
Полная версия:
Моя таинственная незнакомка, или Крокодил назад не ходит
Блэк пока что не очень понимал, чем ему поможет Маоро Нилфри, но был уверен, что этот человек знает гораздо больше своих подчинённых и обладает более широкими возможностями. Что касается вертолёта, то его он решил перебазировать в горы, едва встанет солнце. Факер должен будет выехать в том же направлении, ведя на привязи порожнюю лошадь, то есть обратно оба вернутся на лошадях, а после обеда можно уже будет выдвигаться к Маоро.
Блэк ещё не знал, что скакать им придётся ни много ни мало неделю.
***
Мексика, Гвадалахара
Герда сидела в кресле и уже, наверное, в сотый раз за последнюю неделю слушала композицию «Innocent In Detention» группы Depressive Age.
Она давно перестала сомневаться в том, что эта одинокая песня осталась в мр3-проигрывателе неслучайно. Это гимн тому, что происходило между ней и Эльзой на протяжении последних девяти лет. Это песня-пытка, терзавшая душу сначала Эльзе, а теперь и ей. Каждая её нота проскальзывала лезвием по сердцу – неглубоко, лишь касаясь, но зато методично и безжалостно.
Когда до слуха родителей доносилась эта песня, они не смели тревожить дочь. И Матиас, и Берта чувствовали, что Герда слушает данную композицию не из любви к тяжелой музыке. Они искренне надеялись, что если для дочери и существует такое понятие, как прощение, то кроется оно где-то в глубинах «Innocent In Detention».
На столике зазвонил мобильник.
Герда отреагировала не сразу. Секунд десять телефон надрывался, после чего девушка вышла-таки из своеобразного транса и протянула к нему руку. Взглянув на экран, она, не выпуская гаджет из руки, вывела звук компьютера на ноль и нажала кнопку «ответа».
– Добрый день! – поздоровалась, стараясь сдержать волнение. – Я вас слушаю ….. Что? У вас всё готово? То есть уже сегодня можно будет попробовать? Отлично, я буду у вас через час. Даже раньше. Всё, до встречи!
Закончив разговор, Герда судорожно выбрала из списка телефонов нужный номер.
– Алло, такси? Проспект Пабло Неруда, дом сорок два. Через полчаса.
Выключив компьютер, девушка быстрым шагом вышла из комнаты Эльзы, ставшей для неё музыкальной кардиохирургической лабораторией, и направилась к себе. Минут через двадцать она вышла одетой, с сумочкой на плече.
В холле столкнулась с матерью. Берта медленно шла из кухни, что-то шепча себе под нос. За последние недели она сильно сдала – ходила осунувшаяся, с черными кругами под глазами. В руке у неё всегда был платок. Плакала она даже во сне.
Герда подошла к матери и обняла её. Берта всхлипнула и зарылась руками в волосы дочери.
– Ты куда, солнышко? – спросила мама.
– Съезжу в пару магазинов, – вынуждена была солгать Герда.
– У Сантьяго сегодня выходной.
– Я вызвала такси.
Берта отстранилась от дочери и посмотрела ей в глаза.
– Тебе папа говорил, что в горах бесследно исчез вертолёт? – спросила она.
– Говорил, – кивнула Герда. – Я не понимаю, что всё это значит.
– Да что же это за место такое про́клятое?! – простонала Берта и разрыдалась.
– Успокойся, мама, – девушка погладила её по голове. – Тела не найдены, а значит, есть надежда.
– Я только и живу надеждой… засыпаю – надеюсь, просыпаюсь – надеюсь. Ладно, что ты мои стенания будешь слушать. Только, Герда, умоляю, будь осторожнее в городе!
– Мам, я всегда бдительна, ты же знаешь.
– Хорошо… иди, – Берта погладила дочь по голове и слабо улыбнулась.
Поцеловав мать, Герда вышла из дома и села в такси, которое только что подъехало к воротам.
А через полчаса она, будучи уже на пике волнения, стояла перед калиткой, за которой высился мрачный с виду дом, выстроенный в готическом стиле.
Выдохнув, девушка нажала на кнопку звонка.
Спустя полминуты защёлкали замки, и калитка открылась. Перед гостьей возник пожилой длинноволосый мужчина, одетый по моде века эдак восемнадцатого. В смысле, одежда была пошита в наши дни, но по каким-то старинным выкройкам.
