Читать книгу Король Дарлии (Светлана Борисовна Лоскутова) онлайн бесплатно на Bookz (16-ая страница книги)
bannerbanner
Король Дарлии
Король ДарлииПолная версия
Оценить:
Король Дарлии

4

Полная версия:

Король Дарлии

– Тебя поджидают, – усмехнулся мужчина, – словно знают, что ты довольно глуп и непременно двинешься дальше.

– Мне позарез туда нужно! – в отчаянии воскликнул Феликс. – Я не могу, не имею права идти назад…

– Скоро стемнеет, и на болоте будет опасно, – стал уговаривать его одноглазый. – Кроме румеров здесь ночью много и другой нечисти, намного страшнее этой… Да и согреться и обсохнуть тебе тоже не помешало бы. Пойдем-ка со мной.

Мальчик вздохнул, еще раз кинул взгляд на дерево и нехотя побрел за незнакомцем. Он с тоской подумал об Алисе. Чем больше проходило времени, тем сильнее он беспокоился о ней.

2

Вскоре Феликс и одноглазый вышли из болота и, найдя для ночлега удобное место, стали разжигать костер. Вернее сказать, все это делал незнакомец, а Феликс в это время, обхватив себя за плечи и пытаясь хоть как-то согреться, сидел в стороне и наблюдал за ним.

В какой-то момент его взгляд переместился на мешок одноглазого, валявшийся недалеко от него на земле, и Феликса не на шутку заинтересовало его содержимое. Под материей он хорошо рассмотрел что-то круглое, похожее на мяч, и тут же в его голове родились разные догадки. «Зачем ему мяч? – размышлял Феликс. – Уж не увлекаются ли в королевстве, как и на Земле, футболом?» Мальчик сразу вспомнил, как отец Влада мог часами торчать перед телевизором, наблюдая за футбольным матчем. Феликс перевел взгляд на одноглазого и остался вполне удовлетворен увиденным. По его мнению, мужчина был в хорошей спортивной форме и очень даже подходил на роль футболиста.

– Иди к огню, – позвал незнакомец, когда костер совсем разгорелся.

Феликс повиновался и подошел. Он устроился на земле рядом с одноглазым, совсем скоро согрелся от жаркого пламени и расслабился.

– Как тебя зовут, парень? – после минутного молчания спросил незнакомец. – Откуда ты тут взялся?

– Мое имя Феликс… Я из Марлина, – коротко сообщил мальчик. – А вас как зовут?

– Можешь звать меня Орвином, – представился одноглазый и подмигнул.

– Орвин? – повторил за ним Феликс и встрепенулся, тут же припомнив слова Людвига и Хрона. – Вы случайно не тот самый король Орвин, которого ищут?

– Ну, допустим, – сказал одноглазый и с интересом взглянул на Феликса.

– Вы знаете, а я именно так вас себе и представлял…

– Представлял? – удивился одноглазый.

– Я видел ваш портрет в школе Людвига… Правда, там у вас этого не было, – Феликс показал на повязку.

– В школе Людвига? Отличное заведение! Будь я моложе, тоже бы отправился туда учиться, – радостно произнес Орвин. – Это, по всей видимости, мне уже ни к чему, – мужчина сдернул повязку с лица и сунул ее в карман. Под узкой полоской ткани оказался вполне здоровый зеленый глаз. – Так лучше? – спросил он, и мальчик кивнул. – Так ты, говоришь, учился у Людвига? – продолжил он задавать свои вопросы.

– Учился, да недоучился, – пробормотал Феликс. – Из-за королевских стражников пришлось срочно уносить оттуда ноги…

– Да? А почему ты один? Где твои родители? – спросил Орвин, но Феликс ничего не ответил. – Может, ты все-таки расскажешь мне о себе? Кто ты, откуда родом, как попал к вепрям и, вообще, что с тобой произошло на самом деле? – настойчиво попросил мужчина.

– А что тут особо рассказывать-то? Отца я никогда не видел, а мать зовут Ольгерта, – нехотя произнес мальчик и тут же заметил, как Орвин переменился в лице.

