
Полная версия:
Шахты
– Не просто не сложился, Искандер, – ответил герцог, наполняя бокал повторно. – Это была ссора! Эмма закатила мне сцену. Первый скандал в нашей супружеской жизни!
– Не преувеличивай, Макс, – успокаивал его детектив. – Уверен, что эта незначительная размолвка через пару дней превратится в недоразумение, и существенно не скажется на вашем семейном благополучии.
– Эмма вспылила, – продолжал герцог расхаживая по комнате, не обращая внимания на слова Искандера. – А я так и не понял отчего. И даже не потрудилась объясниться.
– Не забывай, мой друг, – как можно мягче говорил детектив, – Эмма носит ребенка. От женщин в таком деликатном положении можно ожидать чего угодно. Они становятся очень чувствительными к любого рода событиям, капризничают и ведут себя неестественно.
– Я смотрю, ты весьма осведомлен в женских вопросах. – пытался съязвить Максимельян, чтобы задеть слишком спокойного Искандера.
– И уверен, что беспокоится не о чем. – всё так же невозмутимо ответил детектив.
На утро следующего дня Эмма в задумчивости бродила по старой части поместья, напоминавшей средневековый замок. Ей предстояло обследовать ещё очень много комнат, но эта древняя постройка манила её больше всех остальных. Так как такого рода здания предполагали множественные подвалы с погребами и тюрьмами, то вполне могли существовать и подземные туннели. Вооружившись связкой ключей и небольшой провизией, девушка направилась прямиком в подземелье. Ни темнота, ни сырость не представляли для нее угрозы. Ей не терпелось поскорее разгадать все тайны этих подвалов.
Проснувшись утром, Искандер Макнамара проводил время в одиночестве. Ведь герцог накануне перебрал со спиртным, и мог проспать до самого вечера. А доктор Андерсон должен был приехать только к полудню. Детектив решил скоротать время в прекрасной оранжерее и побрел по сумрачным коридорам в её сторону. Но не успел спуститься в холл, как заметил в полумраке край женской юбки, юркнувшей за угол.
– Хм. – хмыкнув себе под нос, детектив понял, что это может быть только Её Светлость, ведь слугам было запрещено перемещаться по дому в этот час.
Передумав идти к дивному саду, мужчина отправился за интересовавшей его девушкой. Он решил тайно проследить за её перемещениями и выяснить что она задумала. Когда Искандер спустился во мрак погреба, и сильно пожалел, что последовал за ней не подготовленным. Ведь, если он потеряет девушку из виду, то едва ли найдет путь обратно в такой кромешной тьме. Всё, что ему оставалось это молчаливо идти следом за тусклым лучом света, исходящим от единственной свечи в руках Её Светлости. Подвалы под старой частью поместья представляли собой замысловатый лабиринт, с узкими коридорами и маленькими камерами для заключенных. Поговаривают, что предок Максимельяна, первый герцог Сассегсский славился своей жестокостью, и за малейшее неповиновение любой бедняга мог оказаться здесь, в одной из этих сырых камер. Всем ли удалось выбраться отсюда? Или останки некоторых заключенных до сих пор остались здесь? Холодные жуткие мурашки пробежались по спине детектива.
Детектив поспешил за герцогиней, ему не хотелось не упустить ее из виду. Пыль, поднимаемая ее шуршащими юбками, ползла змейкой по мощенному каменному полу, и закручивалась в едва видимые воронки-вихри.
Мужчина в сплетении длинных проходов потерял всякое чувство времени и пространства. Ему казалось, что он бродит здесь уже целую вечность, вышагивая огромные расстояния, всматриваясь в призрачную фигуру женщины, ускользающую от него за каждым поворотом. Когда закончится этот путь? И, главное, чем он закончится?
Наконец, узкие коридоры резко прекратились, и взору открылся огромный просторный подземный холл. Свет свечи, в руках девушки не мог осветить все стены помещения, а только одну, к которой, подбоченившись, прислонялся прогнивший от сырости письменный стол. Ножки его сильно истончились в местах соприкосновения с сырым каменным полом. Но стол настойчиво и упорно продолжал крепко стоять и выполнять свои функции. Эмма поставила на него горящую свечу, рядом положила огниво, и следом сгрузила со своего плеча сумку с провизией.
Детектив едва успел юркнуть за угол, прежде, чем девушка бросила в его сторону взгляд. Свеча в ту же секунду погасла и воцарился полный мрак. Ни единого проблеска света не проникало в эти подземелья. Мужчина стоял без малейшего движения, вслушиваясь в пьянящую тишину. Всё вокруг перестало существовать, только грохот биения его сердца прорезался сквозь густую плотную темноту.
«Здравствуй Искандер!» – раздалось над самым ухом детектива голосом герцогини.
