скачать книгу бесплатно
Анна не верила ушам: ворон точно знал, куда ехать. Она порывалась спросить у Бертрама, кто он такой, но чувствовала, что ответ будет прежним: «я ворон, и я умею разговаривать». Но всё же Анна поинтересовалась:
– Ты точно ворон?
– Я не оборотень, не заколдованный принц, не волшебник, а настоящий ворон. В отличие от других, я – говорящий. Мы с Раймондом попали в трудное положение, поэтому пришлось признаться тебе. Но прошу, никому ни слова.
– Хорошо, Бертрам, как скажешь. Слушай, у дома стоят две полицейские машины. Твой друг Эмиль, случаем, не преступник?
– Мне это не нравится, – произнёс ворон, – узнай, что происходит.
Анна, оглядываясь по сторонам, вышла из машины, осторожно подошла к двери и позвонила.
Открыл двухметровый здоровяк в костюме и красном галстуке.
– Я инспектор Кляйн, слушаю вас!
– Добрый вечер, я хочу увидеть Эмиля Шварцмана.
Мужчина внимательно посмотрел на Анну и произнёс:
– Проходите…
Девушка зашла в дом и увидела, что он полон гостей в штатском и в полицейской форме. За столом в гостиной сидел моложавый печальный мужчина, а рядом стояла миловидная женщина с заплаканными глазами.
– Эта девушка спрашивает Эмиля.
Фрау обеспокоенно подскочила к Анне, а мужчина вышел из-за стола.
– Я Маргарета – мама Эмиля! Вы что-то знаете?! Как вас зовут?!
– А я – Фальберт!
– Очень приятно, меня зовут Анна… Только я ничего не знаю, потому что пять минут назад приехала из Больфаха, чтобы повидать вашего сына.
К девушке приблизился человек маленького роста в костюме с галстуком синего цвета с розовой полоской.
– Добрый день, я инспектор Гросс. Что вы знаете?
– Да что случилось?! – воскликнула Анна.
– Эмиль пропал, – произнёс верзила Кляйн. – Мы думаем, что его похитили.
– Как?! – недоумевала девушка. – Почему пропал?! Что я скажу Бертраму?!
Полицейские стали наседать на барышню:
– Фройляйн, немедленно скажите, кто такой Бертрам. Судя по всему, он знакомый Эмиля, и мы хотим расспросить его. А вдруг этот парень видел Шварцмана-младшего последним .
Анна растерялась. Что, интересно, скажут полицейские, когда узнают, что Бертрам ворон?
В разговор вмешался Фальберт.
– Позвольте, я побеседую с гостьей с глазу на глаз и помогу ей собраться с мыслями. Мы выйдем на свежий воздух?
Полицейские не возражали.
Фальберт вывел Анну на улицу.
– Где сейчас Бертрам?
– В машине… Так вы его знаете? – Анна вытаращила глаза.
– Это наш знакомый ворон.
– Он разговаривает по-человечьи.
Фальберт кивнул.
– Никому об этом не рассказывайте.
– Бертрам сказал мне то же самое. Ворон болен, его ранили.
– Как это произошло? – встревожился Фальберт.
– По нему стреляли из дробовика.
– Бедный Бертрам…
– А что случилось с вашим сыном?
– Пять дней назад он не вернулся домой, телефон не отвечает, грузовичок исчез. А самое странное, что ни одна живая душа не звонит насчёт выкупа – гробовое молчание! Когда бедняга Бертрам попал к вам?
– Сегодня. Я ничего не знала про ворона, пока не позвонили Миллеры и не сообщили, что он волочит крыло и грудь в крови. А Бертрам попросил отвезти его к Эмилю и сказал, что это важно.
Фальберт кивнул.
– Можно, я поговорю с ним?
– Нет проблем.
Ювелир заглянул в машину.
– Привет, дружище, как ты?
– Привет, Фальберт. У нас беда – пропали Рудольф и Глютон. И мне кажется, что исчезновение Эмиля из той же кормушки. Фальберт, выкупи, пожалуйста, Раймонда.
– Кто это?
– Это наш друг, филин. Раймонд вытащил меня из реки, пошёл за едой и попал в ловушку.
– Сколько за него просят?
– Триста пятьдесят. Я рассчитывал, что Эмиль даст деньги, но услышал про беду. Извини, но окно-то открыто.
– Я помогу спасти Раймонда, не волнуйся.
– Спасибо, Фальберт. А мы начнём своё расследование.
– Это тебе спасибо, Бертрам. Извини, я не могу тебя забрать – не хочу, чтобы видели посторонние. Хотя с инспекторами Гроссом и Кляйном ты знаком.
– Передавай полицейским пламенный привет!
– Шутник! До встречи при хороших обстоятельствах!
– Всего доброго, Фальберт!
Ювелир выдал Анне тройную сумму, чтобы заплатить за Раймонда, и добавил денег в благодарность, не забыв про визитную карточку.
– Что дальше, Ворон-Который-Умеет-Разговаривать? – насмешливо спросила Анна.
– Надо найти ещё одного человека.
– Кто это?
– Дагмар Краузе. Но сначала выручим Раймонда.
Глава 8
– Я не продам тебе филина, Анна, у меня на него есть покупатель!
– Курт, ты поймаешь ещё одного!
– Впервые в жизни нам попался такой замечательный экземпляр!
– Курт, возьми триста пятьдесят евро, и я забираю Раймонда.
Астроном услышал своё имя и повернул голову на любимые сто восемьдесят градусов.
– Кого?! – удивился Курт. – Ты дала ему кличку?!
Анна поняла, что сболтнула лишнего, и прикусила розовый язычок.
– Курт, бери деньги и отдай мне сову!
– Нет, я обещал покупателю, не хочу, чтобы говорили, что я обманщик!
– Что ты имеешь в виду?!
– Когда обещаешь одному, а продаёшь другому!
– Хочешь сказать, у тебя это впервые? Передай тому человеку, что филин заболел – надышался выхлопных газов.
Раймонд поперхнулся, когда услышал эти слова.
– Чушь!
– Четыреста!
– Отстань от меня! Репутация дороже!
– Четыреста пятьдесят!
Курт жалобно застонал.
– Пятьсот!
Деньги мгновенно исчезли в кармане охотника, а клетка с Раймондом перекочевала к Анне. Она развернулась и побежала из магазина. Главное, чтобы Курт не передумал.
– Эй! А с вороном-то что?!
Бертрам отдыхал в прохладной квартире Анны. Когда девушка приехала домой и затащила клетку с совой на третий этаж, она облегчённо выдохнула. Мимо прошла соседка – пожилая седоволосая фрау в круглых позолоченных очках и с изящной старомодной сумочкой в руках. Она дружески улыбнулась и кивнула в качестве приветствия.
– Бертрам, у меня получилось!
– Раймонд! – обрадованно воскликнул ворон, когда увидел закадычного друга.
– Ура! – завопил в ответ счастливый астроном. – Минутку! – он покосился на обессиленную Анну. – Вы что – общаетесь?!
– Пришлось… – вздохнул Бертрам. – Я во всём признался девушке, больше нам некому довериться. К слову сказать, даже Дагмар понятия не имеет, что мы с успехом разговариваем по-человечески.
– Это кто? – ещё больше округлил глаза Раймонд.
– Мы рассказывали про неё.
– Не помню.
– Потом поговорим.
Подоконник в комнате девушки ломился от горшков с цветами, некоторые просили влаги. На стене красочным калейдоскопом расположились фотографии маленьких собачек, милых котят и рыженьких морских свинок.
– Надо искать эту Дагмар Краузе или нет?! – спросила Анна.
– Разумеется! У тебя есть интернет?!
Девушка распахнула рот от удивления.
– Вы знаете про Всемирную паутину?!
Раймонд благоразумно промолчал, а Бертрам продолжал болтать с деловитым видом.