
Полная версия:
Солдат
– Исследователь душ человеческих Бернард Филлипс к вашим услугам, – представился доктор.
– Наш доктор пару раз посетит вас и проведет пару тестов, – сказал капитан.
Пока солдаты с круглыми глазами рассматривали книжные шкафы и картины, капитан и психолог перекинулись парочкой фраз и обменялись рукопожатиями.
– Опоздаете на завтрак, капитан, – сказал Бернард, указывая на свои наручные часы.
Лиам хоть и не разбирался в наручных часах, но часы доктора Филлипса были явно не из дешёвых. Похоже, этот парень немало зарабатывает. «Может, стоило пойти работать психологом, а не полицейским?» – подумал Лиам и улыбнулся.
– Понял-понял, док. Уже уходим, – ответил Дэнверс.
Затем капитан вышел из кабинета, а за ним вышли солдаты. Закрыв дверь, доктор шумно выдохнул. «Придется терпеть этих недоумков!» – выругался Филлипс и закурил, усаживаясь в кресло.
В столовой Дэнверс рассадил солдат по трое, а сам уселся за стол в гордом одиночестве и изредка поглядывал на самых шумных ребят.
– Этот психолог не вызывает доверия, – прошептал Лиам, отпив немного кофе.
– А разве психологи должны вызывать доверие? – поинтересовался Джей, отрезая кусочек омлета.
– Думаю, да. Ты бы стал рассказывать о своих проблемах человеку, не вызывающему доверия?
– Ну, я ему, знаете ли, заплатил, – вмешался в разговор Бенджамин, тыча в сторону Лиама вилкой с наколотым на неё беконом: – А вызывает он доверие или нет, меня не должно волновать. Ведь работа психолога – выслушивать проблемы. Не так ли?
Лиам хмыкнул и принялся разделываться со своими блинчиками, хорошенько сдобрив их кленовым сиропом. Джей и Бенджамин ещё немного поболтали ни о чём, обсудили новые тренажёры в спортзале и умолкли.
Когда завтрак закончился, ребят снова собрали на плацу. Сержант Морган раздала каждому листки с распорядком дня:
«"Распорядок дня"
8:00 подъем
8:45 сбор на плацу
8:50 – 9:50 зарядка
10:00 завтрак
10:25 – 13:00 занятия (уточнять расписание)
13:00 – обед
13:25 – 16:00 занятия (уточнять расписание)
16:00 – 19:00 занятия (уточнять расписание)
19:00 ужин
19:25 – 21:25 занятия (уточнять расписания)
21:25 – 21:50 подведение итогов дня
22:00 отбой »
На каждом листке были указаны инициалы и номер группы.
– Видите пометку «уточнять расписание»? Она означает, что у каждой группы своё расписание занятий и каждое утро его будут вывешивать в учебном крыле на втором этаже. Там вы можете посмотреть название занятия, номер кабинета и имя преподавателя, – сказала сержант Морган.
– Сегодня у вас свободный день. Можете потусоваться, – сказал Дэнверс, изобразив пальцами кавычки, – поболтать или просто поспать. С завтрашнего дня начинаются соревнования, и мы будем выяснять, кто из вас лучший. А пока отдыхайте.
Солдаты разошлись по своим комнатам. Кто-то действительно лёг спать, кто-то играл в портативную игровую консоль, несколько человек пошли смотреть телевизор, а Лиам, Джей и Бенджамин болтали о жизни.
Глава 4
За день Лиам многое узнал о жизни своих соседей по комнате. Джейден рассказал о том, как он познакомился со своей женой во время учёбы в Техасском университете А&М. Бенджамин в свою очередь рассказал, что учился в Военном колледже Южной Каролины.
– О, там учился мой отец, – сказал Лиам.
– Класс, – ответил Бенджи.
– Ну а ты-то где учился? – поинтересовался Джей.
– Национальный университет разведки в Мериленде, – ответил Лиам.
– Круто! – воскликнул Джей. – И чем ты там занимался?
– Учился, – ответил Лиам, улыбнувшись.
Ребята посмеялись, потом обсудили, почему вернулись после учёбы в родной город, затем немного поговорили о девушках и о семье. Джейден рассказал, что родился на ферме, а когда ему исполнилось пять, они с родителями переехали в Хелену, столицу Монтаны.