Он вздрогнул, и стал махать руками, чтобы схватить или отогнать призрачные слуховые галлюцинации.
«Ха-Ха-Ха» – услышал он громкий пронзительный смех девушки.
Мужчина помнил приблизительную обстановку подвального помещения и двинулся наугад в темноте в ту сторону, где по его предположениям, должен был находится стол со свечой. Но это оказалось не так просто. Чья-то рука дернула его сбоку, и он повернувшись, попытался схватить ее в ответ. И не достигнув успеха, мужчина снова продолжал идти к столу со свечой. Повторяющиеся хватания, окончательно сбили его с намеченного пути. Эмма играла с ним. Потеряв всякий ориентир, двигаясь наугад с вытянутыми руками, детектив шел вперед.
«Главное упереться в стену» – думал он про себя, надеясь таким образом найти стол.
Не имея представления в каком именно направлении он движется, детектив нащупал рукой холодную каменную стену.
«Ох» – вздохнул мужчина с облегчением.
Он стал на ощупь двигаться вдоль стены, на том уровне, на котором, по его мнению, должен был находиться стол.
Наконец, спустя длительное время поисков, детектив нащупал прилегающую к стене деревянную дряхлую столешницу . Но к его удивлению, и сожалению, на столе было пусто.
–Нет! – отчаянно воскликнул мужчина в густом обволакивающем мраке.
– Дай мне руку, Искандер! – раздался голос девушки позади него.
Мужчина обернулся, упёрся ягодицами в стол, чтобы не терять ориентир.
– Доверься мне, Искандер! – голос Эммы был совсем рядом.
Детектив, повидав в своей жизни всякого, впервые столкнулся с такой ситуацией. Всё, что он мог, это бранить себя за любопытство, за то что пошел за самой загадочной женщиной в мире, которая сегодня стала для него ещё загадочнее. Его жизнь сейчас зависела от нее. Они шли сюда больше часа, а значит, выбраться наугад не получится. Перед ним стало тяжкое решение: доверить свою жизнь ей, либо попытаться выбраться самому.
На кого он полагался больше? На себя? Или, в сложившейся ситуации, на нее?
– Доверься мне. – звучал из густого мрака нежный женский голос. Словно бальзам на душу лился он, обещая теплоту и заботу.
Детектив в первую очередь был мужчиной и первое, что пришло ему в голову, поддаться, но пытливый ум детектива во всем видел подвох.
– Доверься мне. – снова раздался ее прекрасный манящий голос, перед которым сложно было устоять. Он поддался волшебному зову и протянул руку во мрак. На его ладонь легла хрупкая, холодная ладонь женщины. По его жилам живее заструилась кровь. Сладостные мурашки побежали по спине, огонь желания прокатился по всему телу, концентрируясь в чреслах.
– Мх – истомно вздохнул мужчина, сжимая сильнее женскую ладонь. Он отдался целиком и полностью во власть этой непостижимой вожделенной женщины. Это прикосновение к её шелковистой чувственной руке, вызывало в нем самые неординарные особенные чувства. Он ощущал, как под его пальцами вздувалась вена, по которой, неслась со скоростью света её кровь. Девушка тоже была взбудоражена. От этой мысли сердце мужчины заколотилось сильнее. Он готов был раствориться в этом незнакомом ему доселе чувстве, отдаваясь ей всецело. Пространство и время перестали для него существовать,. Он даже не заметил, как идет в полнейшей темноте по хитросплетениям узких коридоров держась за руку, ведущую его в неизвестность. Мужчина настолько погрузился в свои ощущения и чувства, что едва заметил тусклый свет впереди.
– Детектив Макнамара? – обратился к нему, взявшийся из ниоткуда дворецкий.
– Альберт? – неуверенно, помахал головой, стряхивая с себя наваждение, произнес Искандер.
– Я вас обыскался, – невозмутимо ответил дворецкий. – Его Светлость желает вас видеть.
– Меня? – растерянно оглянулся детектив по сторонам, выискивая кого-то позади себя.
– Именно вас! – недоверчиво буркнул Альберт, демонстративно заглянул за спину детектива, и обнаружил лишь темноту. – Следуйте за мной, детектив.
Дворецкий, деловито развернулся на каблуках и чеканя шаг, с высоко поднятой головой, направился в сторону выхода из старого крыла. Он шел не оборачиваясь, уверенный в том, что детектив идет следом.
Альберт остановился около входа в столовую, взялся за ручку и распахнул перед мужчиной дверь. Детектив смело шагнул вперед и уселся на первый попавшийся стул у обеденного стола.
– Искандер! Я чуть было не заволновался, из-за твоего долгого отсутствия. Поужинай с нами. – поприветствовал его герцог.
За столом сидел и доктор Андерсон, который глядя в свою тарелку, успевал своим мимолетным взглядом оценить окружающую обстановку.