– Ты сын Ольгерты? – с недоверием спросил мужчина, пристально вглядываясь в мальчика. – Как же это я сразу не заметил… Ведь у тебя и у нее одно лицо… И эти глаза… Неужели Ольгерта каким-то чудом осталась жива? Получается, Сигизмунд так и не смог до нее добраться? – пробормотал он, схватил Феликса за плечи и стал трясти его со страшной силой. – Где моя дочь? Что с ней?

– Дочь? – растерялся Феликс, непонимающе хлопая глазами. – Какая еще дочь?

– Самая что ни на есть настоящая… – сказал Орвин и отпустил мальчика. – Прости, если я сделал тебе больно, – извинился он. – Когда-то я выдал свою дочь за короля Гордиона, которого много лет назад убил наш нынешний король Сигизмунд. С тех пор она исчезла, и я уже отчаялся увидеть ее живой, – торопливо проговорил он, – но, оказывается, она жива… Ну, не тяни, скажи, где сейчас Ольгерта? Она где-то здесь?

Орвин стал оглядываться вокруг, словно надеясь, что его дочь вдруг возьмет и появится из темноты.

– Ее здесь нет, – разочаровал его Феликс. – Ольгерта очень далеко отсюда… Она осталась в мире людей.

– Значит, моя дочь бежала из Итландии к людям? – задумчиво произнес Орвин.

– Да, вместе с Константином, – подтвердил Феликс. – Похоже, он спас ее…

– О, это самое лучшее, что я слышал за последнее время… Получается, Ольгерта и Константин оба живы. Это же очень-очень хорошо! Ты даже не представляешь себе, как это здорово! – воскликнул Орвин и хлопнул Феликса по плечу. – А ты, получается, мой внук? – с минуту помолчав, добавил он и широко улыбнулся.

– Что-то вроде того, – ответил Феликс и тоже улыбнулся, глядя на своего нового родственника.

– Так как же ты, внучок, здесь-то оказался? Да еще один, без матери?

– Да я не сам… Это мать отправила меня сюда к Людвигу, – ответил Феликс. – Она посчитала, что в школе мне будет гораздо безопаснее…

– Это было плохое решение, – с горечью произнес Орвин. – Ольгерта недооценила Сигизмунда… За последнее время вся Итландия превратилась в одно сплошное опасное место. А почему ты здесь, а не на занятиях в школе?

– Долго рассказывать, – поморщился Феликс. – Я же говорил, что нам пришлось бежать оттуда… Мы через Синий лес попали в Марлин, а там нас случайно задержала королевская стража.

«Вот кто, оказывается, в ту ночь был у Хранителя леса», – подумал Орвин. Это из-за Феликса он лишился ночлега и вынужден был без отдыха двигаться дальше.

– Я так понял, что ты был не один? – уточнил Орвин.

– Да, – подтвердил мальчик. – Вместе со мной в плен попала и Алиса. Это обычная девочка из города Ключи… Она случайно оказалась в Итландии…

– Понимаю, – Орвин покачал головой, – случайно попала в волшебное королевство, а потом совершенно случайно оказалась у вепрей… Ну и где же сейчас твоя подружка?

– Там, у Селесты, – Феликс с тоской посмотрел в сторону дерева с красными цветами и сразу весь сник и погрустнел. – Мне нужно как можно скорее попасть туда и спасти Алису…

– А с чего ты взял, что Селеста там? – спросил Орвин.

– Так мне сказал советник Пергус… Да и румеры тоже говорили об этом.

– Ну, этим зеленым тварям особо не стоит доверять… А вот Пергус точно не мог соврать, – Орвин задумался на минуту, глядя вдаль на дерево, а потом снова посмотрел на Феликса и подмигнул. – А что Сигизмунд, наш король? Я слышал, что его теперь нет в Марлине?

– Да, верно… Я видел, как его унес огненный змей, – подтвердил Феликс.

– Семаргл, – уточнил Орвин, – так зовут огненного змея. Значит, пророчество Теи все-таки сбылось… Ну что ж, теперь без Сигизмунда Итландия почти свободна. Осталось только покончить с Селестой.

– Дед, так ты за этим сюда и пришел? – догадался Феликс.

– Верно, – ответил Орвин. – Я хочу до конца уничтожить все это зло, чтобы то, что случилось в Итландии, больше никогда не повторилось, – он помолчал, потом добавил: – Ну что, внучок, как думаешь спасать свою подругу? Какие есть идеи?

– Не знаю, – пожал плечами мальчик и вздохнул.

– Ладно, давай-ка сейчас спать, а утром все обсудим, – предложил Орвин. – Да, кстати, а как там поживает дружище Пергус? – вдруг вспомнил он. – Ты ведь сказал, что встречался с ним в Марлине?

– Да, мы виделись, – нехотя ответил Феликс, – только он уже не поживает… Он умер.

– Как умер? От чего? – всполошился Орвин.

– Рипрок всадил ему нож в самое сердце, – ответил Феликс.

– Рипрок? Это мерзкое чудовище убило Пергуса? – Видно было, что Орвин, услышав о смерти советника, сильно расстроился. – Мне так жаль Пергуса. Ведь он спас мне жизнь. – Мальчик удивленно взглянул на деда. – Да-да, это действительно так… Если бы не весточка от него, я не сидел бы сейчас рядом с тобой. Думаю, он позаботился не только обо мне…

– Ты предполагаешь, что он предупредил и остальных?

– Думаю, что так… Только не в натуре твоего отца было бежать от опасности, – Орвин вздохнул. – Да он, скорее всего, и не поверил Пергусу… Ведь Сиг, так он звал короля Гелии, был его лучшим другом.

– Дед, а ты и правда считаешь, что именно Сигизмунд убил моего отца? – Феликс во все глаза смотрел на Орвина.

– Я это слышал от многих волшебников, – задумчиво произнес тот, – и у меня нет причины им не доверять. Причем он расправился с Гордионом не в честном бою, а подло, с помощью яда ижвицы… Это цветок такой со склона Сумрачной горы, – пояснил он. – Правда, откуда он у него взялся – вот вопрос. Ладно, хватит ворошить прошлое. Что было, того уже не вернешь, нужно думать о завтрашнем дне… – Орвин вдруг взглянул на Феликса и воскликнул: – Поздравляю, внучок, теперь ты у нас король Дарлии!

– Да какой я король, – засмущался Феликс.

– Самый что ни на есть настоящий, – подбодрил его дед. – Думаю, если Гордион был бы сейчас жив, он бы точно гордился своим сыном. Ладно, все же давай спать. Завтра нам предстоит трудный день…

– Дед, а кто она такая, эта Селеста? – спросил Феликс, пропустив мимо ушей последние слова Орвина.

– Селеста? А ты сам-то ее видел?

– Только один раз… Издали. Там, на площади, когда загорелся король…

– О, это ужасная колдунья, скажу я тебе. С нее-то все и началось в нашем королевстве. Когда Пергус привел ее к Сигизмунду, тот сразу будто рассудок потерял… Кроме нее никого и слушать не хотел. В войне, которую они затеяли, погибло много волшебников, – Орвин покачал головой.

– Откуда же взялась эта Селеста?

– Точно не знаю… Однако, если она явилась именно сюда, на Поющее болото, значит, ее что-то должно связывать с Меридой…

– А это еще кто такая?

– Я мало что о ней знаю… Родители не слишком-то любили рассказывать о Мериде. Да это и понятно… Я только слышал, что она когда-то жила здесь, на болоте, и это место для всех считалось проклятым…

– Как? Она что, жила в этой глуши совсем одна? – изумился Феликс.

– Да, она умудрилась натворить столько черных дел, что король ее за это сослал на Поющее болото и запретил ей до конца жизни покидать его, – Орвин посмотрел на красное дерево. – А единственную тропинку к острову, где она жила, говорят, охранял Сатун, один из самых преданных королевских воинов.

