Читать книгу Король Дарлии (Светлана Борисовна Лоскутова) онлайн бесплатно на Bookz (14-ая страница книги)
bannerbanner
Король Дарлии
Король ДарлииПолная версия
Оценить:
Король Дарлии

4

Полная версия:

Король Дарлии

– Мне очень жаль, но Феликс у Сигизмунда, – сказал старик, глядя ей прямо в глаза.

– Боже мой! – всплеснула руками Ольгерта и побледнела, готовая вот-вот упасть в обморок. – Я так этого боялась!

– Но это не все, – продолжал волшебник. – У меня для вас еще одна плохая новость… В руках Сигизмунда теперь оба ключа. Подружка Феликса только что выкрала у меня мой.

Ольгерта и Константин переглянулись. Это известие их не на шутку испугало.

– Подружка? Ты имеешь в виду Алису? Но зачем ей это? – удивился Константин.

– Сигизмунд пообещал ей сохранить жизнь Феликса в обмен на ключ, – сообщил Аргарах.

– Что же теперь будет? – испуганно прошептала Ольгерта.

– Ключ, а точнее, оба ключа, надо любым способом вернуть назад, – заявил Аргарах, – и вам двоим придется этим немедленно заняться… Я знаю, что это очень опасная затея, но другого выхода у нас нет.

– А ты? – спросила Ольгерта.

– Я должен остаться здесь и охранять портал, – ответил старик. – Я задержу их, насколько хватит сил… – он помолчал. – И вот еще что…… Если это будет моя последняя битва, то мое место займешь ты, – обратился он к Константину.

– Но я не могу… – попытался возразить мужчина, совершенно не готовый к такому повороту событий.

– Другого кандидата у меня сейчас нет, – отрезал Аргарах.

– Но я даже не знаю всех членов Братства! – воскликнул Константин.

– Это дело поправимое, – усмехнулся старик. – Прости, Ольгерта, но правила есть правила…

Аргарах вплотную подошел к Константину и стал тихо, чтобы не слышала Ольгерта, что-то шептать ему на ухо. Тот, сосредоточенно сдвинув брови, вслушивался в его слова и старался все запомнить. Ольгерта терпеливо ждала в стороне, и все ее мысли были только о сыне.

3

Когда Феликс утром наконец добрался до берега, он совсем выбился из сил. От весел сильно болели спина и руки. Мальчик оставил лодку в нескольких метрах от суши, и она, гонимая ветром и уже никем не управляемая, свободно заскользила по волнам. Чтобы немного отдохнуть и вместе с тем остаться незамеченным, Феликс спрятался за одним из больших валунов, в изобилии покрывавших весь берег. К счастью, вокруг никого не было видно, и Феликс немного расслабился. Однако так продолжалось недолго. Когда он в следующий раз выглянул из своего укрытия, то обнаружил метрах в десяти от себя одинокую фигуру. Судя по внешнему виду, это была женщина, и она направлялась в его сторону.

Когда фигура подошла совсем близко, Феликс разглядел в ней старуху в мешковатой одежде и цветастом платке, из-под которого во все стороны торчали клочья седых волос. Женщина выглядела такой изможденной, что очень напоминала скелет, обтянутый кожей. В руке она держала длинную палку, которой водила перед собой по земле: было видно, что она слепая. Вскоре незнакомка добралась до валуна, за которым укрывался мальчик, и ее палка вдруг каким-то образом уперлась прямо в ботинок Феликса. Почувствовав препятствие, старуха остановилась и шумно втянула в себя воздух.

– Кто здесь? – скрипучим голосом спросила она и насторожилась.

– Это я… Просто мальчик, – сказал Феликс, пытаясь придать своему голосу беззаботность.

– Мальчик? – старуха приставила ладонь к правому уху и всем телом подалась к Феликсу. – Чего тебе тут надо, мальчик?

– Ничего. Вот сел тут немного отдохнуть, – ответил Феликс, с трудом сдерживая волнение.

– Откуда ты здесь взялся? – спросила женщина и вдруг громко завопила: – Стража, сюда! Хватайте его!

– Не надо кричать! – испугался Феликс. – Я ничего такого не сделал…

Но старуха не слушала его, а продолжала истошно вопить и даже протянула к Феликсу руку, видимо, рассчитывая его схватить. Мальчик отчетливо видел прямо перед собой ее костлявые пальцы. Увернувшись от старухи, Феликс вскочил на ноги и что было сил помчался к соседнему валуну. Уже из своего нового укрытия он увидел, что на крик старухи к берегу бегут люди. По их виду нетрудно было догадаться, что это королевская стража.

В полном смятении Феликс весь сжался за камнем и лихорадочно соображал, что делать дальше. Неожиданно в голову пришла спасительная мысль, и его рука потянулась к карману. Он нащупал в нем крошечный пузырек, взятый когда-то из школы Людвига, и вынул его наружу. Сосуд оказался сейчас очень кстати, и мальчик, не раздумывая ни секунды, дернул за крышку. Он вытряхнул на себя его содержимое и почувствовал, как стал стремительно уменьшаться. Одновременно с этим валун, за которым он прятался, значительно вырос и превратился в настоящую гору, а сидевший неподалеку от него краб вдруг стал напоминать монстра из фильма ужасов.

Членистоногое заметило Феликса и, приняв его за добычу, радостно помчалось к мальчику. От страха Феликс метнулся сторону и чуть было не оказался под ногами стражников, осматривавших берег. Он едва успел отскочить от них и залез под валун с другой стороны, где его не мог видеть краб. Оттуда он уже спокойно наблюдал за старухой и вепрями.

Осмотрев весь берег, стражники собрались вокруг старухи и стали о чем-то говорить между собой. Феликс не мог разобрать весь их разговор, но он прекрасно слышал, что вепри были крайне недовольны.

– И чего только ты разоралась, старая? – вдруг грубо закричал на старуху один из них. – Здесь же никого нет!

– Я нутром чую этого парня, – повысив голос, в ответ ему прохрипела женщина. – Он где-то здесь… Ищите лучше…

– У меня пока еще оба глаза на месте, – возразил ей стражник, – и они почему-то ничего тут не видят! Мы все уже осмотрели, и нам здесь больше делать нечего! Ребята, уходим, точка!

Феликс увидел, как вепри еще немного посовещались между собой и пошли прочь от берега.

– Стойте! – закричала им вслед старуха, но стражники даже не оглянулись и продолжали свой путь.

Они скрылись из вида, но старуха все не унималась. Правда, она уже не вопила, а только, вытянув вперед одну руку, кружила по берегу, видимо, все же надеясь поймать мальчика. Прошло какое-то время, и Феликс вдруг увидел ее палку прямо у себя над головой. Мальчик от страха бросился на землю, зарылся в песок и замер. Он чувствовал, что старуха ходит совсем близко, и даже краем глаза видел подол ее рваного платья рядом с собой.

– Я знаю, ты здесь, – вдруг сказала женщина над самой головой Феликса. – Негодный мальчишка, я все равно найду тебя…

Она ждала какое-то время, но, так и не получив ответа, пошла прочь. Когда старуха была уже на безопасном расстоянии от Феликса, он выбрался из песка и встал на ноги. Он посмотрел туда, где скрылись вепри, и на минуту задумался. «Пожалуй, следует идти за стражниками, – сделал он вывод. – Скорее всего, город находится в той стороне… И здорово, что меня теперь никто не видит. Теперь я смогу незаметно пробраться во дворец».

Воодушевленный этой мыслью, Феликс зашагал вслед за вепрями, но уже совсем скоро выбился из сил и остановился. Он оглянулся назад, соображая, как далеко он продвинулся, и расстроился. Расстояние до воды совсем не изменилось. «Такими темпами до дворца придется добираться не меньше недели, а может, и еще дольше, – в отчаянии подумал мальчик. – Если я не найду себе какое-то средство передвижения, все пропало».