– Родители продали ферму, на которой до этого долгое время разводили лошадей. А ещё у нас было две собаки, – Джей вздохнул и продолжил: – Я так не хотел уезжать! Но когда я пошел в школу и обзавелся друзьями, жизнь наладилась. Но собак я люблю до сих пор, поэтому и работаю в кинологическом отделе.
А Бенджамин рассказал, что живёт в маленьком городке под названием Бейкер, буквально в двух часах езды от Учебного центра.
– Во время учебы, когда я жил в Чарлстоне, мне хотелось поскорее вернуться домой. Я терпеть не могу большие города, они меня угнетают. Многие мои друзья разъехались кто куда, а я после учёбы вернулся в Бейкер и ни о чём не жалею! – сказал Бенджи.
– А ты что молчишь? – Джей посмотрел на Лиама, прищурившись.
Лиам не любил рассказывать о себе. Он предпочитал слушать, что говорят другие. Но сейчас на него вопросительно смотрели Бенджамин и Джейден. Лиам посмотрел на них и понял, что отмолчаться в этот раз не получится.
– Я родился и вырос на севере Монтаны в городе Грейт-Фолс и после учёбы вернулся туда. Переезжать никогда не хотел, но всегда мечтал арендовать дом на колесах и отправиться путешествовать по стране, – сказал Лиам.
– А кто не мечтал? – спросил Бенджи, уставившись в потолок.
– Я не мечтал, – возразил Джей, – Зачем дома на колёсах, если есть такая крутая вещь, как каучсёрфинг?! Мы с женой так побывали в Австралии и теперь у нас там есть друзья.
Так прошёл весь день: ребята общались, говорили о жизни и дискутировали на разные темы.
Следующий день был расписан буквально по минутам. Подъем в 8 утра и через 45 минут сбор на плацу. Потом целый час утренняя разминка, а следом – завтрак. После завтрака все пошли смотреть расписание.
– О, у нас сегодня "курсы оказания первой помощи", – сказал Лиам.
– Ты находишь это интересным? – спросил Джей.
– Я считаю, это нужно знать каждому, – ответил Лиам.
– Поддерживаю, – заявил Бенджи.
– Ну да, – задумчиво протянул Джей, а затем добавил: – Но это все равно очень скучно.
– В нашей работе нет ничего веселого, дружище, – ответил Лиам, – но, тем не менее, в ней много интересного.
Джей кивнул в знак согласия, и ребята отправились в кабинет, который был указан в расписании. В кабинете было пятнадцать парт, каждая для двух учащихся. У стола преподавателя весела электронная доска. Сам преподаватель был весёлым и весьма колоритным старичком: он был одет в классические брюки и пиджак, а под пиджаком красовалась ярко зелёная футболка с надписью «Всё, что я скажу, может пригодиться вам в жизни. Но это не точно», на ногах у преподавателя были не менее яркие кеды. Материал он рассказывал так же бодро и весело, как выглядел сам. Ребята даже не заметили, как пролетели два с половиной часа. За обедом многие обсуждали харизматичного преподавателя.
– Ты был прав, курсы первой помощи – это очень интересно! – бодро заявил Джей, толкнув Лиама локтем в бок.
– А этот профессор, мистер Уилсон, он – крутой мужик! – сказал Бенджи. – Будь преподы в университете такими, я бы все предметы знал на «отлично»!
– Это точно, – отозвался Лиам.
После обеда ребят ждал мозговой штурм на занятиях по логике. Эти занятия в расписании значились как: «Логические задачи. Дедуктивный метод рассуждения».
– Дедуктивный метод? Играем в Шерлока Холмса! – радостно воскликнул Джей. – Люблю логические задачи!
Ребята вернулись все в тот же большой кабинет, там их ждал уже знакомый доктор Филлипс.
– Люди нелогичны и вы всегда должны это помнить, – начал доктор Филлипс. – Но сейчас мы с вами будем решать задачи на логику.
Два с лишним часа ребята решали логические задачи на поиск преступников и слушали их объяснение. В конце занятий доктор Филлипс раздал всем небольшие тесты.
– Этот тест поможет узнать ваш тип личности. Отвечайте честно и постарайтесь не давать нейтральных ответов, – сказал психолог.
После психологических задачек ребят ждали стрельбы на открытой местности. Больше всех этому радовался Джейден.
