Читать книгу Лестница к морю (Лидия Сивкевич) онлайн бесплатно на Bookz (25-ая страница книги)
bannerbanner
Лестница к морю
Лестница к морюПолная версия
Оценить:
Лестница к морю

4

Полная версия:

Лестница к морю

Все дружно проводили в комнату маму, на улице как раз было достаточно темно для эффектной демонстрации гирлянды на Террасе. Поднявшись на второй этаж, Лидия обняла всех по очереди перед их спальней, пожелав спокойной ночи, и, набрав полные лёгкие воздуха, отправилась к Альваро. Когда она вошла в комнату, на уставшем лице мужчины мелькнуло удивление. Девушка стояла в дверном проёме, облокотившись на косяк, и поставив одну руку на талию.

– Вот так проходишь мимо, как чужой человек, да?

Он сидел на краешке кровати, расстегнув пиджак и кулаками упираясь в мягкую постель. Его спина была сгорблена, словно на ней тонна разочарования. Альваро тяжело вздохнул, опустив голову, и ответил:

– Не хотел мешать.

Лидия закатила глаза, нисколько не удивившись его ответу. Она закрыла дверь на замок и подошла к нему ближе, оставив дистанцию в пару метров.

– Прошу тебя, не поучай меня сегодня. Я очень устал.

– А я как раз знаю один проверенный метод расслабления. – Девушка подошла к нему и опустила руки на плечи. Затем, когда он поднял на неё взгляд, слегка подтолкнула, заставив лечь на спину и, игриво улыбаясь, повисла над ним. Она провела ладонью по его шее до ворота рубашки и принялась расправляться с пуговицами.

– Я, правда, очень устал… – начал противиться Альваро, но девушка накрыла ладонью его губы, и, заставив молчать, вернулась к пуговицам. Когда рубашка была распахнута, оголив тяжело вздымающийся торс, Лидия опустилась на колени между его ног и неспешно расправилась с ремнем и ширинкой.

***

Около девяти утра она заглянула в спальню, как можно тише приоткрыв дверь.

– Мам, уже не спишь?

– Уже не сплю.

– А почему не выходишь?

– Куда мне идти? Туалет в комнате, свежий воздух на балконе.

Лидия улыбнулась, услышав во фразе нотки непростого характера своей матери.

– Тебе здесь не нравится? – спросила девушка, пройдя по комнате и опустившись на край кровати.

– Ну, почему же. Очень красиво, воздух и вправду свежий, немного непривычно и нечем заняться.

– Понимаю. Сегодня ведь только первый день отпуска, немного освоитесь, и найдем тебе занятие.

– Да ты не думай обо мне. Вы развлекайтесь молодёжью, проведите хорошо время, раз получилось организовать такой шикарный отпуск!

– Мааам, ты в своём репертуаре, с этой ненужной жертвенностью! – Лидия плюхнулась на кровать, закатив глаза, и женщина посмеялась, глядя на дочь.

– Лучше расскажи мне как живёшь.

– Я ведь рассказала вчера, немного работаю и всё.

– Да я ведь не об этом, расскажи про него!

– Что ты хочешь знать? – она тихо посмеялась, садясь ближе к маме.

– У вас и вправду всё так идеально, как ты говоришь?

– Ты ведь знаешь мам, идеально не бывает.

– Расскажи. – Она тяжело вздохнула.

– Он сложный, я иногда не справляюсь.

– Сложный, видите ли! – Женщина вскинула руками. – Что бы ты делала с простым-то? Простого бы ты и не выбрала!

Девушка снова посмеялась, утвердительно кивая головой с опущенным взглядом.

– Ревнуешь его?

– Мааам!

– Ну, что мам?! Такой мужик, бизнесмен, широкоплечий красавец, брови вон какие, чёрные как смоль. Девок, поди, рядом крутится целый табор!

– Дело не в ревности. Если и ревную, то больше к работе, чем к женщинам.