– И где же сейчас этот Сатун, да и сама Мерида тоже?

– Если честно, не знаю, – признался Орвин. – С тех пор прошло так много времени, что все давно уже забыли про них. Это ведь еще при Гилмаре все случилось…

– Если Селеста здесь хозяйничает, значит, скорее всего, Сатун мертв, – сделал вывод Феликс. – Как ты думаешь? – обратился он к деду, но тот пожал плечами. – И все же, как бы узнать, почему Селеста явилась именно сюда?

– Ума не приложу, – сказал Орвин.

– Может, Мерида до сих пор живет на болоте и Селеста пришла к ней за помощью?

– Нет, я точно знаю, что жрица там одна, если не считать маленького человека, который ей прислуживает…

– Человек? – удивился Феликс.

– Ну да. С некоторых пор люди у нас в королевстве стали появляться с завидной регулярностью…

– Неужели это все дело рук Селесты?

– Больше некому. Ты уже, наверное, видел болванов? – Мальчик кивнул. – По всему видно, что это люди, но только в каком-то непонятном измененном состоянии. Откуда она их берет? Как ими управляет?

– Через портал, – сказал Феликс. – Людей Селесте доставляют проторы…

– О, да ты, оказывается, много чего знаешь! – удивился Орвин. – Может, тогда объяснишь, кто такие проторы и как они проникают через порталы? Они ведь, насколько мне известно, надежно охраняются…

– Думаю, что уже нет, – ответил мальчик, вспомнив чудовище в замке, проглотившее Красавчика и Хорька. – Я видел этих чудовищ там, в мире людей. Вернее, одного из них…

– Ты видел протора? И как же он выглядит?

– Ну, как тебе лучше объяснить, – задумался Феликс. – Это что-то вроде огромного летающего моллюска с длинными-предлинными щупальцами и большим, как воронка, ртом, – стал рассказывать он. – Прямо на моих глазах это чудовище запросто проглотило парочку людей, – произнес внук и нахмурился, вспомнив тот страх, который он испытал, улепетывая со всех ног от протора.

– Может, ты знаешь и откуда берутся эти проторы?

– Нет, дед, тут я не в теме… Да и вряд ли Селеста поделилась хоть с кем-нибудь своим секретом. Разве что ее верный Рипрок его знает… Тебе о нем что-нибудь известно?

– Нет, совсем ничего, – торопливо ответил Орвин и отвел глаза в сторону. – Знаю только, что он уж точно не человек, а кто-то из нашего королевства… Я видел цветок лотоса на его плече… – произнес он, не вдаваясь в подробности, как он мог рассмотреть знак волшебника под одеждой военачальника. – Ладно, что-то мы все говорим и говорим на ночь глядя, а давно уже пора спать, – перевел он разговор на другую тему.

– Дед, а камень Зеларит у тебя? – вдруг спросил Феликс, которому совсем не хотелось отправляться на отдых. Орвин кивнул. – А можно мне на него взглянуть?

– Отчего же нельзя, – улыбнулся дед.

Он вытащил из-под одежды серебристый треугольный медальон с большой буквой «А» на крышке, внутри которого оказался плоский зеленый камень тоже треугольной формы. На глазах у изумленного мальчика он начал расти вверх и совсем скоро превратился в небольшую изумрудную пирамидку. Орвин тремя пальцами ухватился за ее верхушку и поставил на ладошку внука.

– Ух ты! – восхищенно воскликнул Феликс и поднес поблескивающий в свете костра камень к самому лицу. – Красивый… А как он работает?

– Ты хочешь прямо сейчас посмотреть, как он действует? – спросил дед. Мальчик с готовностью кивнул, в его глазах горело любопытство. – Давай не сейчас, а как-нибудь в другой раз.

Глаза Феликса тут же потухли, и он разочарованно вздохнул. «Как же все взрослые любят говорить эту фразу: “Давай как-нибудь потом”», – подумал он и протянул пирамидку Орвину. Но дед не собирался забирать у Феликса камень: он согнул его пальцы в кулак и отодвинул его от себя.

