banner banner banner
Легенды Дайны. Узники Биньюана
Легенды Дайны. Узники Биньюана
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Легенды Дайны. Узники Биньюана

скачать книгу бесплатно


Не обращая внимания на испуганных пришельцев, она распахнула дверь и пустилась по коридору вниз. Лестница гремела и шаталась, но сейчас было не до того.

С диким криком «А – А – А – А!!!» драконица кубарем полетела по лестнице и ворвалась в зал, проскользив по инерции еще пару метров. Когда она затормозила, то вскочила и завопила:

– Пантера! Клык! Там АНАКОНДА! В окне! Смотрит! Мы ПОГИБЛИ!!! СПАСАЙТЕСЬ ВСЕ, КТО МОЖЕТ!!!

Ее брат резко поднялся с места (нечаянно опрокинув целый сервиз) и подбежал к Тигрице.

– Анаконда?! Где?!

– Та – ам… – Драконица зарыдала. Тут подключилась Пантера.

– Так, быстро, все туда! – гаркнула она, уже поднимаясь по лестнице. – Тигрица, Клык – за мной!

Трое драконов взбежали в комнату. Принцесса распахнула дверь и размашистым шагом почти пробежала до окна. Выглянула туда.

– Никого.

У пришельцев был такой вид, что они вот – вот грохнутся в обморок.

– Я тоже видел ее, – подал голос Арум. Пантера круто к нему развернулась.

– Что? Где? Когда?

– Тогда же, когда и Тигрица. – Он говорил совершенно спокойно, как об обыкновенной вещи. – Видел драконицу с повязкой на глазу. Вид у нее был, как у киллера.

Арум буравил принцессу взглядом, пронзая ее насквозь, но Пантера его проигнорировала.

– Фух, – с облегчением выдохнула она. – Точно армагеддон. Хорошо. Клык?

– Да, ваше высочество?

– Отведи свою сестру домой. Ей требуется отдых. Я переговорю с Мастером. А ты, – она посмотрела на Арума, – пойдешь со мной. По – цвейски говоришь, прекрасно. Разберем ситуацию.

– Кто это – Мастер? – Шок у Тигрицы прошел довольно быстро.

– Мастер Ину. Лучшая драконица, владеющая боевая искусствами… Все, идите, идите!

Пантера круто развернулась, повелительно щелкнула пальцами, и двойняшки наблюдали, как хрупкая неприметная трудоголичка ведет за собой такого воина. На лице у Арума было выражение полной покорности судьбе. Тигрица прыснула.

Когда брат с сестрой уже почти ушли, драконица развернулась к Предериксу и помахала рукой:

– Пока!

Он улыбнулся и махнул в ответ. Все плохое настроение разом сняло.

– Ладно, идем!

Клык удивленно покосился на нее.

Глава 3. «Сяодзи Фехунсо»

Ровно через два часа после этого в дзюба[1 - Дзюба (цвейский – китайскиq) – бар, притон] «Укоу» вошла непримечательная драконица из племени сумуканцев в серой мешковине и бинтами на голове, закрывающими один глаз. Она подошла к перегородке и вполголоса заказала:

– Два исюе.

Услужливый хозяин кивнул и помчался исполнять приказание. Незнакомка же присела в самый темный угол дзюба, хмуро уставившись в земляной пол. Никто не обращал на нее никакого внимания, особенно в таком красноватом полумраке. Однако сама она кого – то словно ожидала – то и дело поднимала голову, нетерпеливо постукивая пальцами по деревянному столу.

Принесли заказ. Драконица лениво откинулась на стену и сделала пару глотков, скривилась.

Потом проделала странную манипуляцию. Взяла стакан, стукнула им по столу, один раз коротко и сильно, два раза слабо.

Словно ожидая этого звука, в дзюба проскользнул кто – то в черной накидке. Ни пол, ни возраст определить не удалось, потому что вошедший не разговаривал, а просто тихо прошел к столу. Присел к драконице.

Та наклонилась к подозрительному типу и тихо произнесла:

– Проверила порядок в клетках. Слониха пусть еще томится, не готова, а вот курочки в полном порядке. Можно выпускать подсадную утку.

Черный эту белиберду выслушал внимательно, и, кажется, понял. Коротко кивнул. Хрипло сказал:

– Исполняйте, Анаконда, – и вышел.

Киллер проводила его взглядом. Затем поднялась с места, лениво потянулась и, подойдя к стойке, швырнула бармену несколько монет. Шатаясь, приблизилась к двери, вышла на улицу, за угол.

Там она совершенно преобразилась. Скинула с себя бедное рубище, обнаружив под ним костюм для путешествия на большие расстояния, достала из тайной сумочки зеленые и коричневые краски с накладными когтями. Подвела глаза, чешуйки, окрасила шею, глядя в карманное зеркальце. Довольно огляделась себя со всех сторон. В дополнение вытащила какой – то бамбуковый свиток, перечитала его, что было довольно странно за отсутствием текста на нем.

Короче, пришел бедняк из сумуканцев, вышел посол из древолазов. Анаконда оглянулась и потрусила по джунглевым улочкам.

С одного острова на другой и еще миссия, умоталась вконец, – бурчала про себя киллер. – И еще извиваться перед Казарией, будь она неладна. А эта троица пришельцев? Тут, понимаете ли, грамотно нужно, тонко и изящно. Иначе все, плакали ваши грандиозные планы.

Анаконда завернула направо, в тупик – сплошную стену из растений. Впрочем, это ее ничуть не смутило.

Еще и маскировку подправлять. Хотя это того стоит. Двух зайцев одним ударом – и себе выгоду, и королеве. То есть по большой части себе.

Киллер, чертыхаясь, вылезла из джунглей и попала на ровную широкую дорогу с подстриженными кустами по бокам. Многие покосились на мнимую древолазку с подозрением. Анаконда выругалась вполголоса.

Конечно, королева Казария заботится о своих подданных до такой степени, что предусмотрела нормальный путь. И не надо продираться через какие – то там сумасшедшие дебри – вот в чем отличие культуры сумуканцев от культуры древолазов.

Теперь надо было сделать вид крайней спешки, и веточки, застрявшие тут и там, этому способствовали.

Анаконда рванулась вперед и побежала к Храму Казарии. Ее окликнула какая – то гуляющая парочка с драконятами:

– Вам помочь?

– Нет, спасибо! – крикнула киллер, взлетая по ступенькам. Стражники загородили ей проход копьями. Анаконда замерла, но не ненадолго.

– Срочное донесение ее величеству, – понизила голос она. – По вопросам «захвата».

Про «захват» ей рассказал один нужный дракон, который работал в нужном месте. Такие связи у киллера были практически повсюду, включая соседние острова. А как иначе работать – то?

Информация оказалась верной, не устаревшей.

– Проходите. – Стражник открыл дверь и даже поклонился. Анаконда вошла в Храм, озираясь. К ней тут же подлетел служитель:

– Да, сяодзи[2 - Сяодзи – то же, что и «мисс» англичан у жителей Цвеарид]?

– По вопросам «захвата», – коротко бросила киллер.

– Хорошо, ждите здесь, сяодзи…

– Фехунсо, – сымпровизировала она.

– Разумеется. Королева скоро будет.

И удалился в потайной ход. Киллер же начала продумывать весь план.

Итак, ее дело – предложить Казарии ту самую «подсадную утку», да так, чтобы у той слюнки потекли. И удалиться. Главное – разрекламировать дичь как можно аппетитнее и убедиться в том, что королева сделала решающие шаги для ее добычи. Дальше эту «утку» нужно дернуть за ниточку, да осторожно, не спугнуть. Но этим уже займутся более высокопоставленные и открытые особы.

Тут раздался торжественный голос:

– Ее Величество королева Казария!

Анаконда круто обернулась в сторону двери. Там стояло именно она, разодетая вся, украшенная. «Сяодзи Фехунсо» низко поклонилась.

– Ваше Величество.

– Здравствуйте, сяодзи… Очень рада вас видеть. Бамбук, можете идти.

Служитель скрылся за дверью. Королева же повернулась к киллеру, улыбаясь, и присела на украшенное кресло.

– Мне доложили, что вы явились по вопросам «захвата». Что вы можете доложить?

– Ваше Величество, возможно, вам известно, что на остров королевы Ягуар прибыло трое пришельцев с неизвестных земель.

– О да, сяодзи, кажется, у Тритоньи тоже гостьи оттуда же?

Молодец, — подумала Анаконда, – облегчила задачу. Приятно с такими работать.

– Да, Ваше Величество. И, понимаете ли, пришельцы – не обычные. Один из них владеет невероятными силами…

– Какими же?

– Не теми, о которых вы подумали. Магическими.

– О! – Казария аж привстала. – Магическими силами? Какой же из них?

– Белый, подросток. Его зовут, – киллер заглянула в бумажку, – Предерикс Мунлайт. Он не так прост, как кажется.

– Хм… И что он умеет?

Крючок готов, – решила Анаконда.

– Чтение мыслей и, более того, умение выжигать все вокруг на несколько сотен метров, в том числе прицельно. Знаете, я не могу себе даже представить мощь армии, получившей такое сокровище…

Вот теперь требовалось исполнить самую тонкую часть.

– Правда, добыть его будет не так просто… Королева Ягуар вряд ли сдастся без боя, да и те красные пришельцы отчаянно желают его добыть… Надо брать как можно скорее.

И тут вроде как задание должно быть выполнено, но королева все испортила.

– Как же я не люблю скорость, нажим, атаку… Все ради чего? Простите, сяодзи, за потраченное зря время, однако я отклоняю ваше предложение. Разумеется, эта информация невероятно полезна. Но я все же обойдусь своими силами.

Киллер глубоко вздохнула.

Ну и дура.

Давай, скажи, что ты хотя бы подумаешь… Или отошлешь войско на разведку… Вот прям по – хорошему предупреждаю.

Ага, как же.

– Еще раз извиняюсь и поспешу откланяться, – мило улыбнулась Казария. – Мне на…

Однако она не успела закончить. Сверкнул клинок, Анаконда пружиной прыгнула к королеве на колени и чиркнула кинжалом по горлу. Ее Величество всхрипнуло и сползло с кресла на пол. Киллер отскочила назад.

Что ж, и у мудрых бывают ошибки.

Она вытащила из сумочки всяческие штуки.

Первым делом закрыла дверь на засов. А что, важное дело, как никак.

Затем стянула с себя окровавленную одежду, достала флягу, быстро смыла весь камуфляж. Воду сливала в бутылку, тоже отыскавшуюся в чудесной сумке.

Осмотрелась по сторонам. Рядом журчал фонтан с оголившейся системой подачи воды. Ну вот Анаконда эти трубочки разрезала и между ними запихнула одеяния.

Водичка потекла быстренько.

Киллер подтащила труп к фонтану и запихнула его туда головой вниз. С гордостью оглядела свое творение.

Гениально.

Анаконда обожала добавить в убийства нотку сумасшествия. И интересно, и полезно – с таким – то клубочком никто не догадается, что к чему. А если и догадается, так нескоро, ее уже подавно там не будет.

Приоделась в свою серую хламиду, потому что такого исхода не ожидала. Ну и пусть. Какая связь между суетливым древолазом – послом из богатой семьи и какой – то развалины с бинтом на голове?

Внимательно проверив все на предмет ошибок (отсутствующих), киллер вылезла в окно, по стеночке прокралась к углу к дворцу и стала клянчить подаяние, размышляя о дальнейших действиях.

Так. Казария мертва, значит, на сцене осталось только четыре стороны. Все они направлены на меньшую, словно бомбы. Анаконда побудет спичкой.

Теперь что предпримет спичка?