Феликс окинул взглядом берег и обнаружил совсем недалеко от себя животное, по внешнему виду чем-то напоминавшее кота, только более крупного размера. По всей видимости, животное пришло за рыбой, ночью выброшенной волнами из моря, и, насытившись, благополучно возвращалось назад. Выждав, когда кот подойдет совсем близко, Феликс кинулся к нему и ухватил его за хвост. Он сразу почувствовал, как ноги оторвались от земли, а тело вслед за хвостом стало летать по воздуху из стороны в сторону. Вскоре пальцы от напряжения совсем одеревенели, от сильной тряски к горлу подступила тошнота, и Феликс еле-еле сдерживался, чтобы не выпустить из рук животного. «Хорошо хоть в желудке пусто», – приободрил он сам себя.

Кот с мальчиком на хвосте миновал берег, выбежал на ровную дорогу и по ней быстро и без остановок добрался до города. По сказочным домикам всевозможных форм и расцветок Феликс сразу узнал Марлин. «Спасибо тебе, волшебный зверь», – мысленно поблагодарил он кота, разжал пальцы и тут же полетел на землю. Он пролежал какое-то время, пытаясь справиться с подступившей к горлу тошнотой, а когда совсем пришел в себя, встал и огляделся.

Улица, на которой он оказался, была почти безлюдна. Кроме стражников, которых он недавно видел на берегу, здесь никого не было. Они группой собрались у одного из домиков и о чем-то переговаривались между собой. Вероятно, они кого-то ждали.

«Кажется, это то, что мне сейчас нужно! – обрадовался Феликс. – Стражники, скорее всего, последуют во дворец!» Конечно, ехать на таких «лошадках» было небезопасно, но другого выхода у мальчика не было. Он не знал, как можно еще добраться до Сигизмунда. Решившись на риск, Феликс бросился к вепрям, подобрался к одному из них и, цепляясь за одежду, полез вверх. Мальчик незаметно подобрался к висевшей на боку сумке стражника и нырнул внутрь.

Секунда, и он приземлился на кучу всякой мелочи, среди которой были монеты, значки, обрывки бумаги и прочая ерунда. «Ну прямо как у меня в письменном столе», – усмехнулся Феликс, с интересом разглядывая все это богатство. Неожиданно мальчика тряхнуло, и он услышал рядом с собой грубый мужской голос:

– Вепри, стройся! Пора на службу во дворец!

От последних слов сердце мальчика радостно забилось, и он похвалил себя за сообразительность. Однако радость скоро закончилась, так как стражник тронулся с места, и Феликса начало трясти. К тому же мелочь в сумке вдруг «ожила» и в такт шагов вепря запрыгала вокруг Феликса, словно испуганный заяц. Она со всех сторон больно била и колола его по телу и, чтобы спастись от этой напасти, Феликсу пришлось залезть на самый верх сумки.

Мальчик осторожно высунул наружу голову и увидел проплывающие мимо него дома, украшенные разноцветными плакатами, гирляндами и шарами. «Кажется, в городе намечается какой-то праздник», – подумал Феликс, с любопытством разглядывая развешанные по всему городу изображения короля в паре с красивой красноволосой женщиной.

Спокойствие длилось недолго. Вскоре руки, которыми мальчик держался за край сумки, ослабли, и он опять плюхнулся на дно. Мелочь снова запрыгала вокруг него в бешеном танце. Чтобы хоть как-то защититься от нее, Феликс собрал вокруг себя всю бумагу, обернул ею, как мог, самые уязвимые места и стал терпеливо ждать.

В таком положении он провел где-то около часа и даже совсем уж было задремал, но вдруг с улицы послышались шум и какие-то голоса, и тряска закончилась. Феликс встрепенулся и снова полез наверх. Он увидел перед собой большую площадь с огромной золотой статуей посередине, а за ней черный дворец с красной крышей, острыми, как пики, башнями и узкими окнами тоже в красных рамах. Точно такой же замок был и на рисунке дочери Хрона Лики.