– Оставь пока камень себе, – сказал Орвин изумленному внуку. – Так будет лучше… Только спрячь его подальше…

– А как же ты? – спросил Феликс, не понимая, что задумал дед.

– Я? – задумчиво произнес Орвин. – А я буду всеми силами защищать и тебя, и Зеларит. Чтобы победить Селесту, одного моего камня все равно мало. Нужно собрать все пять и создать из них Турмалион… Ты понимаешь меня? – Феликс смотрел на деда во все глаза. – Я думаю, четыре камня сейчас у Селесты, я отвлеку ее, а тебе придется заняться их поисками. Не знаю, где она их прячет, но надеюсь, нам повезет и ты их найдешь. Ну, а если удача будет на стороне жрицы, то тогда Зеларит во что бы то ни стало нужно уничтожить. Он не должен попасть в руки этого чудовища… Если она станет хозяйкой Турмалиона, тогда, считай, все пропало. Ты все понял? – Феликс кивнул. – Да, и это тоже пусть пока будет у тебя, – Орвин осторожно надел на шею внука свой треугольный медальон.

3

Селеста уже больше часа сидела перед зеркалом, глядя на свое отражение и размышляя над тем, что недавно произошло во дворце. Она вспомнила, как из-за придворных вышел племянник Пергуса, который неожиданно превратился в сгусток пламени и, заключив короля в огненные объятия, взмыл с ним в небо. Вместе с ним, как дым, развеялись и все ее мечты стать королевой. Хотя даже после этого надежда осуществить задуманное у жрицы все же оставалась. Для этого у нее было все необходимое: волшебные камни и ключи от портала.

Она представила себе, как Сигизмунд отчаянно метался в языках пламени и кричал от невыносимой боли, но сострадания к нему совсем не почувствовала. «Да, конечно, жаль, что Сигизмунда больше нет, – подумала она о своем несостоявшемся женихе. – Мы могли бы вместе отлично править этим королевством… Ну, хотя бы первое время. Но ничего не поделаешь, пророчество должно было исполниться. Скорее всего, Семаргл уже окончательно поглотил короля. Вот бы посмотреть, что там из него получилось».

Ей же теперь оставалось только одно – здесь, на Поющем болоте, ждать преданного Рипрока с болванами, которые, как она надеялась, добудут для нее пятый камень.

Жрица с отвращением оглядела в зеркале у себя за спиной свое нынешнее жилище и поморщилась. Вместо роскошного дворца ей снова приходилось жить в этом убогом болотном доме, который она хорошо помнила с детства. В ее голове отчетливо зазвучали слова матери, которые она слышала здесь каждый день с утра до вечера. «Ненавижу Гилмара… – шипела она. – Это он лишил меня всего… Это он заставил меня, как какую-то последнюю нищенку, жить в этой мерзкой глуши вдали от богатства и роскоши. Придет время, и ты отомстишь ему за все это». При последних словах мать всегда смотрела на Селесту, и в ее глазах пылал огонь безумства и надежды.

Жрица отчетливо представила, как мать, почти совсем ослепшая и высохшая от злобы, как тень, бродила вокруг дерева и все повторяла и повторяла себе под нос одно и то же. Пришло время, Селеста повзрослела и отправилась искать Гилмара. Вернее сказать, не его самого: Гилмар давно уже был в Синем лесу, но оставались его потомки, правители пяти королевств. И она, насквозь пропитанная ядом ненависти, которую ей внушила мать, отправилась искать с ними встречи.

Первоначально удача во всем сопутствовала жрице. Вскоре она повстречала Пергуса, который сразу, даже не проверив, кто она такая, взял ее к себе во дворец. Но король Лангалии был слишком добр и нерешителен, чтобы служить ее цели, да и его горб тоже смущал Селесту, а вот Сигизмунд оказался для нее вполне подходящим. Конечно, он тоже не отличался особой привлекательностью, но зато был на редкость завистлив и властолюбив.

