Читать книгу Возвращение на Теллуру (Светлана Борисовна Лоскутова) онлайн бесплатно на Bookz (14-ая страница книги)
bannerbanner
Возвращение на Теллуру
Возвращение на ТеллуруПолная версия
Оценить:
Возвращение на Теллуру

5

Полная версия:

Возвращение на Теллуру

– Что это у тебя? – спросила она, подошла ближе и взяла предмет в руки.

Это был золотой жезл длиной около полуметра, украшенный с одного конца большим орлом. Птица распахнула крылья, будто собираясь взлететь, и держала в своих когтистых лапах ярко-красный камень в тонкой узорчатой оправе.

– Скипетр римского императора Нерона, – с восхищением сказал подошедший к ней Рой и забрал из рук матери жезл. – Скажи, что ты от него в восторге.

– Очень занимательная вещица… – осторожно похвалила Мэт, во все глаза глядя на жезл. – Откуда он у тебя?

– Джон Тэйлор подарил… Это символ безграничной власти императора!

– Нерон – это тот, что сжег дотла весь наш город? – спросила Мэт.

– О, да ты делаешь успехи! Неужели ты увлеклась историей человечества? – удивился Рой.

– Да, я с некоторых пор изучаю ее… – слегка смутившись, ответила Мэт. – У этого Нерона дурная слава… Его считают безумцем и самым кровавым императором в истории Рима…

На это Рой ничего не сказал, а только еще крепче сжал в руке жезл и почувствовал, как все его тело наполняется какой-то необузданной силой и энергией, словно они через скипетр каким-то образом передавались ему от Нерона. Эти новые ощущения очень нравились ему…

3

Последняя диверсия на заводе Тэйлоров провалилась, Грэм потерял в схватке с андроидами почти весь свой отряд. Чудом уцелевшие бойцы, совершенно измученные и потерянные, вернулись в горы зализывать раны. Надежда на победу с каждым днем таяла, и Грэм отлично понимал это. Недавняя встреча с андроидами совершенно ошеломила его. Машины с необыкновенной легкостью кромсали людей и небрежно, будто ненужный хлам, швыряли в сторону. Кровавое зрелище до сих пор стояло перед глазами профессора.

Да, дела сил сопротивления обстояли, мягко говоря, неважно. Пришельцы отвоевывали все новые территории, а повстанцев с каждым боем становилось все меньше и меньше. Одни гибли в бою; другие, отчаявшись, тайком покидали отряд; третьи умирали от невыносимых условий жизни в пещерах и болезней. Последним потрясением для Грэма была смерть Риты, постоянная сырость их нового жилища в конце концов доконала ее. У Вилиса дела обстояли тоже не лучше. Его беременная дочь вместе с мужем отправилась в город и до сих пор не давала о себе знать. Вилис от неизвестности совсем извелся, его мучили дурные предчувствия.

После неудачной вылазки бойцы разбрелись по пещере: кто-то перевязывал раны, кто-то просто отдыхал. Говорить никому не хотелось.

– Да, эти андроиды – отличные машины для убийства, – нарушив общее молчание, сказал Люк. Он сидел у стены и перевязывал бойцу ногу. – Нам не удалось вывести из строя ни одного из этих андроидов!

– Зато они хорошо потрепали нас! – с горечью вставил Вилис, которому все никак не давала покоя судьба дочери и зятя. – От отряда и половины не осталось!

Грэм с подавленным видом сидел у самого входа в пещеру и молчал, словно разговор его совсем не касался.

– Грэм, скажи хоть что-нибудь, – попросил Вилис. – Как ты думаешь, у нас остались шансы на победу?

После его слов в пещере повисла тишина, все затаили дыхание и даже раненые перестали стонать. Бойцы ждали от своего командира слов ободрения.

– Я не знаю! Я уже ничего не знаю! – вдруг сорвался Грэм, но потом, взяв себя в руки, уже спокойно добавил: – Я правда не знаю, что сейчас делать, но уверен – из любого положения всегда найдется выход. Пока я его не вижу…

Пещера наполнилась тихим гулом, бойцы негромко переговаривались между собой.

– Значит, эти гады будут и дальше захватывать наши дома?! – с отчаянием произнес Люк. – А мы будем сидеть и молчать.

– Люк, у нас даже оружие на исходе, – тихо возразил Грэм. – Если Фарух не придет, тогда вообще больше не о чем говорить…

Словно услышав его, снаружи послышались шаги и в пещеру вошли двое крепких мужчин. Это были Фарух и Михаил.

– Я вижу, дела у нас совсем плохи, – оглядев бойцов в пещере, сказал Фарух, темноволосый мужчина с длинной бородой.

– Ты угадал, – сказал Грэм. – А как у вас?

– Неплохо, – ответил Фарух, снимая с плеча несколько автоматов. – Это все, что мы с собой захватили с базы. Если поискать, там еще много чего можно найти. Военные бросили там все… Видно им пришлось спешно уходить с базы. А еще мы нашли там вот что, – он порылся в кармане и достал оттуда медальон.

– Что это? – спросил Грэм, протягивая к находке руку.

– Мы наткнулись там на мертвеца, – пояснил Фарух, – а при нем было это…

Профессор двумя пальцами открыл крышку и, увидев содержимое медальона, сразу переменился в лице. Он тут же узнал его. Из-под крышки на него смотрело милое курносое лицо.

– Это русский, – ахнул он и бросил взгляд на Вилиса, тот виновато потупил глаза. – Что они с ним сделали? Они убили его?

– Скорее всего, парень умер от истощения, – сообщил Фарух. – Думаю, в спешке про него просто все забыли… – Фарух помолчал немного, а потом спросил: – Командир, что дальше? Когда планируешь следующую вылазку?

– Пока не знаю, – покачал головой Грэм, с унылым видом уставившись на медальон. – Если у кого-то есть предложения, что делать дальше, давайте не стесняйтесь…

– У меня есть, – с невозмутимым видом сказала Фелиция. – Я предлагаю вернуться к началу всей этой истории и внести в нее коррективы, – Грэм и все остальные в пещере в недоумении уставились на женщину. – Да-да, именно к началу… Не надо на меня смотреть как на сумасшедшую. Я абсолютно в здравом уме и твердой памяти… Надо вернуться в прошлое, когда корабль пришельцев только приближался к Земле, и уничтожить его там.

Фелиция проговорила все это и выставила вперед руку, сжатую в кулак.

– Очнись, Фелиция! Что ты несешь?! – ошеломленно произнес Грэм.

– Помнишь моих белых мышек? – спросила Фелиция. – Так вот, я в тайне ото всех отправляла их в прошлое. Я не хотела заранее говорить тебе о своих экспериментах… Как ты знаешь, это плохая примета…

– Ну, и как? – заинтересовался Люк. – Что там с этими мышами?

– Они исчезли! Вот как! – с гордостью произнесла Фелиция. – Надеюсь, они благополучно дожили до своей смерти там, в прошлом.

– Вот если бы еще кто-нибудь из них вернулся назад! – насмешливо произнес Вилис, и все бойцы засмеялись.

Фелиция обиженно поджала губы и, не говоря больше ни слова, ушла вглубь пещеры. Тем временем на улице совсем стемнело, и бойцы стали устраиваться на ночлег. Только Грэму и Люку было сейчас не до сна. Они вышли из пещеры и, устроившись на скальном выступе у входа, тихо разговаривали между собой. Люку никак не давали покоя слова Фелиции.

– А что, если она права, и на самом деле можно вернуться в прошлое? – спросил он, закинув голову и разглядывая звездное небо. – Было бы здорово начать все сначала.

– Люк, оставь эту пустую затею, – возразил Грэм. – Даже если Фелиция действительно изобрела так называемую машину времени, кто рискнет ею воспользоваться? Это же может стоить смельчаку жизни!

– А что, если я готов попробовать? – вдруг заявил Люк.

– Ты? – изумился Грэм. – Нет, даже не думай, я не позволю тебе так рисковать!

– Ты не заметил, что я уже давно вырос из детского возраста и способен сам принимать решения? – с вызовом произнес Люк и уже мягче добавил: – Отец, это сейчас единственный шанс избавиться от пришельцев.

– Но ведь должен же быть какой-то другой выход, – пробормотал Грэм, но его голос прозвучал как-то неубедительно.

Из пещеры показалась Фелиция, ей тоже не спалось. Она села рядом с ними и тоже обратила свой взор к небу.

– Как красиво! – со вздохом произнесла она.

Эта ночь действительно была прекрасна, темный небосвод сиял сотнями мерцающих звезд.

– Фелиция, а где находится эта твоя машина времени? – осторожно спросил Люк, бросив взгляд на отца.

– Вон за тем хребтом, в Звездной долине, – ответила женщина и рукой показала в сторону гор. – Перед тем как покинуть долину мы спрятали ее в подвале института. Надеюсь, она все еще там…

– Вот, радуйся, нашлась подопытная мышь для твоих экспериментов, – прервал ее Грэм, указывая на сына.

– Ну зачем ты так? – укорила его Фелиция. – Я готова первой испытать свою машину… Я уверена в ней на все сто процентов!

– Ты забыла, наверное, сколько тебе лет? Ты же развалишься по дороге, – съязвил Грэм, от его замечания женщина смутилась.

– А помнишь тот злополучный конкурс, когда погибла русская делегация? – немного помолчав, вдруг спросила Фелиция. – Может быть, если бы тогда в конкурсе победили русские, история человечества повернулась бы совсем в другую сторону?

– Да, промахнулись мы тогда с этим американским проектом, – согласился с ней Грэм. – А сколько сил, времени и средств мы в него вложили! Сколько надежд было с ним связано! – Грэм замолчал, вспоминая свои бессонные ночи, а потом грустно добавил: – Да и погибших русских тоже очень жаль…

– Грэм, ну кто же мог предвидеть, что все так будет? – стала утешать его Фелиция. – Мы ведь не ясновидящие… Зато сейчас у нас есть шанс все исправить…

– Опять ты за свое, – оборвал ее Грэм. – Ладно, давай завтра на свежую голову вместе все обсудим. Если, конечно, наш отряд за ночь совсем не разбежится…

Весь следующий день Грэм провел в горах. Он хотел, чтобы его бойцы сами сделали свой выбор: или остаться с ним до конца, или спуститься в долину и там затеряться среди обычных людей. Чтобы не видеть, как бойцы уходят, Грэм еще на заре ушел в горы. К его возвращению команда здорово поредела, остались Фелиция, Вилис, Люк, Фарух, Михаил и еще человек пять.

– Не слишком-то много вас осталось? – усмехнулся Грэм, оглядев своих бойцов.

– Остальные подались в город, – констатировал Вилис. – Надеюсь, им повезет, и они поладят с пришельцами.

– Маловероятно, – возразил Фарух. – Я слышал, что пришельцы хватают всех подозрительных и везут на какое-то предприятие… Они называют его Преобразователем… Об этом Преобразователе ходят самые невероятные слухи…

– Откуда ты все это знаешь? – спросил Вилис.

– Местные рассказали… – ответил Фарух.

– Что еще они говорят? – полюбопытствовал Вилис.

– Больше ничего… Только те, кого увозят на этот Преобразователь, назад уже не возвращаются…

– Ладно, хватит страшилки рассказывать! – прервал его Люк. – Лучше поговорим о машине времени.

– А что, есть желающие повторить судьбу подопытных грызунов? – усмехнулся Вилис.

– Ну, я хочу! – совершенно серьезно заявил Люк.

– Мальчишка, у тебя еще молоко на губах не обсохло! Я запрещаю тебе! Слышишь меня?! – закричал на него Грэм.

