
Полная версия:
Сказания о демонах-кицунэ
Оглядываюсь последний раз, все ещё слыша брань мужчины и вижу её взгляд, прикованный ко мне. Она терпит насилие, сжимая губы в тонкую полоску, пока он доказывает ей, что я из богатой семьи. Он сделал эти выводы только лишь судя по моей одежде и количеству хвостов Рэя. Мне стыдно, я сожалею. Обиженный взгляд хочет испепелить меня, сровнять с землей. Сглатываю комок в горле и ускоряю шаг.
Нам требуется ещё около десяти минут, чтобы добраться до храма. Красный клен обрамляет тропинку, ведущую к зданию. В середине, на возвышенности расположен главный корпус, где происходит служба, по левую сторону находится домик каннуси. А в правой купель для сплетения судеб ёкая и человека.
Фонари освещают здания красноватого цвета и тории. На столбах вывешены молитвенные записки и талисманы на удачу, благополучие, любовь, богатство. Мы идем на помост, он проходит через озеро перед храмом и подходим к ларьку с талисманами. Старушка с потемневшей кожей и морщинами улыбается нам. Её голову и руки слегка потрясывает.
– Чего желаете, дорогая? Есть оберег на защиту, может быть интересует талисман любви или есть желание купить благословение, – не дожидаясь моего ответ она перечисляет мне немногое, что есть на прилавке. – может быть юный господин хочет сделать выбор?
– Благодарю, моя госпожа примет верное решение, – он делает поклон и касается моей спины. Я закусываю губу, бегая глазами по полке и спустя несколько минут перечисляю:
– Будьте добры два благословения и четыре оберега на защиту, – я сдержанно улыбаюсь и протягиваю ей мешочек с деньгами. Взамен она кладет мне на руку талисманы, и мы кланяемся друг другу.
Внутри храма тепло от свечей и приглушенный свет дает глазам отдохнуть от яркого солнца. Мои мышцы расслабляются, и я чувствую наслаждение. Широко улыбаюсь и беру Рэя за руку. В ответ чувствую, как он сжимает мою руку, и мы идем к алтарю. Под негромкий хор отдаем благословения и встаем в очередь для повышения ранга. Я всегда нервничаю, как в первый раз, будто мне не хватит накопившегося, и я опозорю себя и служителя не только перед народом, но и перед самой богиней.
Пока мы шли к храму, многие жители шептались о втором сыне Аматэрасу, духе мудрости. Сегодня он прибыл в Великий храм вести службу и благословлять ёкаев. Несмотря на то, что это храм общий для всех братьев, службу вести приходят лишь некоторые. Обижает ли это богиню?
Фудзимото Сатоши. Взрослый мужчина с длинными черными волосами, его карие глаза смотрят на всех одинаково – скучающе. Словно он невероятно устал от пребывания здесь. Когда наступает наша очередь мы делаем поклон и складываем ладони перед собой. Я заправляю белую прядь за ухо, открывая татуировку змеи. Она отпечатана по всему уху и слегка пульсирует от присутствия божества.
– Имя, вид? – отчужденно спрашивает второй сын, не смотря нам в глаза, он рассматривает людей и демонов в округе, следя за порядком.
– Рэй, тэнко, – сухо отвечает мой хранитель и его правое ухо дернулось, мимо него пролетел светлячок.
– О…, неплохо, количество хвостов? – теперь Сатоши смотрит на нас не отрывая глаз. Он разглядывает Рэя, а затем переводит взгляд на меня. С интересом, каким раньше не одарял никого, его глаза сканируют каждый кусочек моей сущности. Я смущаюсь и отворачиваюсь, рассматривая проходящих.
Кицунэ улыбается, обнажая белые зубы и из-за спины красиво раскрываются шесть белоснежных хвостов.
– Шесть, – хвосты словно веер раскрываются за спиной, похожие на большие свечи, только мягче и пушистее. С минуту мужчины молчат и когда я поворачиваюсь, чувствую некое напряжение между ними. Хранитель наклоняет подбородок ниже, в то время как один из старших сыновей богини выгибает бровь в знаке вопроса. Немой диалог заканчивается утробным рычанием Рэя и божество произносит:
– Горжусь тобой, дитя Луны, пусть Великая мать спустит с плеча своего успех, удачу и чуткость, – он сужает глаза и продолжает смотреть на лиса, хотя взор должен быть направлен на меня. – обостри внимание, доверься чувствам, открой свое сердце и прими дар, как полагается. – едва заметно Рэй мотает головой, крича глазами перестать, но я не могу понять почему. Что происходит?
– Брось, я уже понял, но тебе этого не избежать, – он окунает пальцы в золотую чашу, окрашивая их красным и подносит их моему лбу. – ты согрешила… – у меня падает все внутри, заставляя сжаться и вытеснить воздух из легких. – исходя из будущего, я прощу тебе эту оплошность, она может спасти этот мир.
Хранитель делает шаг в мою сторону в тот момент, когда божество рисует лотос на моем лбу. Затем он снова окунает пальцы и рисует цветок уже у напряженного ёкая. Чувствую непонимание, закусываю губу. Мужчины уходят и около пятнадцати минут их нет, я стою не смелюсь уйти и оставить Рэя одного, потом он будет переживать, а я останусь без порции моти.
Еще через десять минут я вижу, как они оба выходят в общий зал и теперь у моего хранителя семь хвостов. Я не сдерживаю улыбки, нервничала, когда шла в храм. Боялась, что появившаяся трещина кэгарэ не даст мне повысить его ранг. Лицо Рэя напряжено, и он без эмоций смотрит на меня с конца другого зала. Из-за спины я вижу хранителя императора в паре со вторым братом. Они втроем вышли из комнаты и у меня возник вопрос: «Как так вышло?»
Черноволосый мужчина настигает меня и его глаза горят пламенем. Он берет меня за руку и уводит в сторону выхода. Я не сопротивляюсь и даю ему возможность увести меня в тихое место. Когда мы выходим из здания и идем по аллее красного клена, он говорит:
– У нас большие проблемы, госпожа Мине…
Глава 4. Смута
«Преодолевая проблемы, ты последуешь поговорке: «Чем больше воды, тем выше лодка.»
– Ямамото Цунэтомо, «Кодекс Бусидо».
Шелковое кимоно никак не согревало в середине осени и алый закат указывал на то, что завтрашний день будет морозным. Рэй тревожится, а я никак не могу понять его реакции. Зубы стучат друг об друга, и мелкая дрожь сковывает мое тело, заставляя напрячься, натянуться как струнка. Половину пути мы преодолели быстрее, чем днем и это меня радует – ещё останется время для чтения.
Я смотрю под ноги, чтобы не упасть лицом в пыльную песчаную дорогу. Его семь хвостов мечутся из стороны в сторону выдавая нервозность и мое нутро кричит спросить о произошедшем и о том, как он мог оказаться в одной комнате с хранителем императора. Как он мог быть с ним в одной комнате? Перейдя чуть ли не на бег, я дергаю его руку, что буквально приклеилась ко мне.
– Рэй, может объяснишься уже? – чувствую, что мои щеки краснеют от быстрого темпа и морозного воздуха. А у демона даже капелька пота не выступила, только края кимоно приподнялись из-под пояса.
– Я пока не могу быть уверен, мне нужно все проверить и… – я поднимаю бровь и смотрю на него в немом вопросе, ожидая продолжения, но его не последовало.
– Почему не можешь сказать догадки сейчас? Может, я знаю, чем помочь, – он перебивает меня.
– Поверьте, моя госпожа, пока вас это не касается, знать этого не нужно, – нотки агрессии остужают мой пыл, и я смиренно киваю, следуя за ним.
Минут через двадцать мы стали подходить к деревне. Рэй уже немного остыл, я вижу его опущенные плечи и более расслабленную походку, осмеливаюсь спросить:
– Позволишь тогда зайти к семье, ненадолго? – его уши дергаются в мою сторону, и он поворачивается ко мне в половину лица. Я ошибалась, когда полагала, что его нервозность сошла на нет – его глаза пылали яростью.
– Нет. – не давая мне возмутиться, он вновь ускорил шаг, проходя мимо поселения.
