![Ночные огни Токио](/covers/71614084.jpg)
Полная версия:
Ночные огни Токио
Сатору не знал, что делать. Он понял, что она, возможно, не простит ему вмешательство в её жизнь. Он смотрел на её губы, и ему вдруг захотелось их коснуться. Но он быстро взял себя в руки и отошел.
– Всего хорошего, Господин Сатору Кадзунари, – её слова были твёрдыми, не поддающимися сомнению. Несмотря на то, что её сердце бешено колотилось, она сохраняла внешнюю уверенность.
Мужчина долго смотрел ей в глаза, пытаясь найти в них что-то, что бы оправдало его чувства, но потом отступил. Он сдался. Айко быстро вышла из квартиры, и как только дверь закрылась за ней, Сатору сжал кулаки, глядя в пустоту. Внутри него всё было разорвано. Ощущение досады и отчаяния охватило его. Он потерял её.
Глава 11. Сопротивление
Добравшись до дома, Айко корила себя за вспыльчивый поступок. Она ведь должна была быть благодарна, а не поступать так сгоряча. Зачем она позволила себе проявить уязвимость, ощущение своей никчемности? Почему вместо того чтобы с благодарностью принять его помощь, она сгоряча заявила, что вернет долг? И долг ли это вообще? Но теперь, когда она была одна и в тишине собственной квартиры, эти вопросы продолжали терзать её. Могла ли она поступить иначе? Однако деваться было некуда, и, несмотря на всю свою гордость, Айко приняла решение – не отступать. Она вернёт всё, до последнего.
Наступил новый день. Айко собралась на работу. По пути к станции она получила сообщение от начальника Минхе с просьбой выйти на смену как можно скорее. Внутри неё на миг затрепетало чувство удовлетворения. Она вернется на работу, заработает деньги, и не будет убиваться доставкой. Написав Татоши, что она не сможет выйти к господину Вон, и извинившись за неудобства, Айко с решимостью направилась в ресторан.
После смены она вышла с подругой Мей, и они, смеясь, обсуждали прошедший день, вспоминая самые забавные моменты в коллективе. У входа их встретил Татоши, и, поздоровавшись с подругами, он спросил:
– Ну как, мои прекрасные госпожи, прошел ваш день?
– Отлично! После доставки эта работа просто рай! – Айко с наигранной улыбкой протёрла лоб и добавила: – Прости, Татоши, что перевесила это на тебя. Сам знаешь, господин Минхе…
– Да брось, дорогая, будем считать, что ты мне теперь должна, – подмигнул Татоши, широко улыбаясь и приобнимая подругу.
– Ну хватит вам, поехали скорее, я ужасно хочу есть! И спать, – недовольно протянула Мей, и её жалобный голос заставил всех засмеяться.
Айко отпрянула от объятий друга, улыбнувшись в ответ, и они втроем направились к станции. Разбежавшись по домам, так как Мей жила в другом районе, друзья попрощались. Татоши и Айко шли медленно, по пути болтая о том, о сем, подшучивая друг над другом. Когда они подошли к дому Айко, он остановился, словно сомневаясь.
– Ты что-то не так? – спросила Айко, замечая его замешательство.
Татоши немного помедлил, а затем решился. Он всегда тяжело признавался в своих чувствах, и несмотря на то, что он был полон решимости, в этот вечер ему всё равно было трудно. Он хотел сказать что-то важное, но не мог собраться.
– Ты знаешь, Айко… – начал он, но слова, как обычно, застряли в горле. Не в силах удержаться, он наконец поцеловал её в щеку, и молча пошел домой, оставив её в полном ступоре.
Айко осталась стоять, ещё долго смотря вслед своему другу, который терялся в ночной тени. В её голове крутились мысли. Что это было? Может, он просто был радостный от того, что день прошел хорошо? Но что-то в его поцелуе заставило её сердце нервно стучать.
Когда она вошла в квартиру, тишина ударила по ушам. Она зажмурила глаза, как будто пытаясь избавиться от навязчивых мыслей. Но вдруг в голове снова раздался резкий звук тормозящей машины, и её тело как будто охватил тот же страх, что она испытала той ночью. Она скатилась по двери, охваченная болью, глотая воздух. Неспокойно и с усилием она поднялась, решив выйти на свежий воздух, чтобы как-то успокоиться.
На улице было прохладно, и она села на лавочку напротив дома, опустив голову на руки, делая глубокие вдохи. Постепенно напряжение стало уходить. Она открыла глаза, оглядывая тёмную улицу. И вдруг почувствовала, как чей-то взгляд прижался к ней. Оглянувшись, она заметила фигуру. Мужчина спокойно приближался. Он шагал к ней, уверенно, но не спеша. Это был Сатору.