– Ещё раз добрый день, О́змарт! – поздоровалась Герда, нерешительно топчась на пороге.
– Проходи, не стесняйся, – сказал Озмарт, пропуская гостью. – Когда ты появилась у меня первый раз, то была гораздо смелее.
– Многое изменилось с тех пор.
– Ладно, не за тем я тебя звал, чтобы ворошить прошлое. Проходи в дом.
Герда проследовала в гостиную, в интерьере которой хозяин в своём старинном костюме смотрелся очень гармонично.
Озмарт предложил ей устраиваться в кресле. Сам же сел в кресло напротив.
– Итак, ты готова? – спросил он.
– Да! – кивнула Герда.
– Я тебе уже говорил, но ещё раз повторю – сегодня будет лишь пробный эксперимент. Никаких действий, тем более что план мы ещё не разработали. Перейдём, осмотримся и обратно.
– Я всецело на вас полагаюсь. В этот раз мне что-нибудь нужно будет делать?
– Нет. Главное, меня не отвлекай.
– Хорошо, я всё поняла. Когда приступим?
– Прямо сейчас. Идём в лабораторию.
– Извините, можно задать один вопрос? Из любопытства.
– Задавай.
– Озмарт – ваше настоящее имя?
– Нет, это моё магическое имя. Я сам себя так нарёк. А в документах, конечно же, меня зовут по-другому.
– Понятно. Извиняюсь, если вопрос показался вам не совсем корректным.
– Брось, – улыбнулся Озмарт. – Да, телефон не забудь здесь оставить.
Девушка оставила на столе не только телефон, но и сумочку.
В сопровождении Озмарта она проследовала в его магическую лабораторию – наглухо зашторенную комнату, интерьер которой представлял собой старинные кресло и диван, небольшой круглый столик с бархатной скатертью, на котором красовались подсвечник с тремя толстыми свечами и человеческий череп. Кроме этого, на стене висели календарь, зеркало и часы. Последние два предмета также, разумеется, работы мастеров эпохи мировой колонизации.
– Садись на диван, – сказал Озмарт. – Закрой глаза и не двигайся. В общем, всё, как в прошлый раз.
Дождавшись, когда гостья примет требуемое положение, маг взял в руки череп и сел в кресло. Затем приложил губы к отверстию, находившемуся на его «затылке».
Через мгновение комнату наполнили леденящие душу звуки. У Герды от этой безумной «мелодии» по телу побежали мурашки.
Она знала, что от этого никуда не деться. Озмарт объяснял, что игра на ацтекской дудке, а именно ею являлся череп, это неотъемлемая часть магического ритуала. Без энергетики звуков, издаваемых дудкой, нужного результата не достичь.
Когда Герда услышала дудку в первый раз, ей захотелось убежать из лаборатории. Тогда лишь титаническим усилием воли она заставила себя остаться в кресле.
Звуки терзали её всё сильнее и сильнее. Иногда они походили на стоны раненых, иногда на вой гиены, а временами вообще казалось, что внутри дудки в попытках выбраться наружу беснуются измученные души умерших.
В первый раз ритуал был коротким – минут пять. А сейчас…
Спустя четверть часа Герда пришла к выводу, что жизнь прекрасна и без руки, лишь бы покинуть эту комнату до того, как разум покинет её.
Но нет, надо терпеть! Эта её убеждённость исчезнет вместе со зловещей музыкой, и истинные страдания вернутся.
Секунды казались минутами, а минуты часами.
В один момент Герда почувствовала, что теряет над собой контроль, а вскоре и это чувство исчезло, то есть владеть собой она перестала полностью. Погрузилась словно в какое-то забытьё. Даже зловещие звуки артефакта как будто бы удалились.
А может, так кажется, потому что в ушах зазвенело?
И тут её сознание отключилось… а затем включилось. Сколько между этими вехами прошло времени одному Озмарту известно.
– Открывай глаза, – услышала она голос мага.
Девушка настолько осторожно стала размыкать веки, словно её должно было ослепить.
Но нет, всё та же затемнённая лаборатория, только свечи были другие, и стоял подсвечник на столе не с левой стороны, как в начале магического действа, а с правой.
А где Озмарт?
Ага, вот он – стоит в паре шагов от стола.
Герда огляделась, ища взглядом череп. Оказалось, что Озмарт оставил его на своем кресле. А она-то уж испугалась, что дудка случайно растворилась.
– Встать можно? – поинтересовалась девушка.
– Да, – кивнул маг.
Герда, опершись рукой на подлокотник дивана, медленно поднялась. Перед глазами всё плыло. Но на ногах она держалась, её даже не шатало, ну разве что совсем чуть-чуть.
– Пройдись, – произнёс Озмарт.
Девушка сделала несколько шагов в направлении зеркала. Её отражение повторяло все движения, но только с запозданием в две-три секунды.
Герда вздрогнула, обратив внимание на своё лицо. Она помнила, что должна увидеть, но всё равно это было как-то неожиданно. Кожа была бледна, а глаза смотрели взглядом зомби.
– Сегодня этот побочный эффект дольше будет продолжаться? – спросила она мага.
– Да. Пройдёт, думаю, через пару часов.
В первый раз Герда испугалась, что останется такой навсегда, но Озмарт уверил, что эффект зомби скоро сойдёт на нет. А сейчас целых два часа! Но оно и понятно – разница-то в перемещении насколько больше.
– Ясно, – кивнула Герда и подняла вверх руку. При этом рука в отражении поплыла опять же с затормаживанием.
А вот странность никуда не денется. Маг ещё в прошлый раз объяснил, что здесь движения в отражении всегда будут происходить с запозданием.
Девушка ещё немного походила по комнате.
– На сегодня достаточно, – решил Озмарт и указал взглядом на диван.
– То есть сейчас из лаборатории мы выходить не будем?
– В следующий раз.
– Кстати, – Герда обернулась к магу, – а мы точно перешли куда надо?
– Посмотри на календарь.
Девушка перевела взгляд на отрывной календарь на стене и облегченно выдохнула. На его страничке значилась дата: «15-ое марта 2005 года». То есть автокатастрофа, в которой она потеряла руку, должна будет произойти через пять дней.
***
Нардаль, деревня науа
– Глория, положи, пожалуйста, пистолет на кровать, – стараясь сохранять спокойствие, попросила Сандра.
– Ой! – встрепенулась та. – Ребята, я вас не заметила, – с этими словами она положила пистолет и магазин с патронами на одеяло.
– Где ты его взяла? – поинтересовался Рауль.
– Да я тут… осматривалась. А пистолет нашла вон в том ящике среди одежды, – Глория указала пальцем на плетёный из стеблей короб с откидной крышкой, который был наполовину выдвинут из-под кровати.
– Кто ж тебе позволял рыться в чужих вещах? – упрекнула её Эльза.
– Ну-у… – протянула Глория, – женское любопытство взыграло. Девчонки, хоть вы меня правильно поймите.
– Ладно, – махнула рукой Сандра. – Пускай это будет на твоей совести. Давайте лучше подумаем, откуда в хижине науа взялся пистолет.
– Может, для начала в дом войдём, – настойчиво предложил Рауль.
Друзья прошли в хижину, а Джоуи, шедший последним, плотно притворил за собой дверь.
– Кто-нибудь что-нибудь понимает? – задалась вопросом Сандра, обведя взглядом друзей.
Все отрицательно помотали головами.
– А чья это вообще хижина? – озадачился Джоуи.
– Вот этим надо обязательно поинтересоваться, – сказала Сандра. – Только лично я не знаю, как сообщить науа о находке. Знают ли они о существовании этого пистолета или нет?
– Независимо от того, знают или нет – что мы им скажем? – спросила Эльза. – Они нас приютили, накормили, а мы тут же сунули нос в чужие вещи.
– Значит, нам нужно просто порасспрашивать науа о хозяевах этого дома, не говоря ничего про пистолет, – внёс предложение Джоуи. – Может быть, сами какие-то выводы сделаем.
– А что, кстати, за пистолет-то? – спросила Сандра.
– Браунинг Хай Пауэр, – определил Рауль, внимательно осмотрев оружие. – Если кто-то сомневается, пистолет точно из нашего мира.
– Гравировки никакой на нём нет? – задумался Майлз и потянул руку к пистолету, но её перехватила Сандра.
– Не стоит оставлять свои отпечатки на чужом оружии, – наставительно сказала она.
– Да Глория его так облапала, что одним отпечатком больше, одним меньше – хуже точно не будет, – отмахнулся Майлз, однако трогать пистолет не стал.
– Я не видела там никаких надписей, указывающих на владельца, – произнесла Глория. – Но, может, просто не заметила, – она смело взяла пистолет и ещё раз внимательно его рассмотрела. – Нет, только название и заводской номер.
– Одно можно сказать точно – с Земли мы тут не первые, – заключил Рауль.
– Глория, – обратилась к подруге Сандра, – ты здесь больше ничего интересного не находила?
– Да я как-то особо и не рылась, – ответила та. – Заглянула в ящик, стала перебирать какие-то национальные одеяния и вдруг гляжу – пистолет лежит.
– Давайте детально изучим содержимое ящика, – предложил Майлз таким тоном, словно это не он говорил. – Вдруг Глория чего-то не заметила.
– Другими словами, проведём обыск, – мрачно резюмировал Рауль. – Я полагаю, что все «за», несмотря на болезненные покусывания совести.
– Там не болезненные покусывания, а мёртвая хватка, – сказала Эльза. – Однако, несмотря на это, я считаю, что мы вправе знать всё о тех людях, которые тем или иным образом связаны с нашим миром.
– Кстати, заметили, что науа как-то вяло расспрашивали нас о Земле? – вспомнил Джоуи. – Видимо, многое они уже узнали до нас.
Друзья согласно закивали.
– Ну что, запускаем Глорию в ящик? – решительно поставила вопрос Сандра.
– Я там уже была. Твоя очередь, – хитро посмотрела на неё подруга.
– Да без проблем, на самом деле, – без боя сдалась Сандра и, сев на колени перед ящиком, который парни уже до конца выдвинули из-под кровати, откинула крышку. – Хозяева, кто бы вы ни были, извините, но нам хочется домой!
Сказав это, девушка принялась вынимать из ящика хозяйскую одежду. Это были местные национальные наряды, подобные которым носили остальные науа. Сандра дошла до дна, но ничего, что могло бы привлечь внимание, так и не обнаружила.
– Ребята, тут ещё один ящик! – сообщил Майлз, которому стукнуло в голову заглянуть под другую кровать.
– Вытаскивай! – раздалось сразу несколько голосов.
Майлз выдвинул из-под кровати продолговатый ящик, тоже сплетённый из стеблей. Взглянув на друзей, столпившихся вокруг, и увидев в их глазах согласие, он открыл крышку.
Сверху лежало какое-то покрывало, разукрашенное характерным для науа орнаментом.
Все затаили дыхание, словно вскрывался пиратский сундук с сокровищами.
Без лишних размышлений Майлз сдернул покрывало.
– Оба-на! – поражённо воскликнула Сандра.
Глава 16
Майлз извлёк на свет двое джинсов, две футболки, две пары кроссовок и разложил всё это на полу.
– Ну, дорогие науа, теперь от расспросов вам точно не уйти, – решительным тоном произнёс Рауль. – Скрывать от нас такую информацию – это просто свинство!
– Да уж, – согласно кивнула Сандра.
– Тут ещё на дне что-то осталось, – сказала Глория, заглядывая в ящик.
– Это кобура от пистолета, – улыбнулся Рауль. – Вот с ней, кстати, можешь играться на досуге, сколько душе угодно.
Глория хотела что-то ему ответить, но её внимание переключилось на маленький узелок, который достал со дна ящика Майлз.
Содержимое высыпали на кровать. Зажигалка, часы, два мобильника, ключи от машины и две связки, скорее всего, домашних ключей, а также около пяти тысяч мексиканских песо4.
– Хоть бы какие-нибудь документы оставили! – расстроенно проворчал Рауль.
– А мобильники-то, глядите, доисторические, – заметила Глория, повертев в руках один из телефонов. – У меня такой был где-то на рубеже веков.
– Значит, хозяева мобильников попали сюда минимум лет десять назад, – заключила Эльза.
– «Club Deportivo Guadalajara» – зачитал Рауль надпись на одном из брелков.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов