, но полным очарования. Среди сорняков виднелись остатки клумб с редкими цветами, а старые деревья склонялись над тропинкой, создавая ощущение таинственного леса.

bannerbanner