Селеста, будто о чем-то вспомнив, потянулась рукой к вырезу платья и достала оттуда треугольный медальон. «Символ власти короля Дарлии», – подумала жрица, глядя на крышку с буквой «Д», и улыбнулась. Эту подвеску она лично сняла с шеи мертвого Гордиона и почему-то чувствовала себя с ней настоящей королевой. «Если бы не Гилмар, я тоже бы стала королевой… Шестой королевой, – подумала она, – но с Турмалионом я буду не шестой, а одной-единственной правительницей Итландии!»

Ее мечты прервал шум за дверью. Селеста торопливо спрятала медальон на место и обернулась. На пороге в нерешительности, переминаясь с ноги на ногу, стоял Хорек.

– Чего тебе? – не слишком вежливо спросила жрица, которую ужасно коробил вид ее нового слуги.

Тело Хорька необыкновенно раздулось, от него шел отвратительный запах. Поющее болото действовало на него не самым лучшим образом. «Вот бы отдать его Гекате вместо девчонки, – подумала жрица. – Но такой редкостный мерзавец навряд ли придется ей по вкусу». Колдунья требовала у нее только чистую человеческую душу. Сейчас, глядя на мальчика, Селеста жалела, что взяла его с собой. «Надо было поступить с ним так же, как с Пергусом, гнусным предателем», – подумала она. Жрица сразу подозревала, что это советник предупредил королей и нарушил все ее планы. «Как я вообще позволяла ему так долго водить себя за нос? – думала она. – Если бы не решительность Рипрока, наверное, он до сих пор морочил бы мне голову».

– Там к вам пришли, – то ли произнес, то ли простонал Хорек. – Эти, как их, румеры… Вернее, один из них.

– Давай его сюда, – приказала Селеста.

Хорек скрылся за дверью, а вместо него в помещении появилось зеленое существо, напоминающее жабу. Это действительно был вождь румеров.

– Что у тебя там? – спросила его жрица.

– Моя королева, на нашем болоте появился мальчишка, о котором ты говорила, – сообщил вождь.

– Ну? – глаза жрицы загорелись злым огоньком, и гость предусмотрительно отступил назад к выходу. – Вы уничтожили его?

– Он не один. С ним еще какой-то человек, – продолжил румер. – Он помешал нам это сделать…

Селеста нахмурилась: кто бы это мог быть? Возможно, это кто-то из Марлина. Неужели мальчишка догадался взять с собой охрану? Ах, как это сейчас некстати!

– Что дальше? – спросила она.

– Мы выгнали их с болота… – заверил ее вождь. – Они испугались и ушли назад в лес.

– Это хорошо, – обрадовалась Селеста. – Вы должны защищать наше болото. Пусть любой, кто сунется сюда, останется здесь навсегда. – Румер согласно закивал. – Мне нужно еще немного времени… Скоро Рипрок принесет мне пятый камень, и я стану королевой Итландии, как когда-то Гилмар. Тогда я сделаю для вашего племени все, что вы только пожелаете. Я превращу в болота множество земель и наполню их тысячами гниющих трупов, – ее взгляд стал безумным.

– О, мы любим трупы… – радостно сказал вождь и облизнулся. – Спасибо, моя королева! Это хорошая плата за нашу верную службу…

– Ну, а теперь оставь меня, – приказала Селеста.

Румер, часто кланяясь, попятился к выходу. «Как же они омерзительны, эти твари! Мать могла бы придумать что-нибудь и получше! – подумала Селеста, глядя вслед зеленому гостю. – Где же Рипрок? Куда он так надолго запропастился?» Военачальник вместе с болванами несколько дней назад ушел с Поющего болота, и от него до сих пор не было никаких известий. Ворон, посланный ею на поиски Рипрока, вернулся назад ни с чем.

А вдруг военачальник ее предал? Вдруг Рипрок и не собирается возвращать ей камень? Селеста на минуту представила своего главного помощника и тут же выбросила из головы дурные мысли. Куда он денется с этим камнем? Ведь она найдет его повсюду. А вот принеси он этот камень ей, уж она-то точно наградит его по-королевски. А может, в душе Рипрок рассчитывает на нечто большее? Например, стать правителем Итландии? Эта мысль не на шутку развеселила жрицу, и она улыбнулась.

Селеста еще раз взглянула в зеркало, полюбовалась своим отражением и, в который раз убедившись в своей неотразимости, встала. Она подошла к стоявшей неподалеку клетке и наклонилась к ней. Внутри, плотно прижавшись друг к другу, сидели два драга. Фиолетовый зверек время от времени мелодично щелкал, видимо, признаваясь в любви своей подруге, а в ответ раздавались точно такие же щелчки Фортуны. Зелье Гекаты действовало: у влюбленных появилось долгожданное яйцо.

Плод любви драгов был ярко-синего цвета чуть меньше куриного яйца. Он лежал в самом углу клетки и ждал своего часа. Селеста то и дело бросала на него нетерпеливые взоры, но шло время, а драг не спешил появляться на свет.

В очередной раз взглянув на яйцо, Селеста в разочаровании покинула драгов и отправилась к потайной двери в углу комнаты. Она повернула ключ в замочной скважине, вошла внутрь и, пройдя несколько шагов, оказалась перед прозрачным, парящим в воздухе футляром. По внешнему виду он чем-то напоминал хрустальный гроб из сказки о Мертвой царевне, только вместо сказочного персонажа в нем лежала мертвенного цвета девочка, которая, по всей видимости, спала. О том, что она была еще жива, свидетельствовали ее изредка подрагивающие веки.

Селеста подошла к футляру и с минуту наблюдала за пленницей. «Скоро ты будешь полностью во власти Гекаты», – с некоторым сожалением подумала она. Как ни странно, девочка невольно вызывала у нее симпатию. «Вот бы мне такую помощницу», – помечтала она, разглядывая симпатичное лицо Алисы.

Но Селесте сейчас было не до пустяков. Она обогнула футляр и оказалась позади него у небольшого столика, на котором ее ждала Валийская книга. Жрица всегда и везде старалась держать ее при себе. Она открыла книгу на той же самой странице, что и раньше во дворце, и принялась читать знакомые заклинания. Вскоре изображение на бумаге, как и в прошлый раз, зашевелилось, вылетело из книги и превратилось в ожившую Гекату.

– Ну что, я так понимаю, мое зелье подействовало? – ухмыльнулась колдунья, снова увидев перед собой Селесту.

– Да, можешь меня поздравить, у драгов появилось первое яйцо, – ответила Селеста, и колдунья дико захохотала.

– Ну что ж, наш уговор выполнен! – воскликнула Геката. – Я забираю девчонку! – сказала она и поплыла к футляру. – Надеюсь, ты меня не обманула и это действительно то, что я просила, – Геката придирчиво, словно товар, рассматривала девочку с ног до головы.

– Ну что ты! Я уже говорила тебе, что у этого дитя чистейшая душа, – подтвердила Селеста. – Она почти совсем лишена человеческих пороков!

– Наконец-то у меня появится новое тело, – обрадовалась Геката. – А то старое мне ужас как надоело, – колдунья брезгливо осмотрела себя и поморщилась. – Ну, а как твои дела? – Геката оторвала взор от Алисы и посмотрела на Селесту.

– Неплохо… – ответила жрица. – Не сегодня-завтра у меня появятся новые драги, а значит, я получу и проторов… Ключи от портала тоже у меня. Скоро в моей власти окажутся тысячи человеческих душ… Я превращу их в преданных воинов – болванов и создам армию, которая сможет держать в повиновении всю Итландию. И пусть тогда хоть кто-то осмелится мне противостоять… А еще у меня скоро появится Турмалион… – на последнем слове Селеста запнулась. – Вот только Рипрок куда-то запропастился… – с досадой добавила она. – А мне сейчас так нужен этот пятый камень…

bannerbanner