Читать книгу Тагрот Пирс и Академия Феникса (L.A Morvain) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Тагрот Пирс и Академия Феникса
Тагрот Пирс и Академия Феникса
Оценить:

4

Полная версия:

Тагрот Пирс и Академия Феникса

– Он… он остался там. Он задержал их, чтобы я смогла убежать.

Её голос дрогнул.

– Их было несколько.

Тагрот невольно посмотрел в сторону леса. Деревья стояли неподвижно, скрывая всё, что происходило дальше в чаще.

– Они охотятся за нами с самого города, – продолжила девушка. – Если брат всё ещё жив… ему нужна помощь.

Она сделала шаг ближе.

В глазах было отчаянное, почти болезненное напряжение.

– Пожалуйста… помогите ему. Он там один.

Тагрот молчал.

Мысль о том, что где-то в лесу сейчас идёт ещё один бой, заставила его напрячься.

Он только что едва выжил в схватке с одним наёмником.

А там – несколько.

Он перевёл взгляд на тело в траве.

Потом снова на девушку.

Она смотрела так, будто от его ответа зависело всё.

Несколько мгновений Тагрот колебался.

Затем медленно выдохнул:

– Где?

Девушка быстро указала рукой в сторону леса:

– Там… недалеко.

Тагрот поднял топор.

Руки всё ещё слегка дрожали, но хватка на рукояти стала крепче.

Он коротко кивнул:

– Пойдём.

Лицо девушки изменилось – в нём мелькнула надежда.

Она быстро подняла выпавший кинжал и крепко сжала его в руке.

Через несколько секунд они уже бежали через лес.

Где-то впереди снова звякнула сталь.

***

Лес постепенно редел.

Мия бежала впереди, иногда оглядываясь, будто боялась сбиться с пути. Тагрот держался рядом, стараясь не отставать. Ветви хлестали по плечам, под ногами трещали сухие ветки.

Где-то впереди раздался звон стали.

Тагрот сразу остановился.

– Там… – прошептала Мия.

Звук повторился: резкий удар металла о металл, затем тяжёлое дыхание и короткое ругательство.

Тагрот крепче перехватил топор.

– Идём, – тихо сказал он.

Они осторожно двинулись вперёд.

Через несколько секунд деревья расступились, открывая небольшую поляну.

На её середине шёл бой.

Юноша с мечом отбивался от двух наёмников. Он держался из последних сил, тяжело опираясь на одну ногу. Одежда была разорвана в нескольких местах, а на штанине ниже колена темнело большое пятно крови.

Каждое движение давалось ему всё труднее.

На земле неподалёку лежали два тела.

Оба – наёмники.

Один лежал на спине, уставившись в небо. Второй был повален на бок, а рядом валялся выбитый из руки меч.

Тагрот невольно задержал взгляд на лежащих телах.

Он снова посмотрел на юношу, который всё ещё сражался.

Перед ним стояли ещё двое.

Один двигался спокойно и уверенно, словно раненый противник был для него лишь вопросом времени. Второй, наоборот, заметно нервничал и то и дело бросал быстрые взгляды на лежащих.

– Ты долго не протянешь, мальчишка, – усмехнулся главный, медленно обходя противника. – Нога у тебя уже почти не держит.

Юноша ничего не ответил.

Только сильнее сжал рукоять меча.

Второй наёмник резко шагнул вперёд и ударил.

Юноша отбил удар, но при этом заметно покачнулся. Раненая нога дрогнула.

Главарь тут же попытался воспользоваться этим и рубанул сбоку.

Юноша едва успел поднять меч.

Сталь со звоном столкнулась.

В этот момент из-за деревьев раздался крик:

– Брат!

Мия выбежала на поляну.

Юноша резко обернулся.

На мгновение на лице мелькнуло настоящее изумление.

– Дура! – выкрикнул он. – Я же велел тебе убегать!

Наёмники тоже повернули головы.

И увидели Тагрота.

Он стоял у края поляны, крепко сжимая топор обеими руками. Лезвие было испачкано свежей кровью.

Тагрот молчал.

Сердце всё ещё колотилось после недавней схватки, но он заставил себя стоять спокойно.

Не показывать, как внутри всё ещё дрожит.

Юноша с мечом бросил на него быстрый, оценивающий взгляд – будто пытался понять, союзник перед ним… или новая опасность.

Главарь прищурился:

– А это ещё кто такой…

Второй наёмник нахмурился и оглянулся по сторонам.

– Подожди…

Он снова посмотрел в сторону леса.