Остаток вечера перед ужином я провела в своей комнате. Изучая стили боя, я возвращалась мыслями к храму. Меня терзали догадки о том, что могло произойти между тремя божествами, что мой хранитель, спокойней которого был, разве что камень, рвет и мечет. Вновь потеряв концентрацию, я перечитываю страницу в третий раз, насильно заставляю себя запоминать приемы, но все тщетно. Зря только радовалась быстрому прибытию домой, ведь читать у меня так и не получается.
Закрываю книгу и оставляю её на тумбочке. Решаю пройтись по саду. Достаю из шкафа хакама и хантен. Выдвижные сёдзи служат дверьми и окнами на одной из стен моей комнаты, они как раз открывают вид на сад. Недалеко есть небольшой прудик, там часто можно встретить цапель и приятно пахнет сакурой. Возле двери стоит на столешнице лампадка. Я зажигаю свечу и закрываю створку, чтобы пламя не погасло от ветра.
Обуваю варадзи, обвязывая вокруг голени и выхожу на улицу. Мощенная дорожка извиваясь ведет в глубь леса, через каждые метров пять стоят тории. На некоторых деревьях висят фонари, обереги и красивые гирлянды. Я чувствую облегчение гуляя по своему саду, морозный осенний воздух остужает мои пылкие и смелые предложения за которыми могут быть серьезные последствия.
Дохожу до озера и наблюдаю за лунной дорожкой на водной глади. Стрекотание цикад в зарослях камышей делает место волшебным. Оно и в самом деле волшебное, но такое родное и знакомое, что я всегда забываю, что это лишь иллюзия моего разума. Меня хватает ненадолго, чувствуя, как зубы отбивают марш, я разворачиваюсь и иду обратно. Вжимая голову в плечи, я стараюсь чуточку сохранить тепло. Показываются фонари у входа в мою спальню. Вижу темный силуэт, ожидающий меня у входа. Свет от желтого свечения не попадает на него, но мне и не нужно догадываться кто это.
– Прости, хотела остудить голову перед ужином и сном, – прикрикиваю Рэю, так как расстояние между нами не позволяет говорить спокойным тоном. В ответ ничего не слышу и возмущаюсь его неуважению. – тебе бы тоже не помешала прогулка, ты как в воду опущен с самого храма – но и на эту реплику ответа не последовало, я напряглась. Останавливаюсь в трех метрах от открытой двери, но не могу разглядеть лицо. Но могу увидеть очертания фигуры и к моему ужасу, она отличается от моего хранителя.
Чувствую в ушах как ритм сердца ускоряется и у меня учащается дыхание. Я нервничаю, капелька пота струится по изгибу моей спины и уходит вниз, растворяется в штанах. Вот бы и мне так исчезнуть, стремительно и без последствий. Было бы при мне оружие, и я бы вообразила из себя великого самурая, но грех не признать, что я в смятении, потрясена и взволнована.
Замечаю движение и вижу приближающуюся фигуру. Высокий мужчина в многослойном кимоно темного цвета с белыми узорами. Его длинные черные волосы спадают с плеч и убраны заколкой назад. Не спеша он приближался ко мне и, я начала разглядывать его лицо. Фудзимото Сатоши, дух мудрости. Раньше он вместе с двумя братьями Фукудой Юки и Дайго Сэтору при храме давал наставления и направлял на истинный путь. И почему они перестали делать это вместе никто не знает.
– Ёсимура-сан, прошу прощения за поздний визит, – он делает мне легкий поклон, в то время как я склоняюсь ниже. Мои длинные волосы перебрасываются со спины вперед и кончиками касаются каменной дорожки. – хотел поговорить с вами лично.
– Что вы хотели, Фудзимото-сама? – я тереблю пальцами рукав, выдавая нервозность и волнение.
– Я долгое время не прогнозировал людям их судьбу и уже нарек на себя наказание матери, что не обратил на вас должного внимания все эти годы, пока видел и не посмел подойти к вам. – его взгляд холоден и я не могу понять его истинных чувств, правда ли он сожалеет и к чему такой повышенный интерес.
– Фудзимото-сама, при всем уважении к вам и госпоже Аматэрасу, возможно я слишком глупа, к чему такое внимание? Богиня Солнца желает видеть меня? – его негромкий басистый смех заставил меня смутиться.
– Госпожа Ёсимура, я удивлен, что вы ещё не поняли суть, хотя Сайто хорошо скрывал это, боюсь признать, даже от меня. – его серые глаза рассматривают меня, как тогда в храме. Я не отвожу взгляда, намеренная узнать причину позднего появления.
– Осмелюсь спросить, прежде чем отвечу на ваши вопросы судьбы, – он подходит ко мне ближе и от него веет медом и корицей. Приятный чарующий аромат. – насколько глубоки ваши шрамы?
Чувствую себя глупой несуразной девушкой. Почему этот неловкий разговор только в одностороннем порядке? Перекидываю волосы за спину и отвечаю ему:
– На моем теле нет шрамов, Рэй читает надо мной молитву очищения в нашей купели, господин. – в подтверждение я поднимаю руку и подворачиваю рукав, открывая ему свою кожу. На ней виднеются синеватые кровоподтеки.
– Впечатляет, должно быть вам повезло иметь столько хорошего целителя, – мужчина касается моей гладкой кожи, надавливает на синяк, но я терплю, прикусывая внутреннюю сторону губы. Под его указательным пальцем синяк начинает рассасываться, пока полностью не исчез. Изумленная подобным я не сразу прикрываю руку от мороза.
– У Рэя талант, и я стараюсь жертвовать свое благословение богине на его повышение ранга. Уверена, это дает свои плоды. – неслышно шмыгаю носом вдыхая ночную свежесть и холодок проходит по горлу в легкие, становится неприятно холодно.
– О, ха-ха, несомненно, – мужчина оглядывает округу и вновь возвращает взгляд ко мне. – обычно, в храм могут войти другие екаи, находящийся в этот момент хозяин может подвергнутся смерти. Я вошел в ваш храм с трудом, хранитель постарался.
– До этого никто не проходил, Рэй объяснял это тем, что связь между нами крепка и сила моего духа не дает низшим существам войти. – он вновь смеется, я теряю самообладание.
– Пусть будет так, – божество направляет на меня левую руку и говорит. – Луна, твой путь тернист и полон крови. Предательство и дружба будут сопровождать тебя до конца, а любовь ты постигнешь лишь смертном одре. Я буду стоять рядом с тобой, поведешь людей, божеств. Великая мать… дарует тебе титул, сестра.
Второй брат отходит на шаг и опускает руку, его глаза изумлены, в то время как мои настороженно смотрят на него. Хмурую брови и между нами повисает пауза. Только я хочу произнести слова, как он опережает меня:
– Твоих братьев, вместе с молодыми самураями, отправили на передовую вчера, – мое сердце пропускает удар, я хватаюсь за шиворот и испускаю полувскрик на выдохе. – не могу видеть их будущее, связи с общим екаем нет. Это начало твоего пути, так пройди его с честью.
Брат исчезает в зеленоватой дымке, и я падаю на колени. Слезы подступают к моим глазам, и я не верю в происходящее. Что происходит? Начинаю быстро дышать, чувствуя агонию в моих легких. Мороз не остужает моё горящее изнутри тело, и я задыхаюсь, пытаюсь будто выплыть наружу. Через пелену слез вижу приближающийся силуэт. И через истерический плачь я произношу:
– Предатель! – чувствую его руки на моих плечах, он пытается поднять меня. Верчусь в разные стороны, мои волосы путаются и хлещут меня по лицу. Словно лошадь, я брыкаюсь пытаюсь лягнуть его ногой, выместить на него всю злобу. Моих братьев забрали, а я даже не проводила их, не отдала оберег на защиту!
– Мине, хватит! Успокойся, то, что он тебе сказал неправда, я.... – не слушаю его, мне не верится, что он так поступил. Хотя, о чем я думаю, это просто екай, которому нет дела до смертных. Я умру, и он просто уйдет из храма, будет освобожденным. Его не волнует моя семья, он ничем им не обязан. И все.
– Как ты мог! – я слышу шелест листьев и ветер поднялся, начиная кружить опавшую листву. Стала портиться погода. Место реагирует на бурю в моем сердце, беспорядок в моих мыслях.
– Госпожа прошу, прошу вас, оставьте злобу, – хранитель пытается перехватить мои руки, пыхтит. – что за банши вселилась в вас! – я выдохлась и он расставил мои руки в стороны. В схватке с ёкаем человек всегда будет проигрывать.
– Ты сказал, что пока это не касается меня, знать этого не нужно, – я смотрю в его янтарные глаза, узкие зрачки рассматривают меня, ловя настроение. Губы поджаты, он напряжен. – так вот, теперь я в центре событий, выкладывай все, Сайто!
– Хорошо, госпожа, – парень встает с колен, и помогает мне подняться. – я расскажу все за ужином и не буду ничего утаивать.
Остужая суп, я аккуратными глотками утоляю голод. Мои руки ещё покалывает от холода и красный румянец не сошел с них. От перепада температуры я шмыгаю носом и наслаждаюсь теплом. Надеюсь, что такая беспечность не обойдется мне болезнью. Кутаюсь лучше в плед и сижу в ожидании объяснений, Рэй с ними не спешит. Он также, как и я медленно ест и, видимо, настраивается на разговор.
Хруст нори заставляет его уши дернуться на звук, и он украдкой поднимает взгляд. Я встречаю его требующим взглядом. Пытаюсь донести одними глазами, что не отступлю и буду ждать.
– Я готов ответить на ваши вопросы.
– Что ты делал вместе с хранителем императора в комнате богослужителей? – не распинаясь спрашиваю его, мой голос строг.
– Повышал ранг ёкая. – он смотрит на меня в ожидании реакции, будто проверяет. Сужаю глаза, пытаясь понять. Что-то скрывает.
– Что вы обсуждали помимо этого? – нужно успокоится, я вновь принимаюсь за еду.
– Госпожа… ох, ладно, – он убирает столовые приборы и натягивается как струна. – назревает конфликт, есть кто-то из придворных, кто устраивает мятеж против императора. Ёкай озабочен этим, просил посмотреть будущее императорской семьи. Второй сын ответил ему, что будет схватка богов, нужно собрать всех братьев. Мятежник настроен переманить сыновей богини на свою сторону, он хочет свергнуть её и устроить свой мир. Хочет стать богом.
Повисла тишина. Прожевывая кусочки мяса, я стараюсь проглотить ком подступающий к горлу. Он больным спазмом упорно остается на месте, мешая мне нормально проглотить еду. Я готова расплакаться. Мама, наверное, с ума сходит, она так боялась этого. К тому же, ещё и не пришла проводить их как нужно.
– Почему следов от шрамов не остается? – с трудом я спрашиваю его.
– Вы уверены, что хотите знать? – поднимаю на него взгляд и мы смотрим друг на друга. В голову лезут ужасные мысли. Я киваю в знак согласия.
– Я читаю запрещенные молитвы, не хочу портить ваше тело изъянами, вам еще замуж выходить. – он отворачивается к окну и смотри на бушующий ураган за ним. Листья в хаотичном порядке вьются на ветру, а дождь льет с такой силой, что готов был пробить крышу.
– С чего ты решил, что я выйду замуж? – зная будущее благодаря божеству, постигну любовь лишь в конце своего пути, будучи полностью покрытой кровью.
– Вы прекрасны, госпожа, – он вновь поворачивается на меня и смотрит с тоской. – в деревне про вас многие парни говорят. Возмущаются, когда мы вместе ходим. – улыбаясь, Рэй совсем не испытывает эту эмоцию. Ему печально то ли от того, что рассказал мне про мятеж, то ли от чего-то другого.
Сейчас у меня нет причин искать спутника жизни, я не готова связывать свое сердце с кем-либо – не смогу отпустить и защитить. И раз по пророчеству я должна вести людей, значит нужно начинать.
– Нам нужно собрать всех братьев до того, как это сделает мятежник, – меняю тему, отсеивая чувства. Кицунэ улыбается. – навещу родителей, и мы отправимся в путь.
– Я исполню любую вашу волю, госпожа. – он наклоняет голову в поклоне, и мы приступаем к трапезе.
– Нам нужно выбрать куда отправимся в первую очередь, искать переправу.
– Оставьте это мне, Мине-сан.
Доедая остывший суп, под стук воды по крыше и окнам, я раздумываю над планом действий. Как буду разговаривать с братьями, что буду предлагать. Воля богини должна нести свет, и я помогу ей рассеять его по всему миру.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов