banner banner banner
Рэббит-Джон. Ловля на живца
Рэббит-Джон. Ловля на живца
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Рэббит-Джон. Ловля на живца

скачать книгу бесплатно


Анна не верила ушам: ворон точно знал, куда ехать. Она порывалась спросить у Бертрама, кто он такой, но чувствовала, что ответ будет прежним: «я ворон, и я умею разговаривать». Но всё же Анна поинтересовалась:

– Ты точно ворон?

– Я не оборотень, не заколдованный принц, не волшебник, а настоящий ворон. В отличие от других, я – говорящий. Мы с Раймондом попали в трудное положение, поэтому пришлось признаться тебе. Но прошу, никому ни слова.

– Хорошо, Бертрам, как скажешь. Слушай, у дома стоят две полицейские машины. Твой друг Эмиль, случаем, не преступник?

– Мне это не нравится, – произнёс ворон, – узнай, что происходит.

Анна, оглядываясь по сторонам, вышла из машины, осторожно подошла к двери и позвонила.

Открыл двухметровый здоровяк в костюме и красном галстуке.

– Я инспектор Кляйн, слушаю вас!

– Добрый вечер, я хочу увидеть Эмиля Шварцмана.

Мужчина внимательно посмотрел на Анну и произнёс:

– Проходите…

Девушка зашла в дом и увидела, что он полон гостей в штатском и в полицейской форме. За столом в гостиной сидел моложавый печальный мужчина, а рядом стояла миловидная женщина с заплаканными глазами.

– Эта девушка спрашивает Эмиля.

Фрау обеспокоенно подскочила к Анне, а мужчина вышел из-за стола.

– Я Маргарета – мама Эмиля! Вы что-то знаете?! Как вас зовут?!

– А я – Фальберт!

– Очень приятно, меня зовут Анна… Только я ничего не знаю, потому что пять минут назад приехала из Больфаха, чтобы повидать вашего сына.

К девушке приблизился человек маленького роста в костюме с галстуком синего цвета с розовой полоской.

– Добрый день, я инспектор Гросс. Что вы знаете?

– Да что случилось?! – воскликнула Анна.

– Эмиль пропал, – произнёс верзила Кляйн. – Мы думаем, что его похитили.

– Как?! – недоумевала девушка. – Почему пропал?! Что я скажу Бертраму?!

Полицейские стали наседать на барышню:

– Фройляйн, немедленно скажите, кто такой Бертрам. Судя по всему, он знакомый Эмиля, и мы хотим расспросить его. А вдруг этот парень видел Шварцмана-младшего последним .

Анна растерялась. Что, интересно, скажут полицейские, когда узнают, что Бертрам ворон?

В разговор вмешался Фальберт.

– Позвольте, я побеседую с гостьей с глазу на глаз и помогу ей собраться с мыслями. Мы выйдем на свежий воздух?

Полицейские не возражали.

Фальберт вывел Анну на улицу.

– Где сейчас Бертрам?

– В машине… Так вы его знаете? – Анна вытаращила глаза.

– Это наш знакомый ворон.

– Он разговаривает по-человечьи.

Фальберт кивнул.

– Никому об этом не рассказывайте.

– Бертрам сказал мне то же самое. Ворон болен, его ранили.

– Как это произошло? – встревожился Фальберт.

– По нему стреляли из дробовика.

– Бедный Бертрам…

– А что случилось с вашим сыном?

– Пять дней назад он не вернулся домой, телефон не отвечает, грузовичок исчез. А самое странное, что ни одна живая душа не звонит насчёт выкупа – гробовое молчание! Когда бедняга Бертрам попал к вам?

– Сегодня. Я ничего не знала про ворона, пока не позвонили Миллеры и не сообщили, что он волочит крыло и грудь в крови. А Бертрам попросил отвезти его к Эмилю и сказал, что это важно.

Фальберт кивнул.

– Можно, я поговорю с ним?

– Нет проблем.

Ювелир заглянул в машину.

– Привет, дружище, как ты?

– Привет, Фальберт. У нас беда – пропали Рудольф и Глютон. И мне кажется, что исчезновение Эмиля из той же кормушки. Фальберт, выкупи, пожалуйста, Раймонда.

– Кто это?

– Это наш друг, филин. Раймонд вытащил меня из реки, пошёл за едой и попал в ловушку.

– Сколько за него просят?

– Триста пятьдесят. Я рассчитывал, что Эмиль даст деньги, но услышал про беду. Извини, но окно-то открыто.

– Я помогу спасти Раймонда, не волнуйся.

– Спасибо, Фальберт. А мы начнём своё расследование.

– Это тебе спасибо, Бертрам. Извини, я не могу тебя забрать – не хочу, чтобы видели посторонние. Хотя с инспекторами Гроссом и Кляйном ты знаком.

– Передавай полицейским пламенный привет!

– Шутник! До встречи при хороших обстоятельствах!

– Всего доброго, Фальберт!

Ювелир выдал Анне тройную сумму, чтобы заплатить за Раймонда, и добавил денег в благодарность, не забыв про визитную карточку.

– Что дальше, Ворон-Который-Умеет-Разговаривать? – насмешливо спросила Анна.

– Надо найти ещё одного человека.

– Кто это?

– Дагмар Краузе. Но сначала выручим Раймонда.

Глава 8

– Я не продам тебе филина, Анна, у меня на него есть покупатель!

– Курт, ты поймаешь ещё одного!

– Впервые в жизни нам попался такой замечательный экземпляр!

– Курт, возьми триста пятьдесят евро, и я забираю Раймонда.

Астроном услышал своё имя и повернул голову на любимые сто восемьдесят градусов.

– Кого?! – удивился Курт. – Ты дала ему кличку?!

Анна поняла, что сболтнула лишнего, и прикусила розовый язычок.

– Курт, бери деньги и отдай мне сову!

– Нет, я обещал покупателю, не хочу, чтобы говорили, что я обманщик!

– Что ты имеешь в виду?!

– Когда обещаешь одному, а продаёшь другому!

– Хочешь сказать, у тебя это впервые? Передай тому человеку, что филин заболел – надышался выхлопных газов.

Раймонд поперхнулся, когда услышал эти слова.

– Чушь!

– Четыреста!

– Отстань от меня! Репутация дороже!

– Четыреста пятьдесят!

Курт жалобно застонал.

– Пятьсот!

Деньги мгновенно исчезли в кармане охотника, а клетка с Раймондом перекочевала к Анне. Она развернулась и побежала из магазина. Главное, чтобы Курт не передумал.

– Эй! А с вороном-то что?!

Бертрам отдыхал в прохладной квартире Анны. Когда девушка приехала домой и затащила клетку с совой на третий этаж, она облегчённо выдохнула. Мимо прошла соседка – пожилая седоволосая фрау в круглых позолоченных очках и с изящной старомодной сумочкой в руках. Она дружески улыбнулась и кивнула в качестве приветствия.

– Бертрам, у меня получилось!

– Раймонд! – обрадованно воскликнул ворон, когда увидел закадычного друга.

– Ура! – завопил в ответ счастливый астроном. – Минутку! – он покосился на обессиленную Анну. – Вы что – общаетесь?!

– Пришлось… – вздохнул Бертрам. – Я во всём признался девушке, больше нам некому довериться. К слову сказать, даже Дагмар понятия не имеет, что мы с успехом разговариваем по-человечески.

– Это кто? – ещё больше округлил глаза Раймонд.

– Мы рассказывали про неё.

– Не помню.

– Потом поговорим.

Подоконник в комнате девушки ломился от горшков с цветами, некоторые просили влаги. На стене красочным калейдоскопом расположились фотографии маленьких собачек, милых котят и рыженьких морских свинок.

– Надо искать эту Дагмар Краузе или нет?! – спросила Анна.

– Разумеется! У тебя есть интернет?!

Девушка распахнула рот от удивления.

– Вы знаете про Всемирную паутину?!

Раймонд благоразумно промолчал, а Бертрам продолжал болтать с деловитым видом.