Вепри, вместе с которыми мальчик прибыл сюда, стояли на краю площади у самого входа в крепость и, видимо, ждали дальнейших распоряжений. «Пора делать ноги», – подумал Феликс. Он смахнул с себя куски бумаги, выбрался из сумки и соскочил на землю. «Ну вот я и во дворце Сигизмунда», – с облегчением подумал мальчик. Если Алиса еще там, он обязательно придумает, как ее спасти!

Феликс окинул оценивающим взглядом пространство перед собой и остался доволен. Кроме нескольких придворных да стражников вдоль стен замка, здесь никого не было. «Еще немного, и я у цели», – ободряюще сказал сам себе Феликс и со всех ног бросился бежать.

Добравшись до середины площади, он совсем выбился из сил и решил сделать остановку. Золотой памятник, оказавшийся неподалеку от него, для этого был вполне подходящим. Феликс плюхнулся рядом с ним на землю, вытянул во всю длину уставшие ноги и с любопытством бросил взгляд на статую, в которой сразу узнал Сигизмунда. «Словно живой», – с некоторым страхом подумал мальчик, и вдруг ему показалось, что золотой король смотрит на него и даже протягивает к нему свои руки. Феликс отполз от статуи на безопасное расстояние и буквально силой заставил себя отвести глаза. Он помотал головой, прогоняя страшное видение, затем встал и двинулся дальше.

Прошло немало времени, когда Феликс наконец добрался до королевского дворца. Перед его входом он увидел широкое мраморное крыльцо и лестницу в золотых узорчатых перилах. «Ух ты, какие же здесь высокие ступени, – подумал Феликс, в растерянности глядя на лестницу. – С моим нынешним ростом мне вряд ли удастся на них забраться». Пока мальчик размышлял, как ему преодолеть препятствие, он неожиданно увидел перед собой знакомое лицо. Это был Эдгар из школы Людвига: он в сопровождении Пергуса выходил из дверей дворца. Дядя и племянник отошли в сторону к самому краю крыльца и о чем-то тихо заговорили. Вернее, говорил только Пергус, а Эдгар время от времени лишь молча кивал головой.

«Какая удача, что Эдгар здесь», – обрадовался Феликс, но тут же испугался, что синеглазый вот-вот может уйти. Он снова кинул взгляд на ступени, потом перешел к перилам, и у него в голове родилась идея. «Эти узоры вполне подойдут для того, чтобы по ним залезть наверх», – подумал Феликс, вспоминая, как еще в Ключах на спор с мальчишками преодолел высокий кованый забор в городском парке.

Цепляясь руками за замысловатые узоры, Феликс взобрался на крыльцо, осторожно подкрался к Эдгару и по его мантии залез к нему в карман. В отличие от сумки вепря, карман синеглазого показался ему довольно уютным, а самое главное – лишенным каких-либо острых предметов. Правда, уже позднее, когда глаза привыкли к темноте, Феликс обнаружил в нем нечто длинное, мягкое и приятное на ощупь. Мальчик пригляделся и узнал в этом обычную девчоночью ленту для волос. «Ничего себе! Да это же Алисина…» – удивился Феликс, но уже через секунду он совсем забыл о своей находке и стал внимательно прислушиваться.

– Завтра помолвка короля! – говорил Пергус. – Я очень тебя прошу, будь поучтивее с Селестой!

– С этой ведьмой? – недовольно фыркнул себе под нос Эдгар.

– Я запрещаю тебе так ее называть, – тихо сказал советник и с опаской посмотрел по сторонам. – От нее зависит твоя дальнейшая судьба! Я слышал, она скоро станет нашей королевой!

– Как скажешь, дядя, – обреченно согласился Эдгар. – Это все? Я могу идти?

– Глупый мальчишка, – с досадой произнес советник, – когда ты наконец-то возьмешься за ум?

На этом разговор закончился, и Феликс снова почувствовал, как его начало трясти. По всей видимости, Эдгар покинул дядю и отправился по своим делам. Через пару минут Феликс услышал, как хлопнула дверь, затем его снова несколько раз тряхнуло, а потом наконец-то наступили долгожданные тишина и покой.

4

Феликс выбрался наружу и увидел, что находится в комнате, оформленной в золотисто-белых тонах, на кровати рядом с Эдгаром. Синеглазый лежал на спине с закрытыми глазами и, вероятно, крепко спал.

Феликс уже намеревался разбудить его, но вдруг почувствовал внутри себя сильный толчок, словно кто-то невидимый пытался вырваться из него наружу. «Что это?» – испугался Феликс и посмотрел на себя в зеркало на дверце шкафа напротив. Когда через пару секунд толчок повторился, он увидел там свое отражение, которое существенно прибавило в размерах. «Наверное, действие зелья заканчивается», – догадался Феликс. Уже совсем скоро последовал новый толчок, и его тело стало прежним, а он, глядя на себя в зеркало, с сожалением думал: «Теперь, как раньше, не спрячешься!»

Эдгар, видимо, почувствовав его присутствие, зашевелился и поднял веки. Обнаружив возле себя Феликса, он вытаращил на него глаза, совершенно не понимая, что происходит.

– Это я, – сказал Феликс, – твой сосед по комнате в школе… Узнаешь?

Эдгар продолжал непонимающе смотреть на гостя, но постепенно его взгляд становился все осмысленнее, и вскоре он пришел в себя.

– Ты как здесь оказался? – первое что спросил синеглазый и осмотрел комнату. – Ты что, один? А где Алиса? – он снова уставился на гостя.

– Алиса у Сигизмунда, – коротко сообщил Феликс и вздохнул.

– У Сигизмунда? – ахнул Эдгар. – Не может быть! Как же это?

– Так получилось, – ответил Феликс. – Когда мы бежали из школы, нас по дороге схватили вепри. Мне удалось от них уйти, а Алиса… – он не договорил и опять вздохнул.

– Я так и знал, – сказал Эдгар, – после вашего побега в школу заявились стражники. Видимо, кто-то им сообщил о вас… После этого школу закрыли, а всех учеников распустили по домам.

– А директор? Наставники? С ними что? – спросил Феликс, которого больше всего интересовала судьба Людвига.

– Не знаю, – пожал плечами Эдгар. – Возможно, кого-то отпустили, а кого-то задержали. Видел только, как уводили Людвига… – При этих словах сердце Феликса дрогнуло: ему сразу вспомнилась незавидная участь Хрона. – А ты что, пришел сюда спасать Алису? – словно откуда-то издалека донесся до Феликса голос синеглазого.

– Угадал, – ответил он.

– Ты думаешь, Сигизмунд держит ее здесь?

– Не уверен, – честно признался Феликс, – но я больше не знаю, где ее искать. Да и последний раз мы виделись с ней во дворце…

– А как тебе удалось пройти сюда незамеченным? Ведь замок надежно охраняется, – продолжал спрашивать Эдгар.

– Да все просто… У меня с собой было уменьшающее зелье Людвига. Я на всякий случай прихватил его из школы.

– Ты украл у директора зелье?

– Ну, можно и так сказать, – смутился Феликс. – Да я взял его совсем немножко… Вот с его помощью я и стал маленьким, а дальше, сам понимаешь…

– Здорово, – протянул Эдгар. – А сейчас волшебный порошок перестал действовать, – предположил он, и Феликс кивнул.

– А тебя каким ветром сюда занесло? – поинтересовался Феликс.

– Меня? Да это все мой дядя Пергус. Он приказал матери привезти меня во дворец, – с досадой ответил Эдгар. – Ты ведь еще не в курсе? Мой дядя – советник короля.

– Ух ты! А что ему так приспичило? – спросил Феликс, умолчав, что уже давно знает о дяде синеглазого.

– Да тут намечается праздник в честь помолвки короля и Селесты, его жрицы, – пояснил Эдгар.

– Ну, теперь понятно, почему весь город украшен портретами жениха и невесты! – воскликнул Феликс, вспоминая яркие плакаты на улицах.

– А где твой маленький друг? – Эдгар постучал себя по плечу.

– Дракоша? – сразу понял его жест Феликс: драг постоянно сидел у него на плече. – Тоже у Сигизмунда, – вздохнул мальчик. – Надеюсь, ему повезло больше, чем нам с Алисой… – он помолчал некоторое время, потом с волнением добавил: – Эдгар, помоги мне спасти Алису или хотя бы узнай, где она…

– Я, конечно, постараюсь, – синеглазый наморщил лоб: было видно, что он сильно расстроен, – но во дворце куча стражников, а нас всего двое. У нас почти нет шансов…

– Неправда! Из любой ситуации есть выход, просто нужно его найти! – в отчаянии воскликнул Феликс и тут же замолчал, испугавшись, что его могут услышать. – Придумай же что-нибудь, – уже тише сказал он.

– Даже не знаю… – робко возразил Эдгар, поднялся с кровати и в задумчивости заходил взад-вперед по комнате, но довольно скоро он остановился и внимательно посмотрел на гостя. – Ладно, для начала попробую узнать через дядю, где находится Алиса, а потом будем думать, как ее спасать… Но это завтра, а сегодня займемся тобой. Тебя надо как-то изменить: в таком виде по дворцу передвигаться опасно…

– И что ты предлагаешь? – спросил Феликс, спрыгнул с кровати и подошел к зеркалу. – Надеюсь, мне не придется напяливать на себя девчоночье платье или что-нибудь в этом роде?

– Ну зачем же так кардинально? – улыбнулся Эдгар. – Я думаю, это сделает тебя еще более заметным… Надо придумать что-то другое, – он почесал затылок. – Для начала сменим одежду на ту, что принято носить во дворце.

Эдгар подошел к шкафу, около которого все еще стоял Феликс, открыл одну дверцу и просунул туда голову.

– Так, что тут у нас есть? – раздался из шкафа его голос. – Вот то, что надо, – сказал он и вылез наружу с аккуратно сложенной в стопку одеждой в руке. – Примерь-ка, – попросил он Феликса, и тот молча повиновался. – Красавчик! Настоящий королевский придворный! – удовлетворенно воскликнул Эдгар, со всех сторон оглядывая Феликса, одетого уже в новую мантию. – Ну, а теперь займемся твоим лицом… Присаживайся, – приказал он и пальцем ткнул в свою кровать.

В руках Эдгара откуда-то появилась заляпанная красками коробка и парик с седыми волосами, и он, словно настоящий театральный гример, уверенно принялся колдовать над внешним видом Феликса. Синеглазый что-то клеил, красил, пудрил, пока, наконец, его подопечный не оказался совсем неузнаваемым.

– По-моему, неплохо получилось, – закончив свою работу, сказал Эдгар. – Теперь можешь посмотреть на себя в зеркало.

Феликс послушно шагнул к шкафу и застыл там в полной растерянности. Из зеркала на него смотрел бородатый старик в нарядной серой мантии и берете на седых волосах.

– Ну, ничего так, – неопределенно сказал он. – Если не считать того, что ты прибавил мне этак лет сто, неплохо получилось! А где ты этому всему научился?

– Несколько дней упорных тренировок, и дело в шляпе… Когда мне вдруг хочется выйти в город, я гримируюсь под обычного горожанина, – объяснил Эдгар. – Здорово, когда тебя никто не узнает и можно спокойно гулять незамеченным… Да, я вот тут подумал и решил, что ты будешь моим дальним родственником. Как тебе такая идея? А еще лучше, если ты окажешься немым. Ну, это чтобы тебе не пришлось ничего говорить, – стоя перед Феликсом, вслух размышлял Эдгар.

Внезапно синеглазый замолчал и напрягся. Он вытянул руки перед собой, и Феликс увидел, что от них исходит едва заметное золотистое свечение. С каждым мгновением оно становилось все сильнее, а через минуту свет стал таким ярким, будто под кожей Эдгара пылал огонь, готовый вот-вот вырваться наружу.

– Что с тобой? – изумился Феликс и протянул к Эдгару руку, но, почувствовав исходивший от него жар, испуганно отшатнулся назад.

– Ничего. Не обращай внимания, – ответил синеглазый и спрятал свои руки за спину. – У меня иногда такое случается… Не знаю, что это, но длится совсем недолго. Стоит немного подождать, и все пройдет.

Он достал руки из-за спины, повертел ими и, не заметив больше ничего необычного, потерял к ним интерес.

– Ну вот, теперь тебя совсем не узнать! – сказал Эдгар и сунул коробку с красками на место. – Я еще придумал для нас с тобой хорошую легенду. Если кто-нибудь спросит, я скажу, что ты странствующий родственник и заглянул ко мне в гости дня на два-три. Как тебе?

– Звучит вроде правдоподобно… Только вот идея насчет моей немоты мне не очень нравится, – неуверенно произнес Феликс, представив, что ему придется все время молчать.

– А по-моему, вполне сойдет, – успокоил его Эдгар. – К тому же, я слышал от дяди, что Лукас и Мелисса тоже здесь, и будет лучше, чтобы они тебя не узнали по голосу.

– Да? – удивился Феликс.

– Должно быть, их родственники тоже о них позаботились… – усмехнулся Эдгар. – У Лукаса отец – главный военачальник в королевстве, а Мелисса – племянница Теи, прорицательницы короля…

– Да ты что! Неужели у Мелиссы тетка предсказательница? – удивился Феликс. – Интересно, а где живет эта самая Тея?

– Не знаю точно, только не во дворце, – ответил Эдгар. – Говорят, король предпочитает держать ее подальше от себя.

– А она приглашена на помолвку?

– Навряд ли, – засомневался синеглазый. – Тея непредсказуема, живет сама по себе, и король ей не указ… Она, пожалуй, единственная в королевстве, кто может себе позволить не повиноваться королю. Мне кажется, что Сигизмунд ее даже немного побаивается…

Ребята еще поболтали какое-то время и легли спать. Чтобы не испортить свое новое лицо, Феликсу пришлось всю ночь, не двигаясь, лежать на спине. От страха повернуться на бок он то и дело просыпался и тревожился во сне, а вот Эдгар рядом с ним спал спокойно и даже тихонько посапывал.

5

Следующее утро для ребят началось с того, что кто-то упорно стучал в дверь их комнаты, пока они наконец-то не проснулись и не открыли глаза.

– Кто там? – крикнул Эдгар, спросонья еще не понимая до конца, что происходит.

– Эдгар, пора вставать, – донесся из коридора мужской голос.

– Хорошо, дядя! Уже иду! – пообещал синеглазый.

Эдгар замер в кровати, видимо, приходя в себя, потом резко вскочил, в один момент натянул на себя одежду и ринулся к двери.

– Жди меня здесь, – бросил он на ходу Феликсу, который тоже уже встал и осторожно, боясь повредить грим, пытался просунуть голову в ворот своей новой мантии. – Я быстренько сбегаю к дяде и вернусь. Попробую что-нибудь выведать у него про Алису.

– Ты там поосторожнее, – предупредил его Феликс, выглядывая из своей одежды. – Смотри, чтобы Пергус ни о чем не догадался.

Эдгар на бегу кивнул и скрылся за дверью. Феликс, уже одетый в мантию и берет, подошел к зеркалу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он со всех сторон придирчиво осмотрел свое отражение и остался доволен: и парик, и грим были такими же, как накануне вечером. Отойдя от зеркала, Феликс пробежался глазами по комнате. Его взгляд задержался на столе со стопкой книг в самом углу. Мальчик подошел к нему, покопался в книгах, которые оказались школьными учебниками, и, без интереса повертев в руках парочку из них, со скучающим видом направился к окну. Там его взор несколько оживился, и он прильнул к самому стеклу.

bannerbanner