– А где Ниб?

Главарь тоже быстро бросил взгляд в чащу.

Несколько секунд никто не отвечал.

Наёмник снова перевёл взгляд на Тагрота.

Теперь его глаза задержались на тёмных пятнах крови на лезвии топора.

– Барт… – тихо сказал он. – А Ниба ведь не видно.

Главарь нахмурился.

Молодой.

Но в руках – оружие.

И на оружии – кровь.

Тагрот стоял неподвижно, сжимая топор так, будто готов был ударить в любую секунду.

Главарь перевёл взгляд на лежащие тела – на одного, на второго.

Затем посмотрел на раненого юношу.

И снова на Тагрота.

– Чёрт… – пробормотал второй наёмник. – Их уже двое.

Главарь тихо выругался.

Сделал шаг назад.

– Сегодня нам не везёт.

Он указал мечом на юношу:

– Повезло тебе, мальчишка.

Потом коротко бросил:

– Дони. Уходим.

– Но Барт—

– Я сказал: уходим!

Дони больше не спорил.

Оба медленно начали отступать, не сводя глаз с юноши и Тагрота.

Через несколько шагов развернулись и быстро скрылись между деревьями.

На поляне стало тише.

Юноша ещё несколько секунд стоял неподвижно, будто не веря, что бой закончился.

Потом опустил меч.

И тяжело выдохнул.

Мия уже бежала к нему.

Тагрот сделал несколько осторожных шагов вперёд, всё ещё сжимая топор.

Он уже собирался что-то сказать, но вдруг заметил на земле следы.

Не их.

Тяжёлые. Свежие.

Они уходили от края поляны вглубь леса.

Тагрот нахмурился.

Следы вели не к поляне…

а от неё.

Как будто кто-то всё это время стоял рядом.

И просто смотрел.

Глава 6

Новая Угроза

Утро, начавшееся кровью, не спешило становиться тише.

Лес всё ещё хранил следы недавней схватки – примятую траву, сорванные ветви и тёмные пятна на земле. Для Тагрота же всё вокруг будто изменилось сильнее, чем сами деревья и камни. Мир оставался прежним, но он сам уже не был тем человеком, что накануне шёл по лесной тропе к Кастервину, думая лишь о дороге впереди.

Теперь рядом стояли люди, чья судьба внезапно пересеклась с его собственной.

Тагрот нахмурился, но сейчас разбираться с этим было нельзя.

– Брат… – дрогнувшим голосом сказала девушка. – Ты весь в крови.

– Чужой тоже, – сухо ответил юноша.

Он попытался выпрямиться, однако в ту же секунду лицо его заметно побледнело. Раненая нога дрогнула, и только рука Мии удержала его от падения.

Тагрот подошёл ближе.

Теперь, когда всё немного улеглось, он впервые смог как следует рассмотреть того, кому пришёл на помощь. На вид юноша был примерно его возраста, может, чуть старше. Тёмные волосы, сбившиеся после боя, падали на лоб. Лицо у него было красивое – не мягкое, а чёткое, с прямыми скулами и спокойным взглядом.

Даже раненый, он держался прямо, будто не привык показывать слабость.

Особенно выделялись глаза – внимательные и острые.

– Ты можешь идти? – спросил Тагрот.

Юноша перевёл взгляд на него.

В ответной оценке не было ни смущения, ни благодарной растерянности. Только быстрая, трезвая прикидка.

Наверное, и Тагрот сейчас выглядел заметно. Светлые волосы, сбитые дорогой и боем, крепкая шея, широкие плечи, сильные руки, привычные к тяжёлому топору. За годы работы в лесу тело его стало крепким и развитым. Простая рубаха плотно лежала на груди и плечах, и даже без доспеха в нём чувствовалась сила человека, привыкшего к тяжёлому труду.

Юноша задержал взгляд на его руках, потом коротко кивнул.

– Если надо – смогу.

– Не сможешь, – сразу сказала Мия. – Ты еле стоишь.

– Стою же.

– Пока да.

– На поляне оставаться нельзя, – сказал Тагрот. – Они могут вернуться.

Юноша секунду подумал, затем кивнул.

– Согласен.

Тагрот огляделся. Лес он знал. Пусть не этот, но саму его логику – да. Чуть в стороне земля уходила вниз, и там между стволами темнела густая низина.

– Недалеко есть укрытие, – сказал он. – Пойдём.

Юноша сделал шаг и тут же поморщился. Боль была сильнее, чем он хотел показать.

Тагрот не стал ждать.

– Обопрись.

– Я сам.

– Обопрись, – повторил он твёрже.

Мия тут же добавила:

– Альт, хватит.

Имя прозвучало впервые.

Тот недовольно выдохнул, но спорить больше не стал. Через миг его рука уже легла Тагроту на плечо.

Вес оказался ощутимым, хотя сам Альт был заметно легче его.

Они двинулись в лес.

Мия шла впереди, время от времени оглядываясь. Тагрот держал Альта крепко, чтобы тот не сорвался на корне или камне.

Некоторое время стояла тишина.

Потом Альт, не глядя на него, сказал:

– Ты появился вовремя.

– Наверное.

– Большинство прошло бы мимо.

– Я не знал, что так принято.

Мия, несмотря на всё пережитое, не удержалась от быстрой улыбки.

Альт скосил на Тагрота взгляд.

– Значит, ты странный.

– Бывает.

Альт едва заметно усмехнулся.

– Это был ответ?

– Почти.

Мия тихо фыркнула.

Лес постепенно уходил вниз, воздух становился прохладнее. Между зарослями и старым камнем вскоре показалось укрытие под нависшей скалой.

– Сюда, – сказал Тагрот.

Они вошли под каменный навес. Внутри было тесно, но сухо. На земле лежала старая хвоя.

– Лучше, чем я ожидала, – тихо сказала Мия.

Альт осторожно сел, привалившись спиной к камню. Боль сразу отразилась на лице, но он не издал ни звука.

Тагрот поставил топор у входа и опустился рядом с раненой ногой.

– Нужно снять сапог.

– Это я переживу, – сказал Альт.

– А я нет, – сразу сказала Мия. – Так что молчи.

Когда сапог сняли, рана стала видна полностью.

– Нужно найти воду, – сказал Тагрот.

– Я найду, – сказала Мия.

– Одна не пойдёшь, – ответил Альт.

– А ты сейчас побежишь за мной?

Он посмотрел на неё мрачно, но ничего не сказал.

– Я сам схожу, – сказал Тагрот.

Через несколько минут он вернулся с водой. Мия уже приготовила ткань.

– Я помогу.

Тагрот промыл рану и наложил повязку.

Альт сидел неподвижно, только иногда сжимались мышцы на его лице.

– Ты можешь хотя бы иногда шипеть от боли? – тихо сказала Мия. – А то я начинаю нервничать.

– Я уже шипел.

– Один раз – не считается.

– Я берегу силы.

– На вредность?

– В основном.

Тагрот невольно усмехнулся.

Мия тут же это заметила.

– Вот видишь? Даже он понял, что ты невозможный.

– Мы с ним ещё не настолько близки, чтобы он делал выводы, – ответил Альт.

– Зато уже настолько, чтобы тащить тебя на себе, – сказала она.

Тагрот затянул повязку.

– Держаться будет, – сказал он. – Но быстро идти не сможешь.

– Главное, что смогу.

Он посмотрел на Тагрота.

– Ты где научился так перевязывать раны?

– В лесу, – ответил Тагрот. – Иногда топор срывается.

Мия вздохнула.

– Замечательная школа жизни.

Альт тихо усмехнулся.

– Ты ведь не воин.

– Нет.

– Тогда почему ты вмешался?

Тагрот пожал плечами.

– Ты бы не вмешался?

Альт немного помолчал.

Он посмотрел на Мию, затем на Тагрота.

– Вмешался бы.

На этом разговор закончился.

Мия некоторое время молчала, потом сказала:

– На самом деле мы из…

– Из семьи купца, – спокойно перебил её Альт.

Он даже не посмотрел на неё.

Мия моргнула, затем быстро кивнула.

– Да… из купеческой семьи.

Тагрот молча наблюдал.

Что-то в этой паузе было странным.

– Наш отец торговал тканями, – продолжил Альт. – После его смерти начались споры из-за долгов.

Мия слишком быстро кивнула.

Тагрот заметил это.

Но только сказал:

– Ясно.

– А куда ты идёшь? – спросила Мия.

– В Кастервин.

Брат и сестра быстро переглянулись.

– Значит, нам по пути, – сказал Альт.

– Вы тоже туда?

– Возможно.

– Это не ответ.

– Это осторожность.

Мия вздохнула.

– Иногда она у тебя похожа на болезнь.

– А у тебя отсутствие осторожности – на привычку.

– Зато она делает меня приятнее.

– Это спорно.

Тагрот опёрся спиной о камень и впервые за всё утро спокойно выдохнул.

Некоторое время они сидели молча.

Тагрот передал котомку девушке.

– Там есть еда.

Мия заглянула в котомку и достала хлеб.

– Делим.

– Не нужно.

– Нужно.

Она протянула ему кусок.

Тагрот взял его.

Альт наблюдал за этим, затем прикрыл глаза.

Усталость наконец брала своё.

– Болит сильно? – тихо спросила Мия.

– Терпимо.

– У тебя всё терпимо.

– Значит, всё хорошо.

Она закатила глаза.

– Вот видишь? – сказала она Тагроту.

– Вижу.

– И?

– Он упрямый.

– Спасибо! – воскликнула Мия.

Альт медленно открыл глаза.

– Прекрасно. Теперь вас двое.

– Мы просто на стороне здравого смысла.

– Тогда я в меньшинстве.

Тагрот слушал их и чувствовал, как внутри становится немного спокойнее.

Совсем недавно он стоял над мёртвым человеком.

Теперь рядом спорили брат и сестра.

И этот простой разговор вдруг делал мир немного живее.

Пока ещё слишком рано было говорить о доверии.

Но они уже не были друг другу просто чужими.


Снаружи лес жил своей жизнью.

Альт вскоре снова прикрыл глаза – усталость и потеря крови брали своё. Мия сидела рядом, время от времени поглядывая на брата, будто не могла до конца поверить, что они действительно выбрались из той схватки.

Тагрот же устроился у самого входа в укрытие. Он сидел молча, опершись плечом о камень, и слушал лес.

Иногда ему казалось, что где-то далеко хрустнет ветка или шевельнётся куст. Тогда рука сама ложилась на рукоять топора. Но каждый раз всё снова становилось тихо.

К вечеру боль в ноге Альта стала слабее, и он уже мог осторожно вставать, опираясь на камень или плечо сестры.

Ночь в лесу была тихой.

Мия уснула первой, свернувшись у стены укрытия. Альт некоторое время лежал неподвижно, затем открыл глаза.

– Ты не спишь, – тихо сказал он.

Тагрот сидел у входа, прислонившись к камню.

– Нет.

– Боишься, что они вернутся?

– Нет.

– Тогда почему?

Тагрот немного подумал.

– Просто слушаю.

Альт некоторое время молчал.

– Ты странный человек.

– Мне уже говорили.

Альт усмехнулся.

Ночь они переждали в том же укрытии, по очереди дремля и прислушиваясь к звукам леса.

Утром дорога снова позвала их вперёд.

Они двигались медленно. Альт хромал, но упрямо отказывался останавливаться чаще, чем было необходимо. Мия время от времени пыталась спорить с ним, но каждый раз заканчивалось это одинаково – коротким взглядом брата и её тихим вздохом.

Тагрот шёл рядом, не задавая лишних вопросов.

Иногда между ними возникали короткие разговоры – о дороге, о лесных тропах, о том, где лучше перейти ручей или обойти заболоченную низину. Но чаще они просто шли молча.

Так прошло два дня.

К тому времени лес начал редеть, и впереди всё чаще появлялись старые дороги, по которым когда-то ходили торговые караваны.

И где-то далеко за лесом уже готовили для них новую ловушку.

***

Город Квэл.

Поместье графа Критча Ровельда.

– Как вы посмели их упустить?!

Голос графа прогремел по просторному залу.

В комнате находились лишь несколько человек: двое наёмников, пара стражников у дверей и один мужчина, стоявший напротив графского стола. Свет из трёх высоких арочных окон заливал помещение, проникая даже в самые дальние углы. У окна стоял массивный дубовый стол, за которым сидел сам граф Критч Ровельд.

Стены украшали охотничьи трофеи и потемневшие от времени портреты. В воздухе повисла тяжёлая тишина.

Перед столом стояли двое наёмников.

– Я дал вам простое задание, – холодно продолжил граф. – С таким справилась бы даже собака. Всего лишь нужно было поймать детей.

Вперед осторожно шагнул Барт.

– Простите нас, граф… мы недооценили этого паренька.

– Продолжай.

– В городе Эстервин за ними следили двое моих людей. Тим и Грид.

Он сглотнул.

– Но вскоре после выхода из города мы нашли их мертвыми на дороге.

Граф медленно постучал пальцами по столу.

– Кто их убил?

– Я не знаю точно, граф. Но вскоре после этого мы наткнулись ещё на одну бойню.

Мы нашли там убитых стражников Эстервина… и ещё несколько тел рядом.

По виду – тоже наёмники.

Граф слегка прищурился.

– Значит, они были не одни.

– Да, граф.

Он перевёл дыхание.

– Мы ранили и почти захватили мальчишку, а Ниб должен был схватить девчонку… но появился ещё один.

– Кто? – спокойно спросил граф.

– Парень с топором. Я не знаю, откуда он взялся. Но после его появления Ниб не вернулся.

Граф некоторое время молча смотрел на Барта, затем медленно откинулся в кресле.

– Любопытно…

– Значит, кто-то решил вмешаться в мои дела.

Стоявший у окна мужчина чуть заметно поднял бровь.

– Или вмешался случайно, – произнёс он ровным голосом.

Граф медленно повернул голову в его сторону.

– Случайности редко убивают моих людей.

На мгновение в комнате снова повисла тишина.

Барт стоял неподвижно, чувствуя, как холодный пот выступает на спине. Второй наёмник рядом с ним опустил взгляд в пол.

Граф перевёл на них спокойный, тяжёлый взгляд.

– Вы потеряли их след.

– Да, граф… – тихо ответил Барт.

– Потеряли людей.

Барт не ответил.

Граф медленно поднялся из-за стола.

– Бесполезно.

Он произнёс это тихо, почти равнодушно.

Барт резко поднял голову.

– Граф… дайте нам ещё шанс. Мы найдём их. Клянусь, найдём.

Граф некоторое время смотрел на него.

Потом спокойно сказал:

– Стража.

Два стражника у дверей сразу выпрямились.

– Избавьтесь от них.

Лицо Барта побледнело.

– Граф, прошу—!

Но стражники уже шагнули вперёд. Их руки крепко схватили наёмников за плечи.

Те начали говорить одновременно – оправдываться, обещать, просить пощады – но слова утонули в шуме тяжёлых шагов.

Двери распахнулись.

Через мгновение наёмников уже тащили по коридору.

Когда двери снова закрылись, в зале стало тихо.

Граф медленно вернулся к столу и опёрся ладонями о дубовую поверхность.

– Позовите Лисий Хвост, – сказал он.

Один из стражников коротко поклонился.

– Будет исполнено, милорд.

Он вышел из зала.

Мужчина, стоявший напротив графа, чуть склонил голову.

– Теперь вы хотите доверить дело этому прохвосту?

Граф медленно выпрямился.

– Прохвосту? Возможно.

Он неторопливо обошёл стол и остановился у окна.

– Но он – прохвост, который умеет доводить дело до конца.

Мужчина слегка усмехнулся.

– Это правда.

Он задумчиво посмотрел на охотничьи трофеи на стене.

– Хотя обычно вы не любите прибегать к его услугам.

– Обычно мне не приходится, – спокойно ответил граф.

Он провёл пальцами по краю стола.

– Но сейчас ситуация изменилась.

Небольшая пауза.

– Дети должны быть найдены. Они намного упростят мою задачу.

Мужчина добавил.

– Живыми.

Граф бросил на него короткий взгляд.

– Разумеется.

Он снова повернулся к окну.

– Если мальчишка ранен, далеко он не уйдёт.

– Если только его новый спутник не окажется полезнее, чем мы думаем, – заметил мужчина.

Граф тихо усмехнулся.

– Вот это мы и выясним.

В этот момент тяжёлые двери зала снова открылись.

Внутрь вошёл человек в тёмном плаще.

Он двигался легко и бесшумно, словно тень. На вид ему было около тридцати лет. Худощавый, с острым лицом и узкими глазами, в которых постоянно играла насмешка.

Он остановился в нескольких шагах от стола и лениво поклонился.

– Милорд.

Голос его был мягким, почти дружелюбным.

– Вы звали меня.

Граф некоторое время рассматривал его.

– Да.

Мужчина у окна скрестил руки.

– Лисий Хвост.

Новый гость улыбнулся шире.

– Всегда приятно слышать, что обо мне помнят.

Он бросил быстрый взгляд на закрывшиеся двери, через которые недавно увели наёмников.

– Судя по атмосфере, кто-то снова не справился со своей работой.

Граф не ответил на эту реплику.

Он подошёл ближе.

– Мне нужно найти двоих детей.

Лисий Хвост слегка прищурился.

– Детей?

– Мальчика и девочку.

– Сбежали?

– Скорее… ушли раньше, чем им позволили.

Лисий Хвост тихо хмыкнул.

– Уже интереснее.

Он слегка склонил голову.

– И что же случилось с теми, кого вы послали за ними?

Граф ответил спокойно:

– Они умерли.

Лисий Хвост на секунду замолчал.

Затем улыбнулся ещё шире.

– Тогда работа действительно становится интересной.

Он медленно прошёлся по залу, оглядывая портреты на стенах.

– Есть ли что-нибудь ещё, что я должен знать?

Граф посмотрел прямо на него.

– У них появился спутник.

Лисий Хвост остановился.

– Спутник?

– Парень с топором. После его появления один из моих людей не вернулся.

Он задумчиво провёл рукой по подбородку.

– Я это запомню.

Он перевёл взгляд на графа.

– Где их видели в последний раз?

– На дороге к Кастервину.

Лисий Хвост на мгновение задумался, будто мысленно прокладывая дорогу.

Пальцы его рассеянно коснулись рукояти узкого ножа, спрятанного за поясом. Движение было привычным и почти незаметным.

Небольшая пауза.

– Мне нужны дети, – спокойно сказал граф.

– Живыми.

Лисий Хвост медленно кивнул.

– Понимаю.

Он слегка поклонился.

– Я найду их.

Он направился к двери, но перед самым выходом остановился. Лёгкая улыбка мелькнула на его лице.

– Считайте, что дело сделано, можете заранее приготовить мои монеты.

Двери закрылись.

В зале снова стало тихо.

Граф некоторое время смотрел на закрытую дверь.

– Посмотрим, – тихо произнёс он.

За окнами над городом Квэл медленно сгущались тучи.

И где-то далеко, на дороге к Кастервину, трое путников ещё не знали, что за ними уже началась новая охота.

Глава 7

Пустая Дорога

К полудню идти стало заметно труднее.

Альт старался держать шаг ровным, но раненая нога всё чаще заставляла его замедляться. Каждый раз он делал вид, что просто осматривает дорогу или поправляет ремень на поясе, однако Тагрот давно заметил, что остановки становятся всё чаще.

Мия тоже это видела.

– Мы снова замедлились, – сказала она, бросив на брата короткий взгляд.

– Мы идём, – спокойно ответил Альт.

– Очень медленно идём.

– Всё равно идём.

Тагрот остановился и обернулся.

Он не стал ничего говорить. Просто посмотрел на Альта.

Юноша был всего на год старше его, но сейчас выглядел упрямым подростком, который скорее дойдёт до темноты на одной ноге, чем признает, что ему нужна передышка.

– Нужно остановиться, – сказал Тагрот.

– Не нужно.

– Нужно, – одновременно ответила Мия.

Альт вздохнул.

– Вы оба начинаете действовать мне на нервы.

Мия только фыркнула.

– Хорошо. Тогда падай прямо здесь. Мы подождём.

Альт уже собирался ответить, но Тагрот вдруг кивнул куда-то вперёд.

– Смотрите.

Дорога слегка уходила вниз, и за поворотом показалось невысокое деревянное строение. Крыша была потемневшей от времени, а перед входом стояло несколько телег. У стены лениво жевала овёс пара лошадей.

Даже отсюда было видно вывеску, раскачивавшуюся на ветру.

– Таверна? – спросила Мия.

Тагрот прищурился.

– Похоже на дорожную забегаловку.

Она заметно оживилась.

– Там точно есть еда.

– И люди, – добавил Альт.

– Люди обычно бывают там, где есть еда.

Он немного помолчал, оценивая расстояние.

До здания оставалось не больше сотни шагов.

– Дойдём, – сказал он.

Мия посмотрела на него подозрительно.

– Только потому что ты хочешь есть?

– Нет.

Он сделал ещё шаг.

– Потому что ты всё равно не перестанешь говорить, пока мы туда не зайдём.

Тагрот едва заметно усмехнулся.

Они направились к зданию.

Чем ближе они подходили, тем отчётливее становились звуки – стук кружек, голоса – и запах жареного мяса из открытого окна.

Мия ускорила шаг.

– Надеюсь, здесь готовят что-нибудь съедобное.

Альт усмехнулся.

– После дороги я готов рискнуть.

Дверь скрипнула, когда Тагрот толкнул её плечом.

Внутри было тепло.

После прохладного лесного воздуха запахи ударили сразу – жареное мясо, хлеб, дым от очага и слабый запах пива. Таверна была небольшой, но не пустой. У дальней стены за столом сидели двое торговцев и о чём-то негромко спорили. У окна одинокий путник ел суп, не обращая внимания на происходящее вокруг.

bannerbanner