Читать книгу Memoirs of Napoleon Bonaparte — Complete (Louis Antoine Fauvelet Bourrienne) онлайн бесплатно на Bookz (84-ая страница книги)
bannerbanner
Memoirs of Napoleon Bonaparte — Complete
Memoirs of Napoleon Bonaparte — CompleteПолная версия
Оценить:
Memoirs of Napoleon Bonaparte — Complete

3

Полная версия:

Memoirs of Napoleon Bonaparte — Complete

On his return from the last Austrian campaign Napoleon; as I have already stated, proceeded to Fontainebleau, where he was joined by Josephine. Then, for the first time, the communication which had always existed between the apartments of the husband and wife was closed. Josephine was fully alive to the fatal prognostics which were to be deduced from this conjugal separation. Duroc informed me that she sent for him, and on entering her chamber, he found her bathed in tears. "I am lost!" she exclaimed in a tone of voice the remembrance of which seemed sensibly to affect Duroc even while relating the circumstance to me: "I am utterly lost! all is over now! You, Duroc, I know, have always been my friend, and so has Rapp. It is not you who have persuaded him to part from me. This is the work of my enemies Savary and Junot! But they are more his enemies than mine. And my poor Eugène I how will he be distressed when he learns I am repudiated by an ungrateful man! Yes Duroc, I may truly call him ungrateful, My God! my God! what will become of us?" . . . Josephine sobbed bitterly while she thus addressed Duroc.

Before I was acquainted with the singular demand which M. de Champagny was instructed to make to me I requested Duroc to inquire of the Emperor his reason for not wishing to see me. The Grand Marshal faithfully executed my commission, but he received only the following answer: "Do you think I have nothing better to do than to give Bourrienne an audience? that would indeed furnish gossip for Paris and Hamburg. He has always sided with the emigrants; he would be talking to me of past times; he was for Josephine! My wife, Duroc, is near her confinement; I shall have a son, I am sure!... Bourrienne is not a man of the day; I have made giant strides since he left France; in short, I do not want to see him. He is a grumbler by nature; and you know, my dear Duroc, I do not like men of that sort."

I had not been above a week in Paris when Duroc related this speech to me. Rapp was not in France at the time, to my great regret. Much against his inclination he had been appointed to some duties connected with the Imperial marriage ceremonies, but shortly after, having given offence to Napoleon by some observation relating to the Faubourg St. Germain, he had received orders to repair to Dantzic, of which place he had already been Governor.

The Emperor's refusal to see me made my situation in Paris extremely delicate; and I was at first in doubt whether I might seek an interview with Josephine. Duroc, however, having assured me that Napoleon would have no objection to it, I wrote requesting permission to wait upon her. I received an answer the same day, and on the morrow I repaired to Malmaison. I was ushered into the tent drawing-room, where I found Josephine and Hortense. When I entered Josephine stretched out her hand to me, saying, "Ah! my friend!" These words she pronounced with deep emotion, and tears prevented her from continuing. She threw herself on the ottoman on the left of the fireplace, and beckoned me to sit down beside her. Hortense stood by the fireplace, endeavouring to conceal her tears. Josephine took my hand, which she pressed in both her own; and, after a struggle to overcome her feelings, she said, "My dear Bourrienne, I have drained my cup of misery. He has cast me off! forsaken me! He conferred upon me the vain title of Empress only to render my fall the more marked. Ah! we judged him rightly! I knew the destiny that awaited me; for what would he not sacrifice to his ambition!" As she finished these words one of Queen Hortense's ladies entered with a message to her; Hortense stayed a few moments, apparently to recover from the emotion under which she was labouring, and then withdrew, so that I was left alone with Josephine. She seemed to wish for the relief of disclosing her sorrows, which I was curious to hear from her own lips; women have such a striking way of telling their distresses. Josephine confirmed what Duroc had told me respecting the two apartments at Fontainebleau; then, coming to the period when Bonaparte had declared to her the necessity of a separation, she said, "My dear Bourrienne; during all the years you were with us you know I made you the confidant of my thoughts, and kept you acquainted with my sad forebodings. They are now cruelly fulfilled. I acted the part of a good wife to the very last. I have suffered all, and I am resigned! . . . What fortitude did it require latterly to endure my situation, when, though no longer his wife, I was obliged to seem so in the eyes of the world! With what eyes do courtiers look upon a repudiated wife! I was in a state of vague uncertainty worse than death until the fatal day when he at length avowed to me what I had long before read in his looks! On the 30th of November 1809 we were dining together as usual, I had not uttered a word during that sad dinner, and he had broken silence only to ask one of the servants what o'clock it was. As soon as Bonaparte had taken his coffee he dismissed all the attendants, and I remained alone with him. I saw in the expression of his countenance what was passing in his mind, and I knew that my hour was come. He stepped up to me—he was trembling, and I shuddered; he took my hand, pressed it to his heart, and after gazing at me for a few moments in silence he uttered these fatal words: 'Josephine! my dear Josephine! You know how I have loved you! . . . To you, to you alone, I owe the only moments of happiness I have tasted in this world. But, Josephine, my destiny is not to be controlled by my will. My dearest affections must yield to the interests of France.'—'Say no more,' I exclaimed, 'I understand you; I expected this, but the blow is not the less mortal.' I could not say another word," continued Josephine; "I know not what happened after I seemed to lose my reason; I became insensible, and when I recovered I found myself in my chamber. Your friend Corvisart and my poor daughter were with me. Bonaparte came to see me in the evening; and oh! Bourrienne, how can I describe to you what I felt at the sight of him; even the interest he evinced for me seemed an additional cruelty. Alas! I had good reason to fear ever becoming an Empress!"

I knew not what consolation to offer: to Josephine; and knowing as I did the natural lightness of her character, I should have been surprised to find her grief so acute, after the lapse of a year, had I not been aware that there are certain chords which, when struck, do not speedily cease to vibrate in the heart of a woman. I sincerely pitied Josephine, and among all the things I said to assuage her sorrow, the consolation to which she appeared most sensible was the reprobation which public opinion had pronounced on Bonaparte's divorce, and on this subject I said nothing but the truth, for Josephine was generally beloved. I reminded her of a prediction I had made under happier circumstances, viz. on the day that she came to visit us in our little house at Ruel. "My dear friend," said she, "I have not forgotten it, and I have often thought of all you then said. For my part, I knew he was lost from the day he made himself Emperor. Adieu! Bourrienne, come and see me soon again; come often, for we have a great deal to talk about; you know how happy I always am to see you." Such was, to the best of my recollection, what passed at my first interview with Josephine after my return from Hamburg.

CHAPTER XXIV

1811

Arrest of La Sahla—My visit to him—His confinement at Vincennes— Subsequent history of La Sahla—His second journey to France— Detonating powder—Plot hatched against me by the Prince of Eckmuhl —Friendly offices of the Duc de Rovigo—Bugbears of the police— Savary, Minister of Police.

I had been in Paris about two months when a young man of the name of La Sahla was arrested on the suspicion of having come from Saxony to attempt the life of the Emperor. La Sahla informed the Duc de Rovigo, then Minister of the Police, that he wished to see me, assigning as a reason for this the reputation I had left behind me in Germany. The Emperor, I presume, had no objection to the interview, for I received an invitation to visit the prisoner. I accordingly repaired to the branch office of the Minister of the Police, in the Rue des St. Peres, where I was introduced to a young man between seventeen and eighteen years of age.

My conversation with the young man, whose uncle was, I believe, Minister to the King of Saxony, interested me greatly in his behalf; I determined, if possible, to save La Sahla, and I succeeded. I proceeded immediately to the Duc de Rovigo, and I convinced him that under the circumstances of the case it was important to make it be believed that the young man was insane. I observed that if he were brought before a court he would repeat all that he had stated to me, and probably enter into disclosures which might instigate fresh attempts at assassination. Perhaps an avenger of La Sahla might rise up amongst the students of Leipzig, at which university he had spent his youth. These reasons, together with others, had the success I hoped for. The Emperor afterwards acknowledged the prudent course which had been adopted respecting La Sahla; when speaking at St. Helena of the conspiracies against his life he said, "I carefully concealed all that I could."

