Читать книгу Трагикомедия бродяги любви (Людмила Вячеславовна Федорова) онлайн бесплатно на Bookz (13-ая страница книги)
bannerbanner
Трагикомедия бродяги любви
Трагикомедия бродяги любвиПолная версия
Оценить:
Трагикомедия бродяги любви

3

Полная версия:

Трагикомедия бродяги любви

… Джовано продолжал тихо плакать в течение всего рассказа и когда закончил, он попытался быстро вытереть слёзы, а они всё равно бежали из больших светло-табачных печальных глаз. Генриетта же сидела с настоящим холодящим ужасом, который был прекрасно виден на её юном нежном бледном личике. У неё в голове не укладывалось, как человек смог пережить столько боли, не сломаться, её от одного рассказа в дрожь бросало, а перед ней сидит человек, который мужественно вынес всё это, выжил и ещё имеет силы, пускай со слезами, но вспоминать это!!!

Кажется, что в сознании Генриетты всё перевернулось, она посмотрела на мир другими глазами, будто повзрослела, узнав такую жестокую прозу жизни, и не знала, что сказать на это, но ей очень хотелось что-то сказать любимому человеку такое, что как-то поддержало его, показать, что она на его стороне, что готова дарить любовь…

И любовь – великая вещь, она подсказала всё сама, юная Генриетта Риччи слегка прикрыла влажные глазки-шоколадки, тень густых ресниц которых стразу упала на светлое лицо леди, заботливо вытерла слёзы Джованни и тихо изрекла:

– Не смущайся, я теперь поняла, как тяжко тебе пришлось, я сочувствую тебе, не любой бы выдержал это, но ты справился, и я верю, что у тебя всё самое лучшее ещё впереди в жизни, ты – удивительный человек, достойный любви. И не стесняйся слёз, это не проявление слабости, просто иногда всем нужно поплакать для того, чтобы пережить накопленную боль, дать ей выход из души и начать жизнь заново. Я верю, что у тебя получиться все страдания оставить в прошлом и изменить свою жизнь, научиться радоваться, увидеть другие стороны бытия…

Большие светло-табачные глаза Джованни сразу загорелись радостью, он с благодарностью в голосе ответил:

– Спасибо, милая, драгоценная, самая лучшая моя, моя Генриетта! Спасибо за поддержку. А ты, правда, веришь, что в моей жизни что-то ещё может измениться к лучшему?

Генриетта мило обаятельно рассмеялась, прикрыв кокетливо женской нежной ладошкой свой милый вздёрнутый носик, со словами:

– Даже не сомневаюсь, милый! Ты – удивительно харизматичный человек!

И после этого у влюблённой парочки так весело прошёл пикник: и покушали, и в фанты играли, и рисовали, и в разные интеллектуальные игры, смешили друг друга, словно Генриетта стёрла из памяти Джовано все прошлые неурядицы, вдохнула в него совершенно новые силы. И, конечно, это сблизило влюблённую парочку ещё крепче, словно до этого все эти месяцы у них была так, увлекательная интрижка, а теперь их чувства стали сильнее на душевном уровне, всё стало серьёзно…

Глава «Казанова и Генриетта = настоящая любовь и препятствия для любви бродяги и леди»

Так в таком странном союзе юная леди и Джовано прожили ещё два месяца, два месяца счастья и любви, два месяца уюта и домашнего тепла. Джовано в приподнятом настроении особенно был успешен в сочинительстве художественных и научных книг, и всегда читал свои новые удачные работы Генриетте по вечерам у тёплого камина, они любили читать вместе разных великих писателей, а потом дискутировать о прочитанном. Творения Гомера, Эзопа, Феокрита, Горация, Лопе де Вега и Мольера были их излюбленным чтением, причём перевод на итальянский часто Джовано делал сам, если какой-то малоизвестный древнегреческий поэт, например, Гораций, ещё не был переведён на итальянский. Ещё Джовано обожал слушать, как прекрасно Генриетта играет на клавесине, а в солнечную погоду они любили отдых на природе, и конные прогулки, и пикники, и лодочные романтичные прогулки. А ещё они часто выезжали на балы, карнавалы, и в театр на оперу, и пьесы…

… И Генриетта, и Джовано на всю жизнь запомнили тот день, когда они смотрели оперу «Тристан и Изольда», на сцене шло романтичное действие о любви, и блестящее исполнение артистов заставляло всех романтично вздыхать, а Джованни и Генриетта сидели рядом в роскошной позолоченной лоджии, и не переставали мило ворковать между собой…

…Генриетта в тот день была особенно хороша в изумрудными украшениями в сложной причёске из каштановых волос, на шее, и в ушках изумрудные колье и серьги. А невероятно пышное платье Генриетты было сшито из зелёного шёлка с рюшами и голландскими кружевами, украшено изумрудами и красными розами на лифе и подоле.

Джованни не мог налюбоваться возлюбленной, то шептал ей на ушко всякие комплименты и нежности, то писал и вкладывал в ладошку записочки о любви, а на самых романтичных местах в опере влюблённые дружно брались за руки и вздыхали…

… Незабываемый вечер в театре влюблённые продолжили дома, когда вечером Генриетта отпустила всех слуг по домам, у себя в спальне горячей ночью любви…

… Конечно, в этот период их отношений у них так же была интимная связь, ведь формально Джовано оставался по-прежнему куртизаном, которому за его услуги платит Генриетта, но почему-то они стали уделять этой части своих отношений заметно меньше внимания и времени, их мир был намного ярче и богаче…

… Теперь уже в высшем свете все дворяне знали, что леди Риччи сожительствует с Джовано Казановой, и любили ехидно посмеяться над греховным сожительством «леди и бродяги»…

…Так получилось в один из обычных дней, когда отношения Джовано Казановы и Генриетты длились уже семь месяцев, Ромео был на мели, а так как из постоянных дружеских писем знал, что сейчас Джовано живёт в усадьбе леди Риччи, новой пассии, решил прийти и напроситься на обед к другу. И, собственно, без труда нашёл имение Генриетты…

… Дверь открыла пронырливая молоденькая горничная Линда с кокетливым вопросом:

– Как вас представить хозяевам дома?

– Дитя наивное, доложи Джовано Казанове, что к нему пришёл его лучший друг Ромео, да пошустрей, он будет рад увидеться со мной! – Слегка поправив сильной крупной рукой свои непослушные взъерошенные каштановые волосы, ответил басом Ромео, бывалому крепкому куртизану уже исполнилось тридцать четыре года.

… Генриетта же в это время стояла и отдыхала на балконе столовой в домашнем симпатичном бордовом платье, поправляла любимые цветы.

Когда она услышала, что этот грубоватый незнакомец и есть тот самый лучший друг Джовано, Ромео, конечно же заинтриговалась, как пройдёт встреча двух друзей, и, вообще, какой этот Ромео в жизни. Она решила немножко проявить дамское любопытство и подслушать их беседу. Тем более ей с балкона прекрасно всё было и видно, и слышно, очень удобное место…

А на порог почти в тоже мгновение вышел сам Джованни и радостно обнял Ромео со словами:

– Ой, привет, Ромео!!! Рад тебя видеть, соскучился по другу! Ты чего скромничаешь, а, Ромео? Давай, проходи, сядем сейчас в столовой, пообщаемся, новостями поделимся! Ты просто по дружбе или на мели?

– Ой, – протянул устало Ромео, – Я тоже рад тебя, друг видеть, а я ведь и, правда на мели, есть хочу ужасно…

Джованни лёгким жестом поправил свой хвост из длинных русых вьющихся волос и с лучистой улыбкой ответил:

– Тогда, друг, что о таких вещах молчишь? Конечно, сейчас же скажу Линде нам покушать накрыть, тебя накормлю, и сам чай за компанию попью. Будешь чай и шоколадный тортик или пирог с курагой?

– Ой, Джовано, мне давай сразу что-нибудь посущественнее, да и в плане напитка покрепче! – ловко подшутил Ромео.

– Не проблема, сейчас скажу, чтобы тебе принесли горячего овощного рагу с мясом, немножко вина тебе налили, ну, а себе скажу подать кусочек тортика с чаем! Ты не поверишь, Ромео, я завязал с этой гадкой диетой для мужской активности, и кушать то, что хочется, без надоевшего перца – это здорово!

Два друга прошли в столовую, Джовано тут же приказал Линде что подать им к столу, и два друга сели кушать и общаться, не зная, что Генриетта стояла на балконе и с большим интересом слышала каждое слово…

… Ромео шустро управился с большой тарелкой рагу с мясом, выпил немного вина, посмотрел на роскошную обстановку столовой, на дорогую картину известного художника, что висела рядом с украшенным золотой лепниной большим шкафом и весело произнёс:

– Эх, хорошо пристроился ты, Джовано, друг, у этой богатой леди Риччи, и усадьба у неё шикарная, и ты, я смотрю, так похорошел, кажется, помолодел: одет богато, со вкусом, без пудры, без парика такой юный, личико без этих ухищрений такое молодое нежное, да и выражение лица какое-то… непривычное для тебя. Глазки весёлые, улыбочка на пол-лица. И что-то странно ты долго с ней уже в отношениях, больше полгода! С тобой ещё такого не бывало! Что, неужели так хорошо платит, какая жизнь богатая, что уходить не хочешь быстро?

– Ромео! Что за ушлый цинизм, сразу о деньгах!!! – возмутился Джовано, – Да, конечно, моё содержание у неё не сравнишь с мелкими подачками прошлых пассий, но меня совершенно не это привлекает в Генриетте. Ты знаешь, этот период в моей жизни сильно изменил меня. До романа с Генриеттой я уже увядал, мне казалось, что я опозорен, обесславлен на всю жизнь, никому не нужен, и, как все авантюристы, обязательно в ближайшие годы кончу свою жизнь на эшафоте или в тюрьме. Да и в женщинах я был совсем разочарован, мне казалось, что после сотни любовных интриг я уже знаю о женщинах всё. И я невольно вёл себя, как зрелый мужчина лет сорока и выглядел не лучшим образом, лет на двадцать пять – двадцать семь, но никак не на свой юный возраст, а рядом с ней мой мир изменился. Генриетта совершенна не такая, как все эти светские знатные напудренные пустышки. Во-первых, она никогда не относилась ко мне, как к обслуге, у нас настоящие отношения, по взаимной симпатии, а деньги для нас уже стали формальностью, хотя она с первого дня вела себя, как истинная леди именно с любимым человеком, а не просто куртизаном, такая милая, гостеприимная, общительная, внимательная. Вдобавок, она меня очень сильно расположила к себе внешностью. У неё такая редкая природная красота, такая яркая и женственная, просто идеал, очень красивые густые длинные каштановые волосы, большие ярко-карие, похожие на шоколад, глаза, нежное юное личико, ей всего двадцать лет, стройная, фигуристая! А с каким вкусом и шиком она одевается! Сразу видны манеры и вкус настоящей благородной леди! И при этом совсем не пользуется косметикой, что мне лично, как её любимому мужчине приятно. Вот так и начались наши отношения, а потом с каждым днём мы узнавали друг друга всё больше и больше, и она раскрылась для меня, как изумительный человек! Она умная, образованная, с неординарными хобби, с ней нам очень интересно проводить время вместе, активная, жизнерадостная, не какая-нибудь кислая девица, при этом такая нежная, женственная, не гордая, заботливая, чуткая. Если у нас какая-нибудь неприятная ситуация из-за моей непутёвости, всегда найдёт слова поддержки, знает, как ободрить. Если я куда-то ухожу на весь день, вечером всегда заботливо встречает меня с ужином, водой для умывания и другими хозяйскими вещами, будто жена мужа, а не знатная дама любовника. Мы с ней так увлекательно вместе время проводим! И много читаем вместе, обсуждаем прочитанное, мне нравится, как она мудро рассуждает, и свои кое-какие работы я ей тоже прочёл, она оценила! Она красиво музицирует и рисует, и я вместе с ней полюбил музыку и рисование, пытаюсь иногда вместе с ней написать пейзажи, смешно выходит, всё-таки голова у меня лучше, чем руки работает. Мы с ней обожаем посещать оперный театр, ездим и на балы, маскарады. Любим и подвижные развлечения: конные прогулки, спортивные игры, пикники, лодочные прогулки, я дал ей уроки фехтования, представляешь, ей понравилось и у неё неплохо получается! О такой женщине можно только мечтать! Я не понимаю, как другие мужчины не замечают её достоинств! Рядом ней я совсем переродился, я вкус жизни почувствовал, представляешь, я научился искренне смеяться, не стесняться быть неидеальным, бросил эту ненавистную диету из моей системы «Кухня Казановы», и почувствовал вкус и аромат еды! Мне кажется, что я только начал по-настоящему жить, когда встретился с Генриеттой! И бросил эту пудру глупую, и парик не ношу, я молодой, зачем мне себя портить только? И Генриетта сказала, что этот винный кафтан-жюстокор мне идёт. Теперь, Ромео, понимаешь, почему я тут так долго и уходить не собираюсь, и что деньги в этой ситуации роли никакой не играют?

Ромео слушал рассказ восхищенного младшего друга, вальяжно облокотившись на стол с недовольством во взгляде и с выражением скептика на лице.

Затем Ромео проворчал:

– Всё мне ясно! Ты, Джовано, – влюблённый дурачок!!! Ты просто-напросто влюбился в свою пассию! А я ведь тебя, дурачка, не раз учил: нам, куртизанам, нельзя влюбляться в женщин, с которыми мы спим, так же, как куртизанкам нельзя влюбляться в своих мужчин! А ты сам себе беду накликал! Почему? Да потому что она не является таким идеалом, она кажется такой именно тебе, потому что ты, как мальчишка, наивно влюбился в милую леди, но это вовсе не значит, что она влюбилась в тебя! Все эти твои трогательные рассказы о том, как вам интересно вместе, сколько у вас общих увлечений и любимых занятий, ещё ничего не говорят. Роман может быть интересным, быть может, ты симпатичен ей, и как мужчина, и как личность, но замуж она выйдет всё равно за другого! Вот увидишь! Как только у неё на горизонте появится знатный и богатый мужчина, граф, барон, герцог, маркиз или лорд, да предложит ей законный брак, а не сожительство, да посватается с дорогими подарками, ты вылетишь из этого дома в ту же секунду! Она сразу забудет о тебе, и тебя даже на свадьбу не пригласят! А ты, влюблённый дурачок, придёшь с разбитым сердцем плакаться ко мне! И сам будешь виноват, потому что мы не в сказке, а в обычном мире живём, родовитая и богатая леди не выйдет замуж за простого безродного бродягу, она выберет достойного человека, который будет ей ровней! Поэтому, пока ещё не затянул, расставание ещё будет терпимым, порви эти отношения, достань снова рубиновый перстень и вернись, обратно к своей жизни!

Джовано от возмущения подскочил с позолоченного большого стула и раздосадовано прикрикнул:

– Ромео!!! Ты что такое говоришь?! Ну, вот было у человека такое чудесное настроение, обязательно нужно было испортить! Слушай, ты хороший друг, но ужасно циничный ворчливый человек, и с тобой лучше общаться, когда ты занят едой! Так что не учи меня, я всё-таки взрослый человек, сам разберусь со своей жизнью, а ешь!

Джовано подвинул к Ромео бутылку с вином, но бывалый куртизан отодвинул демонстративно вино и спокойно продолжил разговор:

– Я понимаю тебя, друг, я, конечно, сейчас грубо сказал, но, увы, правдиво. Просто, как взрослый мужчина, рассуди сам. Задай сам себе эти вопросы. Хоть какие-то перспективы у ваших отношений есть? Нет, и это сам понимаешь, всю жизнь она любовницей быть не захочет, она согласилась, потому что молоденькая ещё совсем, наивная, потом всё равно ей захочется замуж и за равного себе, не за тебя. Ну, а ты? Если ты её любишь, то почему всё ещё не сделал предложения обвенчаться? Да потому что, хоть и стараешься сохранять лицо, ты боишься сам, потому что знаешь, что откажет. Ты как представляешь своё сватовство? Придёшь свататься к леди с букетиком цветочков, что на рынке у цветочницы купил что ли? Или попросишь на обручальное кольцо и какой-то подарок, тоже ювелирное украшение, денег у неё же? Это же смешно! Так только мальчишка-гимназист может рассуждать, но не взрослый мужчина. И, подумай, а зачем ей такой муж, как ты? Ну, допустим, вы влюбились, у вас общие интересы и всякое такое, ты ей приятен в статусе любовника, но быть мужем – это совсем другое дело. Это, значит, нести за жену и детей ответственность, обеспечивать свою семью. А если ты завяжешь с куртизанством и сделаешь ей предложение, ты подумал, что дальше с вами будет? Ты уже знаешь, что с твоей испорченной репутацией на работу тебя не возьмут, получается, ты будешь мужем-иждивенцем на шее у жены, содержанцем, а зачем ей такой муж? Ей же стыдно перед людьми в обществе будет, она начтёт стыдиться такого брака, попрекать тебя, и любовь у вас быстро пройдёт. Тебе же самому тяжело и унизительно будет жить на деньги жены и просить на все мелкие расходы деньги. Слишком у вас разный статус, у леди и бродяги, чтобы у вас вообще могло быть общее будущее! И я не порчу тебе настроение, я говорю суровую правду жизни!

Джовано нервно поправил свой длинный волнистый русый хвост, опустил взгляд в пол и тихо ответил:

– А Генриетта верит, что у меня получится изменить свою жизнь, считает, что я достаточно сильный духом и умный человек, чтобы самому изменить свою жизнь! Она первая, кто поверил в меня! Первая, кто оценил мои личные качества! И почему ты так упрямо считаешь, что сословное неравенство сразу ставит крест на наших отношениях? Может, ей всё равно до титула, главное, чтобы человек был достойный! Что толка в громком титуле, если нет благородства в душе? А она ведь что-то оценила во мне, раз решилась на сожительство! Она – умный человек, и, если она снизошла до меня, значит я, как человек, имею важные для неё положительные качества! И почему ты считаешь, что знатная леди выйдет только за того, кто к ней с бриллиантами и золотом посватается? У неё осталось от родителей шикарное состояние помимо имения, ей совершенно не нужно и бесполезно выходить замуж по расчёту!

– Влюблённый ты дурачок! Ну, предположим, влюбилась она в тебя, такого обаяшку, согласиться потом выйти замуж даже, но скажи, зачем ей в мужья содержанец, который будет жить за её счёт, выдержишь ли ты, как мужчина, постоянных унизительных упрёков и сколько вас продержится брак? Ты подумал о том, зачем ты ей нужен? Мне, кажется, пока ты не успел привыкнуть к ней так, чтобы сосем голову потерять, уходи от неё, а то, когда она тебя выгонит ради своего знатного и богатого жениха, будет тебе же плохо! Я видел такие истории не раз, как ребята и девицы из публичных домов влюблялись в тех, кого обслуживали, а потом при разрыве отношений страдали. И в монастырь уходили, и в воду бросались, юноши становились пьяницами, и в тюрьмы попадали из-за драк, мало кто справлялся с болью достойно и продолжал своё ремесло. И я волнуюсь за тебя, я тебе тогда, шестнадцатилетнему мальчишке спас жизнь. И я чувствую себя ответственным за тебя, я не хочу тебе ещё одного разочарования в жизни, поэтому так серьёзно предупреждаю! Решать, конечно, тебе, но я тебя предупредил, как и с Парижем было три года назад…

Джовано с ноткой уныния на лице с тяжёлым вздохом протянул:

– Ромео, быть может, ты и прав, но мне слишком хорошо рядом с Генриеттой, не знаю, что из этого получиться в итоге, может, у нас ещё будет какая-то положительная перспектива, пусть сначала этот знатный богач появится, я его на дуэль вызову! Я просто так теперь её не отдам. А если это будет действительно достойный человек, и она сама скажет, что с ним ей будет лучше, по её мнению, тогда… только тогда я сделаю то, что должен сделать любой любящий человек в после таких слов, отпущу…, только что я вот буду потом делать, не знаю. Не хочу возвращаться к блудной жизни куртизана, не хочу снова прятаться за маской, не жизнь это, а, так, существование пустое, здесь я обрёл что-то более значимое, душой обогатился…

… А Генриетта стояла на балконе, слышала каждое слово. И её переполняли такие разные чувства…

… С одной стороны, от тех похвал, от всех красивых слов Джовано, которыми он сейчас так романтично славословил о ней, Генриетта чувствовала ликование, настоящий фонтан радости. Ей комплименты Джовано и то, что она не ошиблась, дав ему шанс, что у него есть планы приближать отношения к чему-то серьёзному, были, как бальзам на душу.

…С другой стороны, ей было больно и до слёз жаль любимого, когда Ромео так жестоко раскритиковал его планы, и в грубой, унизительной форме указал , что его мечты несбыточны, она видела, как сразу сник молодой человек. Было видно, как ему верилось в грядущее счастье, и какое разочарование и уныние у него появились во всём облике и в голосе, когда он поверил почему-то циничному другу. Её сердце разрывалось о любви и желания подскочить к Джованни и скорее заверить его в том, что он ей нужен, и она никогда не предаст его, и всё, что Ромео говорит о каком-то неравенстве, о том, что из-за этого их брак обречён – совершенная глупость. Только статус леди мешал ей первой озвучить эти слова любви своему возлюбленному.

И, конечно, её поразил такой неожиданный поворот в беседе: ей бы впору сомневаться в верности и надёжности Казановы, ведь всё-таки он уже избалован женским вниманием, а получилось наоборот, сейчас усомнились в её надёжности и верности!

… Юная леди с трудом дождалась окончания разговора, и, когда услышала слова Ромео: «Всё, друг, как видишь, и так за новостями два часа проговорили, спасибо за вкусный обед, ты не торопись, подумай над всем, что я говорил, а я пойду потихоньку к себе, потому что мне на другой конец города сейчас пешком добираться…», она решилась догнать непутёвого друга и поговорить.

Генриетте нужно было наладить дружбу с Ромео, чтобы тот, как лучший друг, поддержал их союз и изменения Джовано в лучшую строну, а не пытался его уговорить бросить её и вернуться к прошлой жизни.

… Ромео шёл по гранитной мостовой для карет, когда Генриетта всё-таки смогла догнать его и остановила, позвав:

– Ромео, постой! Я хотела поговорить с тобой…

Бывалый куртизан от удивления только своей каштановой густой бровью повёл, но обернулся узнать, кому он понадобился. Он посмотрел на юную леди, вспомнил описание Генриетты со слов своего друга, и понял, что эта молодая особа с роскошной гривой каштановых мелко завитых волос и есть та сама Генриетта.

– Эм,… моё почтение. Я не ошибся, леди Риччи? – уточнил Ромео слегка хрипящим голосом.

– Да, Ромео, приятно познакомиться. Мне бы было приятно перейти на «ты» и общаться с тобой неофициально, как друзья, и, соответственно, обращаться просто по именам без всяких формальных званий, если ты непротив… – спокойно, с дружелюбием своим нежным голосочком изрекла Генриетта.

– Что ж, Генриетта, я непротив, мне тоже приятно познакомиться. А о чём ты хотела поговорить? – доброжелательно произнёс Ромео, Генриетта расположила его своей не горделивостью, тем, что относится к нему, простому уличному бедняку, как к другу, несмотря на свой громкий титул.

– Знаешь, я хотела тебе попросить: не отговаривай, пожалуйста, Джованни от отношений со мной. Просто я вышла отдохнуть на балкон и случайно услышала ваш разговор… – начала речь Генриетта.

– Хм, как интересно у вас, дам, получается, всё, что вам интересно, вы слышите всегда «случайно»! – сыронизировал Ромео и ухмыльнулся.

– Да, я понимаю, забавная вышла ситуация, что я случайно оказалась на балконе в столовой, когда вы за столом общались, наивно с моей стороны. Однако, знаешь, я отдыхала и совершенно не скрывала своего присутствия, вы сами в эмоциях меня не заметили, если бы захотели скрыть что-то, могли бы выйти просто в другую комнату! Так что это пустое бравирование, Ромео, лучше оставь для своих дам, я с тобой, как с другом хочу поговорить. И разговор будет на очень важные для нас обоих теперь темы, так что прошу тебя отнестись серьёзно… – совершенно спокойно своим мелодичным голосом ответила юная леди.

Надо отметить, Ромео очень понравилось, с каким достоинством истинной леди сейчас Генриетта вышла из неловкой ситуации, и бывалый куртизан сменил ухмылку на своём грубоватом лице с большим носом на внимательное и вдумчивое выражение лица, и произнёс мягким голосом:

– Извини, пожалуйста, что перебил, для нас с тобой действительно очень важно благополучие Джовано. Меня обрадовало, что ты так отнеслась к нему, и что ты дорожишь им, для меня это приятная новость, я никак не мог подумать, что ты действительно такая серьёзная, как о тебе отзывался Джованни. Но, объясни, а почему ты хочешь продолжать эти отношения? Как бы вам не было хорошо вместе, всё равно замуж-то ты выйдешь за ровню…

– Ромео, мне очень обидно слышать твои сомнения по поводу моих чувств к Джованни, я не понимаю, почему ты считаешь меня такой меркантильной! Я люблю его и готова принять таким, какой он есть, меня нисколько не смущает его сложное прошлое, я понимаю, с каким человеком я хочу связать свою жизнь, я готова к тому, что в браке наша семья будет жить, конечно, на мои деньги, раз не по его вине он попал в трудную ситуацию. Я совершенно не ищу брак по расчёту, я всегда мечтала о таком интересном спутнике, как Джовано. Не наговаривай ему на меня, лучше, наоборот, поддержи, ведь он так хочет семью, ты, как лучший друг, значим для него, и, если ты скажешь ему обратное, что он, несмотря на недостатки, он – прекрасный человек, личность, у которого очень много положительных качеств, за которые его можно полюбить, ему же легче будет. Он ведь не любит свою работу куртизана, да и всю жизнь так не получится, когда-то возраст заставит его оставить любовные похождения, и на что тогда он будет жить? А мы любим друг друга, и я верю, что, если мы оба приложим старания, у нас всё сложится, так что лучше помоги ему, чем отпугивать…

Ромео с большим удивлением сейчас взглянул на Генриетту, с вытянутым от изумления лицом. Он не ожидал, что для неё всё это настолько серьёзно! Он вообще не мог предположить, что такая любовь существует. А уж тем более не думал, что обидел её своими сомнениями! Отойдя от шокового состояния, Ромео ответил:

bannerbanner