– Обожаю стрелять! Это лучше, чем решать психологические задачки! – воскликнул он.
– Нельзя не отметить профессионализм доктора Филлипса и то, как он объяснял материал, – сказал Лиам.
– Может, как психолог он тоже неплох? – поинтересовался Бенджи.
– Посмотрим, – ответил Лиам, – я всё равно ему не доверяю.
– Да забудьте вы психологию! Вы хоть раз стреляли в преступников? – спросил Джей.
Его глаза сияли от счастья. Джей начал рассказывать о том, как однажды, будучи на ночном дежурстве вместе со своей немецкой овчаркой по кличке Гром ловил преступника.
– …И мы побежали! – воскликнул Джей, активно жестикулируя. – Гром бежал впереди и почти догнал вора, но тот вдруг достал нож! Тогда я достал «табельное» и пальнул в воздух. Бедолага от испуга выронил нож, и мы с Громом его задержали!
– А ты бы попал в него? – как бы между делом спросил Бенджи.
– В кого? – смутился Джей.
– Ну, в преступника?
– Не знаю… – Джей почесал затылок, – было темно.
Своей фразой Бенджи смерил пылкость Джейдена. Джей задумался, а вдруг он не попал бы? А смог бы он вообще выстрелить в того парня? Что было бы, если бы он попал? Джей до такой степени погрузился в раздумья, что смог попасть в цель только один раз из десяти.
– Стреляешь как моя бабушка! – возмутился капитан Дэнверс, показывая Джею лист с результатами. – Надеюсь, в следующий раз ты выбьешь хотя бы половину!
Джей уже десять раз успел пожалеть, что приехал сюда и подумал, что лучше бы он вообще уволился из полиции и пошёл работать в свой любимый боулинг-клуб. Но тут кто-то похлопал его по плечу. Джей оглянулся: это был Лиам.
– Не принимай так близко к сердцу, приятель! У тебя впереди ещё три месяца, наверстаешь! – сказал он.
– Спасибо, – ответил Джей и немного повеселел.
Сам Лиам справился намного лучше Джея и попал в цель все десять раз. Бенджи по результатам не отставал от Лиама.
За ужином парни обсуждали прошедший день.
– Хочу заметить, что готовят здесь отменно, – сказал Джей.
– Точно! – согласился Бенджи.
Лиам лишь кивнул им в ответ, расправляясь со своим ужином. Хоть еда в столовой и была приготовлена отменно, Рэйчел все равно готовила лучше.
После ужина ребят собрали на втором этаже возле телевизора. Кто-то расположился на диванах, кто-то на стульях, которые принёс охранник. Капитан Дэнверс встал посередине, закрыв собой телевизор, и начал читать солдатам лекцию о технике безопасности. Заметив, что все уже засыпают и не слушают его, он дал ребятам журнал и ручку.
– Распишитесь, что прослушали лекцию о технике безопасности и можете быть свободны, – сказал он, взглянув на часы, висевшие над телевизором.
Парни немного оживились. Все быстро расписались и разошлись по комнатам.
До отбоя оставалось ещё 20 минут. Бенджи первым отправился в ванную. Джей прилёг на заправленную постель, а Лиам сел на свою.
– Если так пойдет и дальше, то – отлично, – сказал Джей, мотая ногой.
– Думаю, всё веселье ещё впереди, – ответил Лиам.
– Думаешь, будут марш-броски как в армии? – спросил Джей, уставившись в потолок.
– Не знаю, я не был в армии, – Лиам пожал плечами.
– Следующий, – сказал Бенджи, выходя из ванной.
После отбоя в учебном центре воцарилась тишина. Окно было приоткрыто, и где-то на улице еле слышно пел сверчок. Лиам лежал и думал обо всём, что было, анализируя прожитый день.
Через некоторое время психолог перестал читать лекции. Он включал ребятам презентацию с разными тестами или вопросами, а одного из парней забирал в свой кабинет, чтобы поговорить наедине. Очередь дошла до Лиама.
Лиам был не большим любителем поболтать о жизни, особенно с мало знакомыми людьми. Он шел по длинному коридору вслед за психологом и думал о том, как бы увильнуть от ответа.
– Присаживайся, – сказал доктор Филлипс.
Лиам уселся в кресло и подумал: «довольно удобно». Он старался сохранять бесстрастное выражение лица, чтобы психолог не смог понять его чувств.