In conformity with my advice La Sahla was sent to Vincennes, where he remained until the end of March 1814, He was then removed to the castle of Saumur, from which he was liberated at the beginning of April. I had heard nothing of him for three years, when one day, shortly after the Restoration, whilst sitting at breakfast with my family at my house in the Rue Hauteville, I heard an extraordinary noise in the antechamber, and before I had time to ascertain its cause I found myself in the arms. of a young man, who embraced me with extraordinary ardour. It was La Sahla. He was in a transport of gratitude and joy at his liberation, and at the accomplishment of the events which he had wished to accelerate by assassination. La Sahla returned to Saxony and I saw no more of him, but while I was in Hamburg in 1815, whither I was seat by Louis XVIII., I learned that on the 5th of June a violent explosion was heard in the Chamber of Representatives at Paris, which was at first supposed to be a clap of thunder, but was soon ascertained to have been occasioned by a young Samson having fallen with a packet of detonating powder in his pocket.

On receiving this intelligence I imagined, I know not why, that this young Saxon was La Sahla, and that he had probably intended to blow up Napoleon and even the Legislative Body; but I have since ascertained that I was under a mistake as to his intentions. My knowledge of La Sahla's candour induces me to believe the truth of his declarations to the police; and if there be any inaccuracies in the report of these declarations I do not hesitate to attribute them to the police itself, of which Fouché was the head at the period in question.

It is the latter part of the report which induced me to observe above, that if there were any inaccuracies in the statement they were more likely to proceed from Fouché's police than the false representations of young La Sahla. It is difficult to give credit without proof to such accusations. However, I decide nothing; but I consider it my duty to express doubts of the truth of these charges brought against the two Prussian ministers, of whom the Prince of Wittgenstein, a man of undoubted honour, has always spoken to me in the best of terms.

There is nothing to prove that La Sahla returned to France the second time with the same intentions as before. This project, however, is a mystery to me, and his detonating powder gives rise to many conjectures.

I had scarcely left Hamburg when the Prince of Eckmuhl (Marshal Davoust) was appointed Governor-General of that place on the union of the Hanse Towns with the Empire. From that period I was constantly occupied in contending against the persecutions and denunciations which he racked his imagination to invent. I cannot help attributing to those persecutions the Emperor's coolness towards me on my arrival in Paris. But as Davoust's calumnies were devoid of proof, he resorted to a scheme by which a certain appearance of probability might supply the place of truth. When I arrived in Paris, at the commencement of 1811, I was informed by an excellent friend I had left at Hamburg, M. Bouvier, an emigrant, and one of the hostages of Louis XVI., that in a few days I would receive a letter which would commit me, and likewise M. de Talleyrand and General Rapp. I had never had any connection on matters of business, with either of these individuals, for whom I entertained the most sincere attachment. They, like myself, were not in the good graces of Marshal Davoust, who could not pardon the one for his incontestable superiority of talent, and the other for his blunt honesty. On the receipt of M. Bouvier's letter I carried it to the Duc de Rovigo, whose situation made him perfectly aware of the intrigues which had been carried on against me since I had left Hamburg by one whose ambition aspired to the Viceroyalty of Poland. On that, as on many other similar occasions, the Duc de Rovigo advocated my cause with Napoleon. We agreed that it would be best to await the arrival of the letter which M. Bouvier had announced. Three weeks elapsed, and the letter did not appear. The Duc de Rovigo, therefore, told me that I must have been misinformed. However, I was certain that M. Bouvier would not have sent me the information on slight grounds, and I therefore supposed that the project had only been delayed. I was not wrong in my conjecture, for at length the letter arrived. To what a depth of infamy men can descend! The letter was from a man whom I had known at Hamburg, whom I had obliged, whom I had employed as a spy. His epistle was a miracle of impudence. After relating some extraordinary transactions which he said had taken place between us, and which all bore the stamp of falsehood, he requested me to send him by return of post the sum of 60,000 francs on account of what I had promised him for some business he executed in England by the direction of M. de Talleyrand, General Rapp, and myself. Such miserable wretches are often caught in the snares they spread for others. This was the case in the present instance, for the fellow had committed, the blunder of fixing upon the year 1802 as the period of this pretended business in England, that is to say, two years before my appointment as Minister-Plenipotentiary to the Hanse Towns. This anachronism was not the only one I discovered in the letter.

I took a copy of the letter, and immediately carried the original to the Duc de Rovigo, as had been agreed between us. When I waited on the Minister he was just preparing to go to the Emperor. He took with him the letter which I brought, and also the letter which announced its arrival. As the Duc de Rovigo entered the audience-chamber Napoleon advanced to meet him, and apostrophised him thus: "Well, I have learned fine things of your Bourrienne, whom you are always defending." The fact was, the Emperor had already received a copy of the letter, which had been opened at the Hamburg post-office. The Duc de Rovigo told the Emperor that he had long known what his Majesty had communicated to him. He then entered into a full explanation of the intrigue, of which it was wished to render me the victim, and proved to him the more easily the falsehood of my accusers by reminding him that in 1802 I was not in Hamburg, but was still in his service at home.

It may be supposed that I was too much interested in knowing what had passed at the Tuileries not to return to the Duc de Rovigo the same day. I learned from him the particulars which I have already related. He added that he had observed to the Emperor that there was no connection between Rapp and M. Talleyrand which could warrant the suspicion of their being concerned in the affair in question. "When Napoleon saw the matter in its true light," said Savary, "when I proved to him the palpable existence of the odious machination, he could not find terms to express his indignation. 'What baseness, what horrible villainy!' he exclaimed; and gave me orders to arrest and bring to Paris the infamous writer of the letter; and you may rely upon it his orders shall be promptly obeyed."

Savary, as he had said, instantly despatched orders for the arrest of the writer, whom he directed to be sent to France. On his arrival he was interrogated respecting the letter. He declared that he had written it at the instigation and under the dictation of Marshal Davoust, for doing which he received a small sum of money as a reward. He also confessed that when the letter was put into the post the Prince of Eckmuhl ordered the Director of the Post to open it, take a copy, then seal it again, and send it to its address—that is to say, to me—and the copy to the Emperor. The writer of the letter was banished to Marseilles, or to the Island of Hyeres, but the individual who dictated it continued a Marshal, a Prince, and a Governor-General, and still looked forward to the Viceroyalty of Poland! Such was the discriminating justice of the Empire; and Davoust continued his endeavours to revenge himself by other calumnies for my not having considered him a man of talent. I must do the Duc de Rovigo the justice to say that, though his fidelity to Napoleon was as it always had been, boundless, yet whilst he executed the Emperor's orders he endeavoured to make him acquainted with the truth, as was proved by his conduct in the case I have just mentioned. He was much distressed by the sort of terror which his appointment had excited in the public, and he acknowledged to me that he intended to restore confidence by a more mild system than that of his predecessor. I had observed formerly that Savary did not coincide in the opinion I had always entertained of Fouché, but when once the Duc de Rovigo endeavoured to penetrate the labyrinth of police, counter-police, inspections and hierarchies of espionage, he found they were all bugbears which Fouché had created to alarm the Emperor, as gardeners put up scarecrows among the fruit-trees to frighten away the sparrows. Thus, thanks to the artifices of Fouché, the eagle was frightened as easily as the sparrows, until the period when the Emperor, convinced that Fouché was maintaining a correspondence with England through the agency of Ouvrard, dismissed him.

I saw with pleasure that Savary, the Minister of Police, wished to simplify the working of his administration, and to gradually diminish whatever was annoying in it, but, whatever might be his intentions, he was not always free to act. I acknowledge that when I read his Memoirs I saw with great impatience that in many matters he had voluntarily assumed responsibilities for acts which a word from him might have attributed to their real author. However this may be, what much pleased me in Savary was the wish he showed to learn the real truth in order to tell it to Napoleon. He received from the Emperor more than one severe rebuff. This came from the fact that since the immense aggrandisement of the Empire the ostensible Ministers, instead of rising in credit, had seen their functions diminish by degrees. Thus proposals for appointments to the higher grades of the army came from the cabinet of Berthier, and not from that of the Minister-of-War. Everything which concerned any part of the government of the Interior or of the Exterior, except for the administration of War and perhaps for that of Finance, had its centre in the cabinet of M. Maret, certainly an honest man, but whose facility in saying "All is right," so much helped to make all wrong.

The home trade, manufactures, and particularly several of the Parisian firms were in a state of distress the more hurtful as it contrasted so singularly with the splendour of the Imperial Court since the marriage of Napoleon with Maria Louisa. In this state of affairs a chorus of complaints reached the ears of the Duc de Rovigo every day. I must say that Savary was never kinder to me than since my disgrace; he nourished my hope of getting Napoleon to overcome the prejudices against me with which the spirit of vengeance had inspired him, and I know for certain that Savary returned to the charge more than once to manage this. The Emperor listened without anger, did not blame him for the closeness of our intimacy, and even said to him some obliging but insignificant words about me. This gave time for new machinations against me, and to fill him with fresh doubts when he had almost overcome his former, ideas.

CHAPTER XXV

M. Czernischeff—Dissimulation of Napoleon—Napoleon and Alexander— Josephine's foresight respecting the affairs of Spain—My visits to Malmaison—Grief of Josephine—Tears and the toilet—Vast extent of the Empire—List of persons condemned to death and banishment in Piedmont—Observation of Alfieri respecting the Spaniards—Success in Spain—Check of Massena in Portugal—Money lavished by the English—Bertrand sent to Illyria, and Marmont to Portugal— Situation of the French army—Assembling of the Cortes—Europe sacrificed to the Continental system—Conversation with Murat in the Champs Elysees—New titles and old names—Napoleon's dislike of literary men—Odes, etc., on the marriage of Napoleon—Chateaubriand and Lemereier—Death of Chenier—Chateaubriand elected his successor —His discourse read by Napoleon—Bonaparte compared to Nero— Suppression of the 'Merceure'—M. de Chateaubriand ordered to leave Paris—MM. Lemercier and Esmenard presented to the Emperor—Birth of the King of Rome—France in 1811.

Since my return to France I had heard much of the intrigues of M. Czernischeff, an aide de camp of the Emperor of Russia, who, under the pretext of being frequently sent to compliment Napoleon on the part of the Emperor Alexander, performed, in fact, the office of a spy. The conduct of Napoleon with regard to M. Czernischeff at that period struck me as singular, especially after the intelligence which before my departure from Hamburg I had transmitted to him respecting the dissatisfaction of Russia and her hostile inclinations. It is therefore clear to me that Bonaparte was well aware of the real object of M. Czernischeffs mission, and that if he appeared to give credit to the increasing professions of his friendship it was only because he still wished, as he formerly did; that Russia might so far commit herself as to afford him a fair pretext for the commencement, of hostilities in the north.

M. Czernischeff first arrived in Paris shortly after the interview at Erfurt, and after that period was almost constantly on the road between Paris and St. Petersburg; it has been computed that in the space of less than four years he travelled more than 10,000 leagues. For a long time his frequent journeyings excited no surmises, but while I was in Paris Savary began to entertain suspicions, the correctness of which it was not difficult to ascertain, so formidable was still the system of espionage, notwithstanding the precaution taken by Fouché to conceal from his successor the names of his most efficient spies. It was known that M. Czernischeff was looking out for a professor of mathematics,—doubtless to disguise the real motives for his stay in Paris by veiling them under the desire of studying the sciences. The confidant of Alexander had applied to a professor connected with a public office; and from that time all the steps of M. Czerniseheff were known to the police. It was discovered that he was less anxious to question his instructor respecting the equations of a degree, or the value of unknown quantities, than to gain all the information he could about the different branches of the administration, and particularly the department of war. It happened that the professor knew some individuals employed in the public offices, who furnished him with intelligence, which he in turn communicated to M. Czernischeff, but not without making a report of it to the police; according to custom, instead of putting an end to this intrigue at once it was suffered fully to develop itself. Napoleon was informed of what was going on, and in this instance gave a new proof of his being an adept in the art of dissimulation, for, instead of testifying any displeasure against M. Czernischeff, he continued to receive him with the same marks of favour which he had shown to him during his former missions to Paris. Being, nevertheless, desirous to get rid of him, without evincing a suspicion that his clandestine proceedings had been discovered, he entrusted him with a friendly letter to his brother of Russia, but Alexander was in such haste to reply to the flattering missive of his brother of France that M. Czernischeff was hurried back to Paris, having scarcely been suffered to enter the gates of St. Petersburg. I believe I am correct in the idea that Napoleon was not really displeased at the intrigues of M. Czernischeff, from the supposition that they afforded an indication of the hostile intentions of Russia towards France; for, whatever he might say on this subject to his confidants, what reliance can we place on the man who formed the camp of Boulogne without the most distant intention of attempting a descent upon England, and who had deceived the whole world respecting that important affair without taking any one into his own confidence?

bannerbanner