– Если вы не хотите мне помочь, я все равно сделаю это без вас! – уперся Люк. – Я один пойду в Звездную долину!

Люк схватил рюкзак и стал торопливо запихивать туда вещи, Грэм в бессилии смотрел на сына. Когда рюкзак был собран и Люк собирался уже уходить, Фарух вдруг выступил вперед.

– Я, пожалуй, тоже иду с тобой! – объявил он. – Терять больше нечего, здесь мы все равно все погибнем! Верно, ребята?

Бойцы согласно закивали и тоже взялись за рюкзаки. Люк дарил им пусть и призрачную, но надежду на будущее! Глядя на все это, Грэм тоже засобирался в дорогу.

– Я тебе обещаю, все будет хорошо, – мягко сказал Люк, подойдя к отцу и тронув его за плечо. – Я сделаю все, чтобы изменить прошлое! Нам не придется больше терять своих родных и близких!

Грэм вздохнул и вытащил из своего рюкзака какой-то предмет. Он был завернут в материю и по очертаниям напоминал пистолет.

– Возьми это, – сказал Грэм и протянул предмет сыну. – Это оружие андроида… Я случайно нашел его, когда мы отступали…

– Спасибо, но оно вряд ли пригодится мне там, куда я иду, – сказал Люк. – Лучше держи его у себя.

– Вот доберешься до меня там, в прошлом, и вернешь его мне! – настаивал Грэм.

Люк осторожно взял пистолет в руки и положил его сверху в рюкзак.

– Подожди еще минуту, – попросил Грэм. Он достал карандаш, быстро что-то написал на клочке бумаги и протянул ее сыну, Люк недоуменно посмотрел на него. – Бери, бери… Там мое письмо к себе самому… Ты же не хочешь, чтобы я принял тебя за сумасшедшего с твоими рассказами об инопланетянах? – пояснил он. – Обязательно найди меня, и береги себя, сынок…

На глазах Грэма выступили слезы, и он отвернулся, стараясь скрыть их от бойцов.

– Я все сделаю, отец, и мы снова будем вместе: ты, я и мама, – пообещал Люк и обнял его.

Они какое-то время стояли, прижавшись друг к другу, и не замечали, что пещера уже опустела. Только Фелиция, собирая свои вещи, замешкалась в углу. Она держала в руках фотографию кошки Матильды и тяжело вздыхала. Ее девочка осталась там, в Звездной долине, и она по ней очень скучала.

В это время бойцы ждали их у выхода пещеры и тихо о чем-то переговаривались.

– Хочется узнать, что с нами будет в этом новом будущем, если Люку удастся вернуться в прошлое? – размечтался Фарух.

– Я думаю, что там из тебя выйдет отличный стоматолог! – пообещал Вилис, зная, что тот перед войной окончил медицинский институт, но так и не успел вылечить ни одного пациента. – Я рассчитываю, когда все это закончится, вставить у тебя новые зубы, – он заулыбался своим наполовину беззубым ртом. – Надеюсь на хорошую скидку? – все засмеялись.

Вскоре из пещеры показались Грэм, Люк и Фелиция, и все отправились в путь.

– Жаль покидать насиженное место! – напоследок произнес будущий стоматолог. – Столько лет мы здесь провели… Тут уже все такое родное… Каждый уголок и камушек знакомы…

– Ничего… – сказал Люк, – вот посадите меня в машину и вернетесь сюда обратно.

4

Путь Грэма и его небольшого отряда лежал через горы и долины, местами покрытые лесом, а местами только травой и открытые всем ветрам. Бойцы, растянувшись цепью, шли по еле заметной тропе: впереди всех шагал Грэм, а завершал шествие Вилис. Когда стемнело, они нашли в лесу уютную поляну и стали устраиваться там на ночлег.

– По моим расчетам, завтра мы должны выйти к деревне Аридад, – сказал Грэм, осматривая своих уставших бойцов.

Скинув рюкзаки, они лежали на траве и на фоне цветов и зелени казались здесь чужими. Природа, совершенно не заботясь о судьбе человечества, продолжала жить своей обычной жизнью.

– Ты хочешь зайти к лесным людям? – спросила Фелиция, примостившаяся немного в стороне от всех.

– Да, надо пополнить наши запасы, – ответил Грэм, устраиваясь рядом с ней на траву.

– Может, не стоит рисковать? – затревожилась Фелиция. – Эти люди живут уж слишком замкнуто, и никто точно не знает, что там происходит в этой Аридад. Я слышала, что они поклоняются волкам и даже держат их у себя дома.

– И что тут такого? – удивился профессор, который не разделял ее беспокойства. – Мало ли племен со странными обычаями.

– Грэм, давай обойдем деревню стороной от греха подальше! – продолжала настаивать она. – Ты помнишь, как их подозревали в смерти русских?

– Я в это не верю, – уверенно сказал Грэм. – Это совершенно мирные люди. Зачем им убивать этих русских? Ты сама-то подумай. Да и полиция никаких доказательств этому не нашла… В любом случае нам нужен провиант! Люди истощены, у нас мало воды… Не бойся, Фелиция, вот увидишь, ты подружишься с этими волками… – пошутил профессор.

Он лежал с закрытыми глазами и с наслаждением вдыхал аромат леса.

– Хватит, Грэм, мне сейчас не до шуток, – рассердилась женщина и обиженно замолчала.

Она с опаской посмотрела на деревья, и ей показалось, что волки притаились где-то там и только ждут случая, чтобы напасть на людей. Все уже давно спали, а Фелиция еще долго лежала с открытыми глазами и прислушивалась к шорохам из леса.

К обеду следующего дня путники были уже в деревне. Но при виде заросших травой и кустарниками домиков их охватило разочарование. По всему было видно, что жители давно покинули свои жилища. Бойцы на всякий случай обошли все дома, но никого там не обнаружив, собрались вместе на окраине Аридада.

– Куда все подевались? – озадаченно произнес Люк, оглядывая безлюдное место. – Словно испарились все в один момент. Здесь кроме голых стен ничего нет… Они вынесли отсюда все, что можно… Вопрос только: куда?

– Вода! – вдруг раздался откуда-то сбоку радостный голос Фаруха, и все заспешили к нему.

Совсем скоро путники увидели бьющую из-под земли струю и склонившегося над ней Фаруха. Он жадно хватал ртом воду, и на его лице читалось блаженство. Бойцы тут же выстроились за ним в очередь. Утолив жажду, они набирали воду во фляги и при этом радовались как дети. Последнее время вода в отряде была в дефиците.

– Деревня давно заросла, а источник выглядит довольно ухоженным, – заметил Грэм, который уже пополнил свои запасы и теперь осматривался вокруг. – Странно… Такое ощущение, что здесь часто бывают люди…

Будто в подтверждение его слов, со стороны деревьев послышался треск веток, бойцы насторожились и схватились за автоматы. Все напряженно всматривались в сторону шума.

– Тихо, не двигаться, – почти шепотом скомандовал Грэм, который заметил какой-то силуэт среди деревьев. – Кто там?! Выходи, не бойся, мы не причиним тебе вреда! – крикнул он в сторону леса.

Через минуту из-за деревьев показалась молодая девушка в домотканой одежде с кожаным мешком на спине. Она сначала нерешительно потопталась на месте, с опаской поглядывая на незнакомых людей, а потом все же пошла к ним. Чем ближе она подходила, тем лицо ее становилось радостнее.

– Я знала, я чувствовала, что мы не одни… – взволнованно произнесла девушка, когда оказалась совсем рядом. – На Земле еще остались люди…

– Кто ты? – улыбнулся ей Грэм.

Он был рад такой встрече и надеялся, что где-то рядом находились и другие люди.

– Я Ута, – представилась девушка.

– Ты из Аридада? – спросил Грэм и махнул в сторону заброшенной деревни. Девушка кивнула, и он продолжил: – Сколько вас таких?

– Человек сто, – подумав, ответила Ута. – Мы давно покинули деревню и ушли в пещеры к своим предкам… Они дают нам кров и защиту… – она показала в сторону горных хребтов. – А вы кто такие?

Ута осмотрела отряд и, заметив оружие, сразу напряглась. Первая радость сползла с ее лица, в глазах появился страх.

– Мы из сопротивления, – объяснил Грэм, от которого не укрылась перемена в настроении Уты. – А сейчас мы следуем в Звездную долину. Слышала о такой?

– Это разрушенный город в горах? – проговорила она с расстановкой. – Зачем он вам? Там уже несколько лет никого нет… Последних жителей давным-давно вывезли пришельцы.

– Понимаешь, Ута, в Звездной долине я когда-то жил и работал! – стал объяснять ей Грэм. – Мне обязательно надо туда попасть.

– Тянет на родину? – с сочувствием спросила Ута. – Я понимаю… Я тоже скучаю по своей деревне. Здесь хорошо: воздух, солнышко, лес… Горы они холодные, в них нет души, тепла, – она тяжело вздохнула.

Грэм обрадовался, что девушке больше не надо ничего рассказывать, она и сама нашла всему разумное объяснение.

– Ута, мы долго добирались сюда и наши запасы совсем иссякли… Если ты не поможешь нам, то… – он не закончил свою фразу, девушка и так все поняла.

– Ну, конечно, мы сделаем для вас все, что сможем… Идите за мной!

Она ловко наполнила свой мешок водой из источника и по едва заметной тропе повела отряд Грэма за собой. Вскоре они все оказались у большого валуна, который прикрывал вход в пещеру и делал его незаметным для постороннего глаза. Они по очереди протиснулись через узкую щель между камнем и скалой и оказались внутри просторного зала. Там было темно и бойцы, как ни старались, не могли ничего рассмотреть. Только когда Ута зажгла факел, они огляделись вокруг.

– Господи, что это? – воскликнула Фелиция, которая при свете огня вдруг разглядела в пещере мертвецов.

Они лежали в нишах вдоль стен и были почти полностью завернуты в материю. Из-под нее выглядывали только их высохшие желтые лица.

– Это наши предки, – спокойно объяснила девушка. – Они охраняют нас от врагов, болезней и злых духов.

Это мрачное зрелище дополняли еще черепа и кости животных, выложенные в виде орнамента на стенах и своде пещеры. Они, как пояснила Ута, раньше принадлежали волкам. В этот момент девушка чем-то напомнила Люку экскурсовода музея, и он улыбнулся. Сразу вспомнилась мать, в детстве возившая его в соседний город на экскурсии. «Как же давно это было!» – вздохнул он.

В глубине пещеры внезапно засветились желтые огни, и оттуда вышел совершенно живой и довольно большой, метра полтора в длину, волк, он глухо зарычал. У Фелиции сразу ушло сердце в пятки, и она от страха вцепилась в руку стоявшего рядом Грэма.

– Вульф, не смей, – прикрикнула на хищника Ута и, заметив, как Фелиция напряглась, добавила: – Не бойтесь, он не тронет вас без моей команды.

И действительно, волк сразу прижал уши и отступил назад в глубину пещеры, и уже там продолжал тихо рычать, выражая тем самым свое недовольство.

– И много их тут у вас? – спросила Фелиция, боязливо оглядываясь по сторонам, ее сильно напрягало такое соседство.

– Много, – коротко ответила Ута, не вдаваясь в подробности, и пошла дальше, высоко держа факел над головой.

Следуя за ней, отряд Грэма миновал несколько пещер с мертвецами, похожих одна на другую, и оказался в хорошо освещенном огромном зале. Здесь факелов было много, они висели по всему периметру помещения. Середину зала занимало небольшое озеро, которое со всех сторон окружали люди. Они зачерпывали воду ладонями и аккуратно обливали ею свои лица. По всей видимости, это был какой-то ритуал.

При появлении Уты и незнакомцев, люди вокруг озера сначала застыли в недоумении, а потом с враждебным видом ринулись к ним. Впереди шел мускулистый пожилой мужчина с татуировкой волка на груди. По его виду сразу было понятно, что он тут главный.

– Как ты посмела привести сюда незнакомцев? – накинулся он на Уту.

– Отец, это люди такие же, как мы… Они тоже чудом выжили, – стала объяснять Ута. – Им нужна наша помощь!

– Ты ничего не понимаешь… Посмотри на их оружие, – главный кинул неодобрительный взгляд на автоматы.

– Они воюют против пришельцев! – возразила Ута.

Чтобы как-то задобрить аридадцев, Грэм приказал бойцам сложить автоматы на пол. Это несколько разрядило обстановку, и отец Уты рукой показал непрошеным гостям на каменные лавки вдоль стен, приглашая их сесть. Сам же он занял место на стуле, сплетенном из веток и покрытом сверху волчьей шкурой. Соплеменники столпились у него за спиной и тихо переговаривались друг с другом, с опаской поглядывая в сторону гостей.

«Похоже, наша Ута не простая девушка… – подумал Грэм. – Отец-то у нее вождь, значит, она что-то вроде принцессы, – он бросил взгляд на Уту, стоявшую рядом с главным. – Поэтому-то она и осмелилась привести нас сюда. Да, нам очень с ней повезло».

– Ну, давайте рассказывайте, кто вы такие? – потребовал вождь.

– Когда-то мы были обычными людьми: учеными, врачами, полицейскими, спортсменами… – начал объяснять Грэм. – Но война с инопланетянами заставила нас взять в руки оружие.

– Пришельцы находятся в другой стороне, – перебил его вождь, на его лице читалось недоверие.

– Да, верно, – согласился Грэм, – но нам нужно попасть в Звездную долину. Там есть то, что поможет уничтожить пришельцев.

– И что же это такое? – спросил вождь, и Грэм замешкался, не зная, как все объяснить.

– Это что-то типа святого места, – помогла ему Фелиция. – Оно может вернуть человека в прошлое, чтобы он там все исправил.

– Никогда не слышал о таком чуде, – удивился вождь. – Наши духи помогают нам справляться с болезнями, охотиться на животных, но возвращать в прошлое… – он покачал головой. – Ну, а что вам от нас-то надо? Зачем вы сюда пришли?

– Наши запасы пищи на исходе… – сказал Грэм. – А без них нам в долину не добраться.

– Понятно, а что ты дашь мне взамен? – поинтересовался вождь.

– К сожалению, у нас нет ничего достойного, чтобы расплатиться, – растерялся Грэм.

– А это? – вождь показал на груду автоматов, лежащих на полу. – Я согласен поменять на оружие! – он замолчал, ожидая ответа, но так и не получив его, добавил: – Вук сказал: будет оружие – будет еда, нет оружия – нет еды… Если не согласны, убирайтесь отсюда прочь…

– Мы согласны на все твои условия, – после паузы сказал Грэм, понимая, что у них нет выбора.

– Вот это другой разговор, – обрадовался вождь и сделал знак своим соплеменникам.

Один из них стал раскладывать автоматы в две кучи, другой отправился за едой. Вскоре одна часть оружия осталась лежать на полу, а вторая исчезла в соседней комнате. Следом за этим в зале появились плетеные корзины, доверху наполненные провиантом. Закончив выгодный обмен, вождь и его свита удались, а Ута проводила гостей в небольшую комнату, в которой им разрешили остаться до утра.

– Не обижайтесь на отца, – стала оправдываться Ута, когда они остались одни. – Просто люди вашей породы много лет назад здорово напугали нас, принесли нам много бед и несчастий. Вот он и стал таким подозрительным.

bannerbanner