– Семья то у него есть?

– Нет, совсем никого.

– Детдомовский?

– Нет, он из бедной семьи, отец их с матерью бил, умер, когда Альваро совсем маленький был. А потом и мама. Так что никого нет и это больная тема.

– Он же не испанец, верно?

– Ничего от тебя не скроешь. – Протянула девушка, всматриваясь в мамино лицо. – Болгарин.

– Вот оно что! А на болгарском языке то говорит?

– Говорит, но плохо. В Болгарии с 8 лет не жил, здесь вырос. Но достаточно хорошо понимает русский, из-за схожести с болгарским.

– Ну и человек. Тоже, значит, судьба побросала. С нами-то он хоть пообщается, или желания нет?

– Пообщается, не переживай, как только получится решить проблему на работе.

– Ну, пускай найдет время, а то очень уж интересно, есть ли там чего кроме денег и красоты.

– Есть, поверь мне.

– Верю, только скажи мне, что ты ни во что не вляпалась.

– О чём ты, мам?

– Его бизнес легальный?

Девушка помедлила с ответом и поняла, что уже не получится убедительно соврать.

– Хотела бы я сказать, что всё честно и законно. Но это не совсем так.

– Наркотики или контрабанда? – Ахнула женщина.

– Нет, ни то ни другое, нет. – Она отрицательно мотала головой, будучи уверенна, что это правда. – Не в этом дело. Я не знаю, как объяснить.

– Ну что я, дура какая-то? Понимаю, что там, где есть такие деньжищи, есть и свои лазейки.

Девушка задумчиво отвела взгляд в сторону окна.

– Мне нужно лишь знать, что ты в безопасности. – Мягким спокойным тоном продолжила женщина. – Как он сколотил свое состояние вопрос интересный, но волнует меня не так сильно, как его отношение к тебе.

– Он немного привыкнет к вам, и ты увидишь. Он может быть немного скрытным, не показывать чувств на людях. Но я чувствую…

Дверь открылась, и женщины резко повернулись в её сторону.

– Привет! – Лёша высунулся из коридора. – Ты тоже здесь? Мы проснулись.

– Отлично! – она повернулась к маме и спросила. – Завтракать идём?

– Ну конечно идём. Поговорить ещё успеем.

Девушка благодарно улыбнулась и кивнула головой, взяв мать за тёплую родную руку.

***

От испанского завтрака все остались в восторге, ничуть не скучая по кашам.

– Так, смотрите! У нас куча вариантов, чем можно заняться! Мы обязательно съездим в парк развлечений, но только не в выходные, чтобы людей поменьше. Ещё я хочу свозить вас в древний монастырь в горах, там очень красиво, но сегодня, в субботу, там тоже полно туристов.

– А как можно попасть на пляж, нужно куда-то ехать? – Спросила Наташа.

– Да, я тоже хочу плавать в море! – завопила Сашка, с горящими глазами и ветчиной во рту.

– Точно, вы же не знаете самого главного, у нас во дворе есть каменная лестница к морю, спуск к личной бухточке.

– А яхты у вас, случайно, нет? – Лёша, будто не удивился, только покачал головой.

– Нет, яхты нет, – посмеялась Лидия. – Так что, сегодня поедем куда-нибудь или останемся пока дома, осваиваться и купаться?

– Купаться! – сразу же, хором завопили Наталья и Сашка.

Глава 34

Пять дней пролетели слишком быстро, но каждый из них был полон впечатлений. Они успевали многое, но каждый вечер, приносил немного грусти. Солнце только выкатывалось из-за горизонта, и казалось, всего через пару часов уже пряталось обратно.

Почти два дня они провели в горах, сделав тысячу фотографий со счастливыми лицами. Ещё два потратили на восхищение белыми городками на лазурном побережье. Пятый был затрачен на знакомство с лошадьми.

Прихватив с собой Каталину, они практически оккупировали огромный ипподром, на радость всем животным и Сильвии. Больше всех, казалось, был рад Рюзгар. Лидия выслушала, как он отвратно вел себя все две недели, не давая себя объезжать. Она вымыла коня вместе с Серхио, мужем Сильвии, заплела его гриву в косу и, конечно же, несколько часов провела в седле. Вечером она пообещала ему приезжать почаще.

В каждый из пяти дней Альваро поднимался на рассвете и уезжал на работу, оставляя в доме почти всю охрану. С собой брал только одного из парней, всегда оставляя за главного Дани. Возвращался он за полночь, когда Лидия, после насыщенного дня крепко спала.

В пятницу все дружно решили отдохнуть дома, чтобы впечатления уселись в голове. К полудню, они впятером обосновались на пляже. Ещё на прошлых выходных Альваро распорядился, чтобы на песок вынесли лежаки, о существовании которых Лидия и не подозревала ранее.

Повернув голову, она заметила в окне темный силуэт Альваро. Сняв солнечные очки, Лидия ещё раз всмотрелась в окно, убедившись, что ей не мерещится, а он действительно вернулся домой так рано. Она приподнялась и помахала рукой, приглашая присоединиться. Мужчина отрицательно качнул головой и отошёл от окна.

Девушка, тяжело вздохнув, поднялась с шезлонга:

– Альваро вернулся домой, пойду, вытяну его к нам. – Она обернулась полотенцем и натянула полные песка босоножки.

– Да неужели, ну, давай, ждём.

***

– Ты освободился?

Мужчина сидел за столом в спальне, просматривая документы на ноутбуке.

– Да, на сегодня, да.

– Почему не идёшь к нам?

– Я вам не нужен.

– Мне ты нужен. – Девушка плюхнулась к нему на колени и обвила руки вокруг шеи. – Альваро, я пойму, если ты действительно не хочешь. Но если считаешь, что ты лишний, знай, это не так. Я почувствую себя счастливой, если ты будешь со мной. – Она приподняла его голову, нежно взяв за подбородок, и поцеловала страстно и уверенно. – Давай, переодевайся, а я пока заберу Каталину, она уже должна вернуться с занятий.

– Ей не будет неловко среди незнакомых людей?

– Ты вообще видел эту болтливую девчонку! Как раз тебе будет с кем пообщаться. Но моя племянница составит тебе конкуренцию. Давай, вернусь через 5 минут, чтобы ты к тому времени уже был в трусах! – Она вышла в коридор, под его тихий бархатный смех.

Мария была в растерянности и не знала, как отговорить Лидию от этой затеи. Каталина чуть смутилась, но явно хотела оказаться на пляже вместо выполнения домашнего задания.

***

– Ну, всё, выглядят как семья! – воскликнула Наташа, когда Лидия, Альваро и Каталина спускались по лестнице к морю, держась за руки.

– С ума сойти, у него ещё и кубики. А недостатки вообще есть? – указал Лёша на Альваро, одетого только в чёрные шорты по колено поверх черных купальных плавок.

– Ладно вам, не смущайте людей! – строго сказала мама, зло глянув на детей.

Они подошли ближе и Альваро поздоровался на русском, услышав в ответ всевозможные приветствия, включая русское и испанское привет и добрый день. Каталина вцепилась в руку Лидии.

– Саша! – Лидия подозвала племянницу, которая плюхалась на берегу. Девочка радостно подбежала, врезаясь мокрыми руками в тётю.

– Что?

– Это Каталина. Проиграете вместе? – девочка сразу же согласно кивнула с огоньком в голубых глазах. – Лидия опустилась на колени возле девочек. – Только она не знает нашего языка, если что зовите меня, ладно? – она повернулась к Каталине, взяв её за руки. – Ката, это моя племянница, её зовут Саша. Она не говорит на испанском языке, можете вместе поплавать, если что, зови меня, хорошо?

Каталина согласно кивнула, всё ещё смущаясь и не говоря ни слова.

Саша протянула ей руку и девочка, немного помедлив, подала свою. Спустя минуту дети уже плескались в воде, весело хохоча, и для неподдельной радости слова им были не нужны.

***

– Тебе скоро сорок, а ведёшь себя иногда как придурок! – ругалась Лидия на глупые шутки брата.

– Шесть лет это не скоро! – возразил он.

Альваро, заговорил на английском, обращаясь к Лёше.

– Так значит, она часто называет людей придурками?

– Ооо, брат! – протянул Лёша. – Значит, тебе тоже доставалось?

– Эй! О чем это вы двое? – недовольно воскликнула Лидия. Затем повернулась к матери: – Почему вы заставили его выучить английский, а меня нет, мам!?

Женщина захохотала.

– Он сам учил! А тебя было не заставить делать то, что тебе не нравится! Разве тебе мало того, что ты говоришь по-испански, как на родном языке?

Лидия повернулась к Альваро.

– Я говорю по-испански как на родном?

– Да, – кивнул он и добавил: – Иногда путаешь предлоги, а в остальном всё прекрасно.

– Чтооо? – Она засмеялась, возмущённо округлив губы, и толкнула мужчину плечом. – Он говорит, что я предлоги путаю!

– Ты и в русском их путаешь! – добавил Лёша.

Все, включая Альваро, который понял последнюю фразу без перевода, захохотали.

– Да ну вас! Пойдёмте лучше плавать!

– Да, давайте. – Наташа вскочила с лежака, собирая волосы резинкой в смешной хвост на макушке.

– Мам, ты с нами?

– Нет, вы развлекайтесь, а я присмотрю за этими двумя разбойницами. – Она указала на Лизу и Каталину, которые выкладывали на песке узоры из ракушек.

– Тут столько рыб под водой, прямо у берега! – восхищённо воскликнула Наталья.

– Альваро, у нас, случайно, нет дома очков или маски для ныряния?

– Нет. Можешь дать Хуго задание, пусть съездит в город и купит.

– Мы можем сами съездить, как раз пройдемся по городку, ладно?

– Конечно, только предупреди охрану, чтобы собрались.

– Ладно! – она перевела для Наташи и Лёши. – Поедем вечером погулять по ближайшему городку, купим очки и поныряем.

– Было бы круто ещё и порыбачить. – Сказал Лёша.

Альваро понял его без перевода и сказал Лидии:

– Послезавтра я буду свободен. Можем взять катамаран и порыбачить в открытом море, если хотите.

– Идея супер! Скажи это Лёше по-английски, и он тебя расцелует!

***

Октябрь в Испании вовсе не назвать серединой осени. Солнце с самого утра припекает, ещё достаточно нагревая морскую воду, но большинство испанцев уже не купаются. А вот для сибиряков, которые в октябре уже ходят по заснеженным улицам, море кажется достаточно тёплым.

Для всех этот климат был не удивительным, они ведь целенаправленно прилетели с промёрзлого города к солнечному морю. Для Лидии же время будто остановилось. Словно она застряла во временном пространстве и поэтому зима не наступает, так сложно ей было свыкнуться с испанским климатом. Но она действительно наслаждалась теплом, потому как любила жару и могла спокойно существовать при тридцати градусах тепла, когда как остальные вокруг изнывали пол солнцем.

– Вот уж действительно твоя страна! Жара тебе всегда была нипочём. Помню, как ты днём выходила на пробежку в + 32 летом, когда весь город по углам от солнца прятался!

Девушка посмеялась и, увидев заинтересованный взгляд Альваро, перевела для него слова мамы. Мужчина нежно улыбнулся, совсем не удивившись.

– Мам, я и на тридцатиградусные морозы никогда не жаловалась.

– Не жаловалась, но на пробежки не ходила. – Все, включая Альваро, посмеялись.

Лидия, глядя на него, удивлялась, как хорошо он всё понимает. Когда же она видела на его лице смятение и переводила ему, он мигом запоминал все переведенные слова и в дальнейшем уже без проблем ухватывал суть разговора.

По лестнице быстрыми шагами спустился Дани со стопкой бумаг в руках. Альваро увидев его, не удивился, лишь тяжело вздохнул и поднялся с лежака.

– Привезли бумаги по работе, мне нужно ими заняться. – Сказал он, надевая шорты. – Развлекайтесь без меня, ладно? – Он улыбнулся всем, договорив фразу, и опустился к Лидии, поцеловав её в висок.

Девушка перевела его слова для остальных и постаралась не показывать, как огорчена его уходу.

– Вы тут удивлялись, есть ли минусы? – Сказала женщина, глядя на детей. – Работа на первом месте, вот вам и минус.

– Что у вас за разговоры, какие минусы? – Лидия села на шезлонг, встряхнув руками подсохшие волосы.

– Он много работает?

– Да, к сожалению.

– Разве хороший бизнес не должен сам приносить деньги хозяину, попивающему коктейли на пляже? – Спросил Леша, единственный из всех прячась в тени.

– Я думала раньше так же, как и ты, видимо, поэтому у нас с тобой и нет собственных бизнесов. Ладно, давайте соберёмся и поедем в городок. – Она встала и крикнула девчонкам, строящим песочный замок возле скал. – Саша! Ката!

Войдя в дом, Каталина и Саша пронеслись по коридору, играя в догонялки. Лидия, пропустила всех вперёд и зашла в кабинет. Альваро, в сером спортивном костюме с идеально уложенной прической на голове сидел за столом, рассматривая сразу несколько открытых папок.

– С ума сойти, им не нужно понимать друг друга, чтобы весело проводить время! Видел бы ты, как они договариваются, кто убегает, а кто догоняет! – Девушка подошла к столу и, увидев его лицо, мысленно поругала себя, за то, что отвлекает Альваро от дел. Она вернулась к двери. – Извини, что отвлекаю от работы.

– Всё в порядке, иди ко мне. – Он отложил из рук папку и тяжело вздыхая, откинулся на спинку кресла. Она медленно подошла и присела на свободный краешек стола. Протянув руку, Лидия заставила его повернуть голову и посмотреть на неё.

– Что-то случилось по делу?

Он отрицательно помотал головой.

– Тебе сложно быть рядом с нами?

Мужчина опустил взгляд, и его лицо стало вовсе безэмоциональным.

Девушка, оперевшись одной рукой на стол, провела ладонью по его щеке.

– Альваро, я не смогу тебе помочь, пока ты ничего не показываешь, пока молчишь.

– Мне очень хотелось бы, чтобы ты не расстраивалась из-за меня. Но мои планы проваливаются, потому что, какое бы каменное лицо я старательно не изображал, ты всё понимаешь.

– Побудь один, если тебе нужно. Мы поедем гулять в Льорет, к вечеру вернёмся. – Она поднялась, обошла его кресло, наклонилась и обняла, обвив руками за шею и плечи. – Всё ведь было хорошо, точно ничего не случилось?

Он повернулся в кресле, чтобы видеть её лицо и ничего не ответил.

Девушка, подняв рукой к верху его голову, поцеловала, буквально впилась губами, стараясь поделиться своей энергией.

– Люблю тебя. – Она провела рукой по его волосам, поправляя причёску.

– И я. – он улыбнулся, опуская взгляд.

– Пойду собираться и охрану предупрежу. – Она тяжело вздохнула, подойдя к двери, и почувствовала аромат, наполнивший кабинет. – Альваро. – мужчина повернулся к ней. – Меня сводит с ума эта корица. – Девушка подмигнула ему и вышла за дверь, любуясь через стекло его загоревшейся улыбкой.

Глава 35

Спустя несколько часов, Альваро сидел за столом в своей спальне, направив взгляд на морскую гладь. Он как обычно был погружен в вереницу мыслей, поэтому не сразу услышал робкий стук в дверь.

– Можно мне войти? – женщина, мягко улыбаясь, стояла на пороге.

Альваро резко поднялся со стула и хотел заговорить по-испански, но вовремя понял, что это будет неуместно. Мужчина кивнул и выдвинул второе кресло из-за стола, приглашая женщину сесть. Она прошла по комнате, осматривая стены и недовольно качая головой. Альваро сразу вспомнил слова Лидии о комнате с чёрными стенами.

Женщина села в кресло и Альваро опустился напротив, так и не произнеся ни звука.

– Я знаю, что ты неплохо понимаешь русский и хотела бы с тобой поговорить. Извини, я не знаю ни английского, ни испанского.

Альваро пару раз прокрутил её слова в голове и собрал их в смысл, а затем заговорил на своём родном языке.

– Роден съм в България, помня малко българин. Българският език много прилича на руския. (*Я родился в Болгарии, немного помню болгарский. Болгарский язык очень похож на русский язык.)

Женщина, дослушав фразу, утвердительно кивнула, дав понять, что поняла.

– У нас в России очень популярен один певец болгарин. Он высокий как ты и такой же чернобровый! – весело, по-ребячески смеясь, сказала она. Альваро не понял почти ничего, но на его лице непроизвольно нарисовалась улыбка. Женщина, видя его растерянное лицо, решила сменить тему и перейти к главному. – Лидия так изменилась. – Она повернула взгляд светло-голубых глаз к морю, рассуждая о дочери. – Я долгое время не верила, что она бросила всё и уехала в другую страну непонятно с кем, хоть это на неё очень похоже. – Она снова взглянула на Альваро с улыбкой. – С детства мне было с ней нелегко, оба моих ребенка с непростым характером, но Лидия… – женщина покачала головой вместо того, чтобы окончить фразу. Альваро изогнул губы в понимающей улыбке, опустив взгляд в пол. – Ты ведь понимаешь, что я говорю, так?

Мужчина посмотрел на неё и кивнул, по-прежнему мягко улыбаясь. Женщина одобрительно махнула головой и снова обернулась, рассматривая комнату.

– Когда я тебя увидела, то начала её понимать.

Альваро растерянно моргнул, размышляя над смыслом этой фразы.

– То, как ты смотришь на мою дочь, даже как говоришь с ней, даёт мне понять, почему она рядом с тобой. – Какое-то время женщина молчала. – Я не думала, что найдется мужчина, который с ней справится, усмирит хоть немного. Но вот в её жизни появился ты, да ещё и такой красавец к тому же.

Мужчина снова опустил голову, тихо смеясь от смущения, как маленький мальчик. Женщина снова выдержала паузу.

– Я знаю, что с ней нелегко, она упрямая как ослица. – Женщина добавила жёсткости в голосе, давая понять, что говорит не пустые слова, а затем мягко, почти шепотом потянула: – Но если полюбила, то будет преданной до конца. – Она наклонилась вперёд, потянулась к Альваро и накрыла его кулак своей веснушчатой ладонью.

Он растерялся, в который раз за этот разговор, но лишь на пару секунд, затем взял её руку в свои, улыбаясь и давая знать, что понял, о чем она говорит. К этому моменту глаза женщины уже стали мокрыми от слёз, щеки налились румянцем, который Альваро так часто видел на лице Лидии. Женщина сглотнула слезы и тихо сказала:

– Не обижай её, сынок, я очень тебя прошу. – Она смахнула слезинку со щеки, смотря на него со светлейшей улыбкой на дрожащих губах.

Именно в последней её фразе Альваро понял каждое слово и ни секунды не раздумывал что ответить.

– Я её очень люблю.

Она закивала головой в знак веры в его слова, и больше не могла говорить, сдерживая слезы. Альваро сжал её ладонь, убеждая не плакать. Женщина несколько раз глубоко вздохнула, прогоняя слезы, и поднялась с кресла. Когда Альваро тоже встал, она шагнула вперёд и обняла его, настукивая ладонью на спине успокаивающий ритм, обняла, как мать обнимает сына, нежно поглаживая теплой ладонью по голове.

На этот раз Альваро не чувствовал растерянности, хотя и был малость удивлен. Но на минуту он снова почувствовал себя в безопасности, нужным и правильным.

– У тебя нет семьи, это правда?

– Si. – Ответил он, сопровождая короткое слово киванием головы.

Женщина медленно ослабила объятия, затем посмотрела на него мягким тёплым взглядом, и, коснувшись рукой его щеки, произнесла.

– Если хочешь, теперь у тебя есть семья.

***

Лидия, Лёша, Наталья и Сашка вернулись домой в приподнятом настроении, но заметно уставшие. Они приобрели маски для ныряния, немного сувениров на подарки друзьям и скупили половину ближайшей кондитерской перед её закрытием.

– Почему так смотришь на меня? – Спросил Альваро у Лидии, когда они поднялись в комнату после ужина.

– Как?

– Ты скажи.

Она посмеялась, перекинув волосы за плечи.

– Весь вечер ты выглядишь моим.

– Что же это значит? – Теперь уже засмеялся Альваро, удивлённо вскинув бровями.

– Столько людей сегодня видели тебя таким, каким обычно вижу только я. – Девушка устало плюхнулась на кровать.

– Тебя это расстраивает? – он опустился на кровать рядом с ней и закинул ногу на ногу.

– Нет, вовсе нет, – девушка говорила, размышляя, – лишь немного удивляет.

Она на долгое время провалилась в мысли, наблюдая, как ступня его ноги, закинутой на вторую, едва заметно, но размеренно подпрыгивает от ударов сердца. Альваро опустил ногу, лишая её объекта внимания, и девушка перевела взгляд на черные полки, с четким указанием мозга сосчитать количество секций.

– О чём задумалась?

– Полки считаю.

Он посмеялся, больше ничего не спрашивая, и повернулся на бок, чтобы внимательно изучить её лицо в тысячный раз.

– Мы поговорили с твоей мамой.

– Что? – Она отвлеклась от подсчёта полок. – На каком, интересно, языке?

– Ну, это была смесь трех языков. Хотя говорила, в основном, она.

Лидия выжидающе смотрела на него, между делом растерянно моргая.

– Не знаю что сказать. Потому что она могла сказать тебе что угодно. Но, судя по твоему поведению, она тебе не угрожала.

– Требовала внуков. – Выпалил он с серьезным лицом, но не смог долго сдерживать улыбку. – У тебя такое лицо, будто она могла, но я пошутил.

– Могла! Ещё как! – засмеялась девушка. – Но тогда что же такого она сказала?

– Она обняла меня и назвала сыном.

Девушка расплылась в милой улыбке. Она, наконец, поняла, почему Альваро так необычно себя вел весь вечер. И искренне восхитилась своей матерью.

– Ничего не скажешь? – мужчина нахмурил брови.

– А что я могу сказать, если сейчас заплачу.

***

– Мам. – Она вошла в комнату и обняла её так внезапно, что женщина растерялась. – Спасибо, мам.

– Чем же я заслужила такую благодарность? – она похлопала дочь по плечу.

– Не заставляй меня говорить, ты ведь знаешь.

Женщина кивнула головой.

– Я думала, что ты его не примешь.

– Разве тебя это остановило бы? – женщина хмыкнула, изображая недовольство, но её взгляд был мягким. – Вот с виду вроде бы умный мужик! И как он подписался жить с твоей придурью, Господи прости!

– Мааам! – девушка захохотала, и женщина тоже невольно засмеялась.

– Я достаточно умна, и достаточно видела за эту жизнь, чтобы понять и твои жертвы. – Ты ведь тоже многое принимаешь из-за любви к нему?

bannerbanner