– Чай, кофе? – поинтересовался Филлипс. – Или может, ты предпочитаешь что-то покрепче?
Психолог расплылся в широкой гостеприимной, но очень наигранной улыбке.
– Нет, спасибо, – ответил Лиам.
Доктор Филлипс не отчаялся. Продолжая улыбаться, он открыл один из своих шкафов и достал оттуда какую-то шкатулку в виде книги. Подойдя к Лиаму, Филлипс открыл шкатулку и подмигнув, сказал:
– Сигары. Кубинские. М?
Лиам снова отказался:
– Я не курю.
Доктор закрыл коробку, громко хлопнув крышкой. Лиам понял, что Филлипс теряет терпение, но психолог продолжал фальшиво улыбаться. Убрав сигары обратно в шкаф, Филлипс сел на диван напротив Лиама.
– Ну что ж, раз ты за здоровый образ жизни, давай тогда просто поговорим.
Лиам откинулся на спинку кресла и стал рассматривать репродукции картин, пытаясь тем самым тянуть время.
– Что же ты молчишь? – теряя терпение, спросил доктор.
– А, я должен говорить? – Лиам удивлённо поднял брови.
Доктор Бернард нетерпеливо вздохнул:
– Я знаю, что ты изучал психологию. Но не надо играть со мной в эти глупые игры.
Лиам улыбнулся:
– Ладно-ладно, давайте поговорим, док.
От последнего слова Филлипс немного поёжился. Он терпеть не мог, когда его называли подобным словом, но промолчал, лишь бы разговорить собеседника.
– Хорошо. Я тебя слушаю, Лиам. Расскажи, к примеру, как ты познакомился с женой? Она ведь родом из Канады?
Услышав своё имя, Лиам понял, что психолог будет постоянно пользоваться подобными располагающими к себе приёмами. Значит нужно постоянно быть на чеку, чтобы не сболтнуть лишнее.
Лиам задумался, предавшись воспоминаниям.
…А познакомились они так: когда Лиам учился на третьем курсе, он увлёкся русским языком и культурой. Он стал смотреть обучающие ролики на Ютубе, а потом зарегистрировался в приложении, где можно было найти русскоговорящих друзей и практиковать говорение. В этом приложении он и нашёл Рэйчел. Девушка была хороша собой: стройная, белокурая и с веснушками. Не долго думая, Лиам сразу же написал ей, и она начали общаться. Они часто переписывались и периодически созванивались по видеосвязи.
– Я из Канады, живу в городе Летбридж, – сказала Рэйчел.
– Класс, – ответил Лиам и сразу же полез в Гугл, чтобы найти этот город. – Надо же! Всего пять часов езды!
– Пять часов?
– Да, до моего родного города. Грейт-Фолс, штат Монтана. Слышала о таком?
Рэйчел задумалась, а потом сказала:
– Кажется, слышала. Мне подруга рассказывала. Она из Штатов переехала в Канаду.
Потом Рэйчел рассказала о своей подруге. Выяснилось, что подруга была из билингвальной семьи: отца американца и русской мамы. Подруга, которую звали Кристина, переехала с родителями в Канаду и в седьмой класс пошла уже в канадской школе. Рэйчел сразу же подружилась с ней. Девочки проводили много времени вместе. Кристина много рассказывала о России, о своей русской бабушке, к которой она приезжает каждое лето, о вкусной еде, про которую Рэйчел никогда не слышала и ещё много о чём. Но больше всего юную Рэйчел заинтересовал и увлёк такой прекрасный и необычный русский язык. Поначалу она учила простые слова, спрашивая их у подруги, затем она уговорила родителей записать её на уроки русского языка и те согласились. Так с детства Рэйчел учила русский язык, болтала со своей подругой и в итоге к окончанию школы могла говорить на русском без акцента.
Этот рассказ понравился Лиаму, и он тоже рассказал Рэйчел о том, почему выбрал именно русский язык для изучения.
– Вообще я изучаю несколько языков из романской группы, и русский к ним никак не относится, – сказал Лиам, – Его я учу для души. Я решил бросить себе вызов и выучить один из самых сложных языков.
– Думаю, китайский язык сложнее, – ответила Рэйчел.
– Согласен. Я свободно говорю по-китайски.
– Вау! Правда?
Лиаму польстило искреннее удивление Рэйчел. Он сказал ей пару комплиментов на китайском. Рэйчел мило улыбнулась.
– Я сказал, что у тебя прекрасные глаза цвета океана, – сказал Лиам и улыбнулся.
От услышанного Рэйчел покраснела и закрыла лицо руками. Когда смущение прошло, она ответила:
– Это так мило. Спасибо! А какие ещё языки ты учишь?
– Испанский, итальянский и французский.
– Круто! И ты на всех можешь свободно изъясняться?
– Именно.
– Вау!
Вдохновившись успехами Рэйчел, Лиам записался на курсы русского языка.
Они мило общались о жизни, учёбе и сами не заметили, как влюбились друг в друга. Рэйчел говорила, что она из консервативной семьи и её родители – верующие люди, поэтому не позволяют ей встречаться с парнями.
– Из-за этого я даже не поехала учиться в другой город, – грустно сказала Рэйчел. – И даже с тобой мне особо не разрешают общаться. Звоню, только когда родителей нет дома.
– Но мы ведь друзья, верно? – попытался ободрить её Лиам, – Я пока ещё не твой парень.
Рэйчел улыбнулась:
– Пока ещё?
– Пока ещё нет. Но может, скоро буду, – Лиам подмигнул.
Хотя Лиам тоже рос в довольно консервативной семье, отец особо не говорил с ним о девушках. Мастер Вэй научил его уважать честь и достоинство девушки, а ещё он говорил, что за настоящим мужчиной девушка должна быть как за каменной стеной. Мама тоже учила Лиама уважать девушек и относится к ним не как к объекту вожделения, а как к прекрасному созданию, к которому нужно прислушиваться. Именно поэтому Лиам не торопил события и ждал подходящего момента, чтобы сказать Рэйчел о своих чувствах.
На день рождения Рэйчел получила цветы и игрушечного котика, которые совершенно неожиданно принес курьер. К цветам прилагалась записка: «Я испытываю к тебе нечто большее, чем дружеские чувства. Ты согласна стать моей девушкой, Рэйчел? С любовью, Лиам». Подарку удивилась не только Рэйчел, но и её родители. Отец поначалу конечно вспылил, но потом немного остыл, выслушав рассказ Рэйчел о том, какой Лиам хороший парень. А её мама хоть и с подозрением отнеслась к внезапно появившемуся парню, но была рада, что её дочь общается с ним на расстоянии.
– Предоставляете, он обещал приехать, когда окончит третий курс! – воскликнула Рэйчел, крепко обнимая игрушечного кота.
– Приехать? – возмущенно переспросил отец.
– Да! И тогда мы наконец-то увидимся!
– Увидитесь? – снова переспросил отец.
– Думаю, мы разрешим тебе погулять с ним в парке, – сказала мама.
– Супе-е-ер! – воскликнула Рэйчел.
День приезда Лиама был самым счастливым днём в её жизни. Родители Рэйчел, мистер и миссис Тайлер, пригласили Лиама на ужин, чтобы побольше узнать о нём.
Когда Лиам на вопрос «Откуда ты?», ответил «Из города Грейт-Фолс, штат Монтана», отец Рэйчел поперхнулся салатом. Больше всего в жизни он не хотел, чтобы его дочка уехала куда-то, а тем более в Штаты. Жена толкнула его локтем в бок и сказала: «Ну, ты чего, дорогой? Не такой уж плохой этот салат». Лиам понял, что речь идёт о нём, но не подал вида. Он любил Рэйчел, и ему было всё равно, что о нём думают её родители.
А Рэйчел всегда мечтала уехать подальше, сбежать от своих родителей. Начав учить русский, она твердо решила, что уедет в Россию, и там будет учить детей английскому или работать переводчиком. Но её родителей не прельщала такая перспектива.
Тем же вечером они пошли в парк. Рэйчел знала, что за ними присматривает мамина подруга и нарочно пыталась скрыться от неё. Когда стемнело, Лиам и Рэйчел сидели на скамейке и любовались ночным небом. Лиам взял Рэйчел за руку и легонько притянул к себе. Она не стала сопротивляться и почувствовала, как сердце забилось чаще. Они закрыли глаза и поцеловались. Лиам ощутил легкий аромат её духов, почувствовал мягкость нежных губ, а Рэйчел захлестнуло волной трепета и наслаждения. Она целовалась с парнем впервые в жизни, и это было незабываемо.
В другой раз Лиам приехал уже через год, когда окончил университет. Рэйчел тем временем окончила двухгодичный колледж, получив степень бакалавра в области образования.
Они гуляли по парку, как вдруг Лиам остановился, встал на одно колено и достал из кармана кольцо.
– Рэйчел Тайлер, согласна ли ты… ? – не успел Лиам договорить, как Рэйчел взвизгнула от радости и воскликнула: «Да! Да! Да!»
– …стать моей женой? – продолжил Лиам.
– Да! Сто миллионов раз «да»! – сказала Рэйчел, надевая кольцо.
Лиам поднялся с колена и, лёгким движением подхватив Рэйчел, взял её на руки со словами: «Я так тебя люблю!»
Позже, несмотря на все уговоры и предостережения родителей, Рэйчел переехала в Грейт-Фолс.
Хорошенько подумав, что можно говорить психологу, а о чём лучше стоит молчать, Лиам сказал:
– Мы познакомились в интернете. Есть такое приложение, там люди учат разные языки. Вот там мы и познакомились. Она рассказала, что живёт в Канаде, я ей сказал, что из Штатов. Потом я приезжал в Канаду пару раз. Потом мы поженились, и она переехала ко мне. Вот и всё.
Филлипс усмехнулся.
– Да ты мастер коротких рассказов, Торрес, – иронично подметил психолог.
– Так и есть, – Лиам подмигнул.
– Ну, хорошо. А как ты относишься к религии и вере в бога? В тестировании ты ответил "нейтрально". Объясни.
Лиам удивлённо хмыкнул. Что ж, на эту тему можно поговорить.
– Ещё в детстве я ходил в церковь и даже пел в церковном хоре, но потом перестал. Я верю, что Бог есть и что он создал вселенную… Но я уже давно к нему не обращался. Поэтому, не могу назвать себя христианином. И атеистом назвать не могу.
– "О, если бы ты был холоден или горяч! Но ты тёпл", – процитировал Филлипс, задрав свой острый нос.
– Цитируете Писание, док?
– Я могу процитировать много книг, Лиам. Это показывает лишь уровень моей начитанности и хорошую память, а не отношение к цитируемой книге или её автору.
– Значит, в Бога вы не верите?
– Я верю в науку.
Доктор Филлипс сел за свой стол, упёршись локтями в столешницу, и сложил пальцы в замок. Лиам вспомнил уроки психологии и подумал: «За таким жестом, как правило, скрывается разочарование или враждебность. Значит, я тебе не нравлюсь, док? Ты тоже не очень-то мне нравишься».
– Какой жанр музыки предпочитаешь? – поинтересовался доктор Бернард.
– Я слушаю всё подряд, – ответил Лиам и сложил пальцы домиком, упёршись локтями в колени.
Филлипс заметил этот жест и подумал: «Может он говорит правду, а может наглым образом пытается убедить меня в этом».
– А фильмы какие смотришь?
– Всякие. В основном боевики.
– У тебя есть враги?
– Не сказал бы.
– А друзья?
– Есть один.
– Он готов умереть за тебя?
– Не знаю.
– А ты за него?
– Я не думал об этом.
– Твоя цель в жизни.
– Быть рядом с тем, кто мне дорог.
– Приключения или безопасность?
– Безопасность.
– Животное?
– Волк.
– Время года?
– Лето.
Доктор Филлипс начал быстро задавать разные вопросы, надеясь, что Лиам будет отвечать не задумываясь и максимально честно. Но Лиам был готов и к такому блиц-опросу. Он отвечал очень обобщенно. Доктору это не понравилось. Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Этот жест означал, что доктор Филипс старался скрыть своё недовольство. «Ничего-ничего, доктор, через три месяца я уеду, и мы больше никогда не увидимся», – подумал Лиам и улыбнулся уголком губ.
Так прошли три месяца: тренировки, стрельбы, лекции, общение с психологом. За это время Лиам, Джей и Бенджи привыкли друг к другу и даже подружились. На последнем сеансе психолог спросил:
– Что ты можешь сказать о твоих соседях по комнате, Лиам?
– Что вы имеете в виду, док? – Лиам скрестил руки на груди, не желая отвечать.