– Рад встрече, детектив Макнамара, – кивнул головой доктор, вскользь взглянул на Искандера, продолжая поглощать еду из своей тарелки.
Детектив сел за стол, удивляясь тому, что так быстро пролетело время. Есть ему совсем не хотелось, он в упор уставился на доктора, в попытках разгадать его мысли.
– Прошу прощения, Ваша Светлость, за долгое отсутствие, но позвольте задать доктору несколько вопросов. – обратился к герцогу детектив.
– Конечно, ты можешь не спрашивать моего разрешения. – продолжал уминать свой обед Максимельян.
Зато Доктор Андерсон сконфузился, и положил столовый прибор на стол, отодвинул тарелку, и взялся за бокал с вином.
– Весь во внимании. – продолжая глядеть в бокал сказал доктор, заметно раздраженный.
– Скажите, Саймон, – с полной серьезностью спрашивал детектив. – Не приходилось ли вам наблюдать, как Эмма находилась в полнейшей темноте, без единого проблеска света, и передвигалась при этом совершенно свободно?
– Речь идет о моей супруге? – поинтересовался герцог. Его глаза засветились любопытством и ревностью.
– Да Ваша Светлость, – не проявляя никаких эмоций ответил детектив. – Но если не желаете ничего знать о вашей ненаглядной жене, то прикажите. И разговор исчерпан.
Максимельян откинулся на спинку стула и прикрыл газа. Он размышлял над сказанным. Многое стояло на кону, но любопытство распирало его изнутри.
– Отвечай Саймон! – приказным тоном провозгласил герцог после недолгих раздумий.
Доктор перекрестился, прежде, чем начал говорить.
– Да простит меня господь, ибо не ведал я, что творю! – испугавшись, причитал Саймон. – Это всё она! Она заставила меня! Она имела власть надо мною! Я не мог сопротивляться!
– Что заставила она тебя сделать? – продолжал детектив.
– Нет! Я не скажу тебе, ибо ты никто! – доктор прищурился глядя на детектива, и увидев в нем нечто, произнёс. – Ты тоже в её власти. Теперь, тебе от этого некуда не деться! До конца твоих дней!
– Ахахахаха! – истерично засмеялся доктор. – Аахаахаа!
Максимельян видя обезумевшего доктора, решил привести его в чувство.
– Отвечай Саймон! Или я снесу тебе голову! – прогремел на всю столовую герцог.
Но Саймон лишь еще громче повторил своё «Хахаха», не обращая внимание на приказы.
– Ответь им Саймон. – раздался со стороны входной двери нежный ангельский женский голосок.
На пороге стояла она. Эмма. Такая прекрасная, такая невозмутимая, и такая ледяная.
Мужчины потеряли дар речи при виде её. Появление Её Светлости оказалось для всех неожиданностью. Она прошествовала через всю столовую вдоль обеденного стола и остановилась около своего супруга. Все мужчины обратили внимание на заметно округлившийся живот. Максимельян подскочил со стула, при виде приближающейся возлюбленной жены и предложил ей своё место. Девушка аккуратно села во главе стола.
Искандер и доктор Саймон приросли к своим стульям и не могли даже встать, чтобы поприветствовать госпожу. Тело будто налилось свинцом и отказывалось подчиняться.
– Кажется у вас тут назрел интересный разговор, – нарушила воцарившуюся тишину Эмма. – Вы затронули деликатную тему, Искандер. Уверены, что хотите услышать все ответы? Вам придется идти до конца. Но итог может оказаться непредсказуемым для вас.
– Я готов! – твердо стоял на своём детектив.
– Подумайте хорошо, ведь пути назад уже не будет. – девушка давала ему последний шанс остановится.
– Простите меня, Ваша Светлость, но я уже давно решил идти до последнего, с того самого дня, как увидел вас впервые. – настаивал он.
Максимельян бросил на друга ревностный взгляд, но понимал, что пытливый ум Искандера раздирало любопытство, так же, как и его самого. Но он то уж точно готов был идти до самого конца, несмотря ни на что! Независимо от того, каков будет этот самый конец.
– Хорошо, детектив Макнамара, ваш жаждущий правды ум будет вознагражден. – ответила девушка. – Итак, какой вопрос вы задали доктору Андерсону? Хотя нет, не повторяйте снова, думаю мы все слышали его.
– Саймон, – обратилась она к доктору, – ответь, будь так добр.
Доктор больше не выглядел безумцем, взгляд его был тверд, он уже не отводил глаза. Он поднял голову и уверенно заговорил.
– Да, детектив Макнамара, мне доводилось свидетельствовать, что моя подопечная Эмма, совершенно свободно чувствует себя в полнейшей темноте. Она различает предметы, людей, и ориентируется в пространстве намного лучше, чем при приглушенном свете. Мною не изучен этот феномен, и объяснений со стороны медицины этому нет.
– Но, вы, как человек учёный, хоть как-то можете объяснить это явление?
Доктор взглянул на Эмму, словно спрашивал у нее разрешения на изречение дальнейших слов. Она безмолвно кивнула в ответ. Максимельян молча стоял, прибывая в полном потрясении, он жадно вслушивался в слова, старался ничего не пропустить. Это стало для него откровением, но он испытывал только восхищение к своей жене. Ведь теперь она казалась ему ангелом, спустившимся с небес, к нему.
– Мне не сразу удалось понять, что Эмма обладает уникальным даром, и к сожалению, у меня было слишком мало времени. Всё что мне довелось выяснить, из слов маленькой девочки, это то, что она каким-то образом чувствовала эти шахты, описывала, будто они живые, и они общались с ней.
– Это похоже на бред, доктор. – скептически произнес детектив. Но после услышанного, и увиденного в подземельях, в нем зарождалось нечто, похожее на веру.
– Если девочка могла видеть, чувствовать и слышать туннели шахт, то сам собой возникает вопрос. Что же могли они рассказать и показать ей? – вслух размышлял детектив. Но догадки сами врывались в его сознание.
– Попробуйте предположить, Искандер, по просветлению в ваших глазах, видно, что вы и сами нашли ответ. – ответил доктор.
– Не исследователи нашли жилу, ведь так? Её нашла Эмма!
– Если быть точнее – поправил Саймон, -Шахты сами сказали ей где она. А эти двое пьяных бездарей услышали, как девочка разговаривает с шахтой о жиле. Они обзывали её сумасшедшей, дразнили, следили за ней. Но как только увидели золото, возомнили себя его хозяевами! Ублюдки! Тьфу!
Доктор сплюнул на пол корчась от отвращения.
– Но Эмма, почему ты не сказала отцу где жила? – детектив обратился напрямую к девушке. Теперь, в его голове появилось ещё больше вопросов.
– Потому, что он не достоин её! Ни он, ни кто-то другой! Жила – это душа шахт! Если лишить этого существа души, оно станет лишь камнем! Я не позволю! Любой, кто узнает о ней, станет кормом для червей! – в глазах девушки пылала ненависть ко всему чуждому.
– Так это вы устроили завал тогда на шахтах? – пришло осознание к детективу.
– Никто не должен найти её! Никто! Шахты мои! И я не допущу их смерти! – тихо, прошипела девушка, угрожая всем.
– Андерсон, ты знал об этом? – обратился к доктору детектив.
Да, Искандер, знал. – с высоко поднятой головой ответил Саймон.
– Ты подложил взрывчатку и устроил обвал? – допытывался детектив.
– Я бы сделал это без зазрения совести, если понадобилось бы, – равнодушно ответил доктор.
– Шахты сами сделали это. – спокойно сказала девушка. – По моей просьбе.
– Извините меня, Ваша Светлость, – посмотрел детектив Макнамара в сторону четы Бекерстафов, обращаясь, к ним обоим. – Но я вынужден рассказать об этом преступлении властям. Я сегодня же доложу об убийстве шахтёров. Справедливость должна восторжествовать, а виновные будут наказаны.
– Ты не посмеешь, Искандер! – выйдя из оцепенения прокричал герцог.
– Ещё как посмею! – возразил детектив. Каким бы преданным другом он не был, но закон соблюдать он обязан. Иначе не являлся бы он тем, кто есть сейчас.
Детектив Макнамара поднялся со стула, и решительно направился в сторону выхода. Максимельян сделал шаг вперед, чтобы догнать его, но Эмма жестом руки остановила его. Герцог послушно вернулся туда, где стоял.
– Вернись Искандер. – тихо и ласково позвала его герцогиня. Голос её был мягкий и бархатистый. Детектив был уже за порогом, но услышал её, не слухом, а сердцем. Он остановился, ноги отказывались идти дальше. Что происходило с ним, он не понимал. В этот момент он осознал, что слышит её всем своим естеством. И где бы он не находился, за сотни километров, он услышит её голос внутри своего сердца. Тело его обмякло, решительность испарилась, Он послушно развернулся и побрёл обратно в столовую. Не чувствовал он ни злости, ни раскаяния, только упоение и повиновение. Всё что хотелось ему сейчас, так это наслаждаться её прекрасным обществом и восхищаться её неземной красотой. Всё внутри перевернулось, чувства всколыхнулись, ощущения обострились, по телу поплыла приятная нега тепла и спокойствия.
Мысли о её преступлении теперь казались незначительными и даже справедливыми. Он сел на свой стул, взял бокал вина, вгляделся в умиротворяющий омут напитка и улыбнулся.
«Да, Саймон, ты был прав, мы все в её власти, и это прекрасно»
Теперь он всё понял.