Айко почувствовала, как её сердце на мгновение остановилось. Он не сказал ни слова, но, подойдя, склонился в лёгком приветственном поклоне. Она сдержанно повторила жест.
– Вам не холодно? – спросил он.
– Нет, – спокойно ответила она, но интуитивно почувствовала, что разговор будет серьёзным.
– Айко… могу я задать тебе вопрос? – сказал он, переступив черту формальности и обратившись к ней на "ты". Его голос был серьёзным и тяжёлым.
Айко не могла скрыть недоумение и мягко напомнила:
– Какой вопрос вы хотите задать, Господин Кадзунари? – она интонацией подчеркнула, что всё же не давала согласие на изменение формы общения.
Он проигнорировал её замечание, его глаза оставались настойчивыми, а голос был холодным и напряжённым.
– Кто этот юноша, что был с тобой сегодня? – спросил Сатору, слегка сужая взгляд и фокусируя его на Айко.
Вопрос ошеломил её. Айко замерла. Он что, следил за ней? Следил за ними? В голове пронеслись молнии мыслей. Но, глотнув воздуха, она взяла себя в руки и, глядя в его глаза, ответила:
– Это мой друг. Просто друг, – её голос был твёрдым, и она смотрела ему в глаза с решимостью, ощущая, как его взгляд давит на неё.
Сатору не ответил сразу. Он лишь ухмыльнулся, но напряжение не исчезло. Напротив, его голос стал ещё более холодным.
– Что ж, – сказал он с лёгким насмешливым оттенком, – наверное, хорошо иметь таких близких друзей.
Айко не сдержалась и, склонив голову, проговорила с вызовом:
– Вам, собственно, какая разница? Вы что, следили за нами? Почему вы задаете такие вопросы, Господин? Что вам нужно от меня?
Её слова были полны решимости. Она не собиралась позволить ему делать её своей пешкой. Неважно, что перед ней стоял сын главы мафии. Она не позволит себя запугать.
– Я просто хотел поговорить с тобой, – произнёс Сатору, его голос стал мягче, но взгляд оставался таким же пронизывающим. – Но, увидев тебя с этим парнем, не стал вмешиваться. Ожидал, пока вы не разойдётесь… Честно говоря, ваше прощание было слишком… близким для простых друзей.
Айко почувствовала, как её сердце сжалось от его слов, но она не стала спорить.
– О чём вы хотели поговорить? – спросила она, игнорируя его подозрения. Она была готова продолжить разговор, но только на своих условиях. С её чувствами никто не распоряжался.
Сатору подошёл ещё ближе, и Айко почувствовала, как напряжение возрастает. Его взгляд был глубоким и манящим, а его движения – плавными и уверенными. В её груди заколотилось сердце. Он шагнул ещё ближе, так что между ними оставалось всего несколько сантиметров, и, несмотря на их близость, она почувствовала лёгкое тепло, которое исходило от него. В его глазах она прочла нечто большее – что-то опасное, что-то, что манило.
Он посмотрел ей в глаза, и вдруг его голос стал мягким, словно оправданием:
– Я хотел извиниться за вчерашнее. Я не хотел причинить тебе дискомфорт. То, что я оплатил твою квитанцию, – это был просто жест доброты. Ничего больше.
Его взгляд не отрывался от её лица. Он хотел коснуться её щеки, но в последний момент сдержался. В его душе происходила борьба, он не был готов к тому, чтобы открыться.
Айко, чувствуя нарастающее напряжение, ответила:
– Не стоило себя утруждать, Господин. Прости меня за то, что так резко оборвала вечер. Но моя позиция не изменена. Я верну вам все деньги. До последнего.
Он стоял перед ней, его взгляд был тёмным и решительным. Сатору наконец заговорил:
– Я могу предложить тебе работу у меня… – его голос был спокойным, но с какой-то скрытой настойчивостью.
– Нет, – ответила Айко, не колеблясь. – У меня есть работа. Я не хочу связываться с вашей… работой, Господин, – произнесла она, явно подчеркивая границу, которую он не должен был пересекать.
Сатору ухмыльнулся, понимая её страхи и сомнения, но в его взгляде всё ещё читалась настойчивость. Он не стал возражать, но его молчание было весомым. Он внимательно смотрел ей в глаза, и, несмотря на её твёрдость, между ними продолжал витать напряжённый воздух. Айко чувствовала, как её сердце бьется быстрее, когда его глаза словно пытаются проникнуть в самую глубину её души. Он молчал, как будто ища ответ в её взгляде.
Потом, внезапно, Сатору сделал шаг вперёд, сокращая расстояние между ними до минимума. Айко могла почувствовать тепло его тела, его дыхание, которое с каждым секундом становилось всё более тяжёлым. Она затаила дыхание. Её тело напряглось, словно инстинктивно пытаясь защититься от чего-то, что не могла понять.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов