скачать книгу бесплатно
Я пожала плечами.
– Чем больше народа, тем веселее.
– Итак, позволь-ка прояснить, – начал Марк. – Ты ожидаешь, что мы поверим, будто ты сделала все это без какой-либо подготовки? Терпеть не могу указывать на очевидное, но, судя по тому, что я видел, ты не умеешь драться… вообще.
Я покраснела от напоминания о моей тренировке.
– Можешь верить во что хочешь.
– Не обращай на него внимания. Расскажи нам о кровососах, – настаивал Терренс.
Джош подался ближе.
– Забудь о кровососах. Я хочу послушать о троллях.
Я рассказала им о том, как маленьких троллей похитили и необходимо было начать поиски, пока их не вывезли за границу.
– Их держали в огромном доме в Портленде. Николас и Крис вошли первыми, чтобы снять охрану, а мы пошли следом. Мы понятия не имели, что похитители оказались настолько сумасшедшими, что стали работать с вампирами, и нам пришлось убить нескольких, чтобы пробраться в дом. Николас, Крис и мои друзья расправились с большинством из них. Я прикончила одного, но мне помогли.
– Значит, вы нашли детенышей троллей? – спросила Оливия, затаив дыхание.
– Да, они были в винном погребе.
Ее глаза стали размером с блюдца.
– А что было потом?
– Прибыла группа воинов Мохири и взяла дело в свои руки, а мы уехали. – Это была только половина истории, но больше я ничего не могла им поведать, не открыв при этом то, чем нельзя было поделиться.
Терренс присвистнул.
– Как вы вообще узнали про троллей?
Люди не понимали мои отношения с Реми, и я была не в настроении отвечать на вопросы, которые возникнут, если я упомяну о нем.
– Оборотням известно обо всем, что происходит на их территории.
– Это чертовски круто, – сказал Джош, округлив голубые глаза.
Марк нахмурился.
– Погоди. Чем ты убила кровососа, если у тебя не было при себе оружия?
– У меня было оружие. Нож, который Николас дал мне в день нашей встречи.
– У тебя один из ножей Николаса? – спросила Оливия, и я чуть было не покачала головой от отразившегося на ее лице восхищения.
– Больше нет. – Он был на дне океана или же где-то в мире фейри, и я не собиралась объяснять им, как такое могло случиться.
– Очень кстати.
К нам подошла девушка с коротко подстриженными светлыми волосами. Джордан было восемнадцать, и, судя по тому, что я видела и слышала, она считалась лучшей ученицей. По словам Майкла, Джордан была старшей из сирот, вызволенной в возрасте десяти лет, пока здесь не появилась я.
– О чем ты? – спросила Оливия.
– Отличная история, но я видела твою подружку на тренировке, – фыркнула Джордан. – Если она правда убила упыря, так это, наверное, потому, что он споткнулся и сам упал на нож.
Терренс улыбнулся мне.
– Не обращай внимания на Джордан. Вообще она хороший человек, когда не становится самой собой.
Джордан нахмурилась, и я невольно задумалась о том, что она была бы красивее, если бы перестала смотреть на всех сердитым взглядом. Она ушла, бросив через плечо:
– Плевать. Выспись сегодня хорошенько, Терренс. Ты же не хочешь снова выронить меч.
Терренс что-то пробормотал вполголоса, а Джош сказал:
– Не позволяй ей тебя задеть. Ей сегодня просто повезло.
Я промолчала. Видела, как Джордан управлялась с длинным тонким мечом, любимым Мохири, и не думаю, что везение имеет к ее навыкам какое-то отношение. Девушка была очень хороша. Конечно, не так хороша, как Николас, но однажды может с ним сравняться.
В животе заурчало, напоминая мне о том, что я не пообедала. Я прихватила ноутбук и встала.
– Эй, не уходи, – запротестовал Терренс. – Я хочу услышать о крокоттах.
– Крокоттам придется подождать. Уже время ужина, и я умираю с голоду.
Они с Джошем встали одновременно. Терренс широко мне улыбнулся, демонстрируя ямочки на щеках.
– Отлично. Можешь рассказать нам о них за ужином.
Глава 3
Я бросила блокнот с карандашом на кровать после того, как провела последние десять минут, уставившись на пустую страницу. Пыталась нарисовать церберов, и, хотя видела их в своем воображении точно такими, какими хотела изобразить, казалось, пальцы не знали, с чего начать.
Встав с кровати, я пошла открыть окно и прислушалась к гнетущей тишине долины. По ночам здесь было слишком тихо. Я бы все отдала, лишь бы послушать знакомые звуки набережной или открыть дверь и услышать, как Нейт клацает по клавиатуре. Я скучала по беготне трехлапой Дейзи и громкому, словно рев моторной лодки, урчанию Оскара. Черт, я скучала даже по чертятам, которые скреблись и бурчали за стенами. Я по всему скучала.
Ложиться спать было еще рано, а смотреть телевизор в одиночестве в своей комнате мне сегодня не хотелось. Я открыла дверь, любопытствуя, не болтался ли внизу кто-то еще из учеников. Искать себе компанию было для меня в новинку, но я никогда прежде не чувствовала себя по-настоящему одинокой, пока не оказалась здесь. Мне понравилось ужинать сегодня вместе с остальными вместо того, чтобы есть в одиночестве, как я обычно делала. Впервые с тех пор, как я сюда попала, казалось, будто я обрела связь с другими людьми. До этого дня я даже не осознавала, как сильно мне этого не хватало.
Общественные комнаты были пусты, и только в одной из них незнакомый мне воин смотрел по телевизору черно-белый фильм. Я встала посреди главного зала, размышляя, куда же мне пойти. В северном и западном крыльях в основном располагались жилые комнаты, подобные моей, поэтому там делать было нечего. На первом этаже западного крыла были тренировочные залы, а их мне сегодня уже хватило. В южном крыле размещались кабинеты, переговорные, охрана, а также покои лорда Тристана, нескольких старших воинов и важных гостей. Оставалось только восточное крыло. Во время ознакомительной экскурсии Клэр отметила лазарет на первом этаже. А еще сказала мне, что там выздоравливал заболевший воин. Я не стала заходить на первый этаж, чтобы не беспокоить его, и очень тихо поднялась на второй.
Прогуливаясь по длинному коридору второго этажа, я легонько провела рукой по темным панелям, в сотый раз поражаясь великолепию своего нового дома. Стены на этом этаже украшали красивые картины, написанные маслом, и изысканно украшенные бра, которые были переделаны из газовых в электрические. Я ни у кого не спрашивала, насколько старо это здание, но подозревала, что ему было намного больше сотни лет. Мохири жили столетиями, поэтому неудивительно, что они подолгу обитали в своих домах. Каково было жить так долго и стать свидетелем появления электричества, автомобилей и наступления века технологий? Какие чудеса и перемены в мире увижу я за свою жизнь?
В конце коридора из-за приоткрытой двери струился свет. Я толкнула ее и едва сумела сдержать восторг при виде книжных стеллажей, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Возле главного зала тоже была библиотека, но она не шла ни в какое сравнение с этой. С темными стенами, окнами от пола до потолка и большим камином в дальнем углу, она была словно из английского поместья. Два кресла с высокими спинками располагались перед камином, в котором потрескивал огонь, а на столике, находящемся между ними, стояла лампа, окутывавшая помещение мягким светом. Казалось, будто кто-то только что покинул эту комнату, и я замешкалась, боясь, что мое появление окажется нежеланным. Я уже собралась уйти, но снова взглянула на книги и передумала.
При таком количестве книг единственная проблема заключалась в том, чтобы выбрать одну. Мне нравились многие классические произведения, но у меня их было полно в коробках с книгами, которые прибыли со мной из дома. Я вдохнула запах старой бумаги, и на лице расцвела улыбка. У меня возникло чувство, что я буду проводить здесь много времени, и я невольно подумала, что моему отцу здесь бы тоже понравилось.
Я просмотрела названия, чтобы узнать, какие сокровища хранились в этой маленькой библиотеке. Мой взгляд машинально устремился к авторам на букву «Б», поскольку что-то подсказывало мне, что на этих полках наверняка были книги Бронте. Я нашла то, что искала, прямо над головой, и мне пришлось передвинуть скрипучую деревянную лестницу, чтобы дотянуться до книги. Я с благоговением достала копию «Джейн Эйр» и коснулась пальцами тканевого корешка. Мой экземпляр был потрепанным изданием в мягком переплете, который уже рассыпался от того, как много раз я его перечитывала. Я открыла книгу на первой странице, и мои глаза чуть не вылезли из орбит. Первое издание «Джейн Эйр» в безупречном состоянии!
Мне не следует к нему прикасаться. Я с сожалением потянулась вернуть книгу на полку. Моя старая копия вполне сойдет. Я буду слишком сильно переживать о том, что могу повредить редкую книгу, и не смогу ею насладиться.
Едва эта мысль промелькнула в моей голове, как рука соскользнула с лестницы. Я громко вскрикнула, когда драгоценный том выскочил из рук и с глухим стуком упал на пол. Я снова схватилась за лестницу как раз вовремя, чтобы не свалиться с нее. Спустившись, я подняла книгу и с облегчением увидела, что обложка не повреждена.
– Я бы хотел продолжить чтение, если ты закончила шуметь, – отрывисто произнес голос с английским акцентом из-за спинки одного из кресел.
Испугавшись, я чуть было не выронила книгу снова.
– Прости. Я не знала, что здесь еще кто-то есть.
– А теперь знаешь. Внизу есть прекрасная библиотека, где ты можешь беспокоить кого-то другого.
Я рассердилась от его грубости. Возможно, я помешала ему, но это не повод быть таким злобным. В своей жизни я повстречала слишком много хулиганов и не позволю какому-то безликому человеку мной помыкать.
– Спасибо, что сообщил, но мне и здесь нравится. – Я подошла к креслам, стоявшим перед камином, намереваясь чувствовать себя как дома.
Издав раздраженный вздох, мужчина встал и обошел кресла. Он был высоким, его темно-каштановые волосы небрежными волнами спадали до плеч. Лицо было бледным, будто он редко бывал на солнце, но это нисколько не умаляло красоту его аристократичных черт. Карие глаза с поволокой смотрели на меня, а уголки губ были опущены. Он скрестил руки на груди и загородил мне проход. Я не могла не заметить, что его брюки и пиджак выглядели так, будто из другой эпохи, а еще были помяты и слегка испачканы.
Я внимательно смотрела на него несколько мгновений, но не потому, что боялась его, а потому, что он был очень похож на Стюарта Таунсенда из «Королевы проклятых». Сходство было поразительное. Кажется, я даже улыбнулась, отчего он нахмурился еще сильнее. После того как я на протяжении целого месяца ругалась с Николасом, а потом столкнулась лицом к лицу с настоящими вампирами, этот парень пугал меня не больше чем Майкл. В его взгляде и растрепанном виде было что-то странное, но я не могла понять что.
– Должно быть, ты новенькая, иначе знала бы, что сюда никто не поднимается. Все предпочитают пользоваться другой библиотекой. Уверен, там тебе будет лучше.
Я, не дрогнув, встретилась взглядом с его темными глазами.
– Я ценю твою заботу, но мне здесь нравится. – Я шагнула вперед, чтобы пройти мимо него, отчасти ожидая, что он снова попытается преградить мне путь, но он лишь молча смотрел, как я сажусь на свободное кресло и открываю книгу. Я чувствовала, как он долгое мгновение обжигал меня взглядом, а потом с ворчанием сел обратно.
Когда он уселся, единственными звуками вокруг остались только шорох перелистываемых страниц и тихое потрескивание огня в камине. Мне было сложно поверить, что я читаю первое издание одной из моих любимых книг, которая только что стояла на полке, где ее мог прочесть любой желающий. Возможно, такая книга не представляла большого интереса для тех, кто жил во времена, когда она была впервые отпечатана. Я провела ладонью по странице и понадеялась, что никогда не стану слишком старой или пресыщенной, чтобы перестать ценить подобные вещи.
Мне потребовалось несколько минут, чтобы понять: только я одна переворачиваю страницы. Что-то подсказывало мне, что мой спутник снова на меня смотрел, но я была полна решимости не доставлять ему удовольствия реакцией на его поведение. Если так он пытался меня отпугнуть, то ему придется приложить гораздо больше усилий. Дабы доказать это, я поджала под себя ноги и приготовилась раствориться в мире Джейн.
Казалось, после этого он успокоился, и только через двадцать минут я услышала, как он поерзал в кресле и тихо запыхтел. Меня так и подмывало сказать ему, что теперь я уж ничем не могла ему мешать, но не хотела признавать его присутствие. Может, он просто сдастся и уйдет, как только поймет, что я буду сидеть здесь, пока не захочу уйти. Однако по прошествии еще десяти минут, в течение которых он беспрестанно ерзал и ворчал себе под нос, я была готова швырнуть в него книгу.
«И он еще говорит, что это я поднимаю шум».
– Она была красивой женщиной, но всегда слишком серьезной.
Его голос напугал меня и заставил на него посмотреть.
– Прошу прощения?
Он жестом указал на мою книгу.
– Шарлотта. Большинство людей говорили, что Эмили была более привлекательной, но ей было не сравниться со старшей сестрой. Какая одаренная семья с такой трагичной судьбой.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем он говорил.
– Ты знал сестер Бронте? – Я даже не пыталась скрыть неверие в своем голосе.
Вид у него был оскорбленный, даже голос зазвучал громче.
– Ты намекаешь, что я лгу?
Я пожала плечами.
– Я ни на что не намекаю.
– И все же мне не нравится твой тон.
Я снова уткнулась в книгу.
– Тогда не разговаривай со мной.
Он еще несколько раз раздраженно фыркнул, а затем встал и ушел в другой конец комнаты. Спустя пару минут тишины я решила, что он ушел. Мне было немного не по себе, потому что я не хотела его прогонять, но имела такое же право пользоваться этой библиотекой, как и он. К тому же я ему не мешала, а всего лишь уронила книгу. С виду ему было лет двадцать, но он вел себя, как сварливый старик, который терял самообладание, потому что не мог добиться своего.
Я удивилась, когда он снова появился рядом со своим креслом, но уже с другой книгой в руках. Он слегка затрясся, пока садился, и я заметила блеск испарины на его лице.
– Ты болен?
По всей видимости, задавать этот вопрос было большой ошибкой. Его ноздри раздулись, глаза потемнели еще больше.
– И что это должно означать? – прорычал он, и я почувствовала, как волоски на руках встали дыбом. Ладно, может, он был немного страшнее Майкла.
– Ничего. Я просто подумала, что тебе нездоровится. – Что-то подсказывало мне, что он плохо воспримет сочувствие в голосе, а потому старалась говорить самым нейтральным тоном.
– Со мной все в полном порядке.
– Хорошо.
– И вообще, почему тебя это волнует? – Его голос все еще звучал сердито, но, по крайней мере, рык в нем больше не слышался.
– Не знаю. Наверное, таков один из моих многочисленных недостатков.
Он снова замолчал на несколько минут, а потом спросил:
– И часто ты так делаешь? Вторгаешься в чужое личное пространство и говоришь другим, что они ужасно выглядят?
Я снова оторвала взгляд от книги и поймала на себе его напряженный взгляд.
– Насколько мне известно, эта библиотека открыта для всех, и я извинилась за то, что побеспокоила тебя. Я не говорила, что ты ужасно выглядишь, так что перестань, пожалуйста, сверлить меня взглядом. Не знай я, что к чему, то подумала бы, что ты напрашиваешься на комплименты.
– Я не напрашиваюсь на комплименты. – Он с прищуром посмотрел на меня. – Ты надоедливая маленькая чертовка. Неудивительно, что ты пришла сюда, а не осталась с другими детьми. Они, наверное, не выносят твоего общества.
Я встала, сытая по горло грубостью и оскорблениями.
– Слушай, Лестат, ты и сам не милашка.
– Лестат?! – Он выпучил глаза и, возмущаясь, вскочил на ноги. – Ты сравнила меня с вампиром – вымышленным вампиром?
Не знаю, что заставило меня так его назвать, но слов назад уже не вернуть.