скачать книгу бесплатно
Хэвлокономикон
Андрей Куприн
В старинном городе Аркхэм не бывает скучно. Особенно Амброзу Хэвлоку, который выбрал для себя профессию хтонолога. Он ведёт расследования со своим соседом, Эштоном Батлером, и порой им приходится спасать мир от невыразимого зла…Помимо рассказов из цикла «хтонолог», вошедших в «Хэвлокономикон. Квестбук», в эту книгу входит повесть «Клуб искажений», отправляющая Хэвлока за грань времён.
Хэвлокономикон
Андрей Куприн
Иллюстратор Сергей Тюшкевич
© Андрей Куприн, 2023
© Сергей Тюшкевич, иллюстрации, 2023
ISBN 978-5-0056-7123-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть 1: «Коллеги? Вот так сразу?»
Глава 1: Завалы Фнургу—Сафна
«Но я всё равно продолжал ждать, скорчившись на краю бездны и глядя в глубину, туда, где вздымающийся ужас нежно заглатывал луч фонаря».
Ричард Ф. Сирайт, Франклин Сирайт, «Туманы смерти»
Я давно стал замечать за своим соседом, что его опыты отнюдь не ограничиваются химией, какой мы её себе представляем. И правда, когда живёшь в соседней комнате и делишь с человеком общую гостиную, узнаёшь о нём с каждым днём всё больше.
В то время я был стеснён в денежном отношении, поэтому согласился, не обсуждая условий, с хозяйкой на эту квартиру.
Поселившись на Флит—стрит 122 B, что в Аркхэме, я вляпался в водоворот дел, выходящих за грань человеческого понимания и уже скоро убедился, что эти дела следует тщательно записать и опубликовать для широкого чтения.
Меня зовут Эштон Батлер, я обычный врач в третьем поколении, скромный холостяк. А вот мой сосед, с которым я снимал квартиру, оказался весьма неординарным человеком. Он был словно из иного мира, такое ощущение посетило меня при первой нашей встрече. Тонкие черты лица, высокий лоб и острый взгляд, гордая осанка и высокий рост, манеры великосветского человека и приятный спокойный голос, холерический тип характера— так примерно я обрисовал его портрет для себя.
Звали его Амброз Хэвлок.
Но еще более необычными оказались его вещи, которые он распаковывал в тот день, когда въехал в квартиру. То была коллекция диковинных предметов со всего света.
Тотемы божков с Полинезии, ужасающие и отвратительные – одного Амброз назвал Ктулху, но сказал, что пока тот спит, его можно не бояться. Странные украшения и даже тиара из золота; трость с огромным красным камнем, который светился изнутри; кости неведомых мне животных, существование которых по моему врачебному мнению, было невозможно. А еще большой выбор книг про забытые и канувшие в небытие цивилизации, где описывались жуткие богохульные ритуалы. Когда я из любопытства открыл одну книгу, что лежала поверх груды вещей – она заинтересовала меня как врача, потому что была написана на мёртвом языке – латыни – то вздрогнул, увидев жуткую иллюстрацию, и тут же захлопнул её. Игра воображения, или картинка действительно шевелилась?
Амброз обратил на меня внимание и ухмыльнувшись, загадочно сказал:
– Перед тем, как открывать эту книгу, нужно сперва подготовиться.
Я отодвинул книгу подальше от себя, но успел прочесть её название: «Отроки тёмных звезд», Рудольф Шаббский.
Остальные книги, которые уже заняли книжную полку Хэвлока, были ещё более потрёпаны временем, многие закрывались ремешком и имели кожаные обложки.
Я пробежал взглядом их названия на выцветших корешках: «Cultes des Goules», «Necronomicon», толстый и пахнущий плесенью, «De Vermis Mysteriis», что я с отвращением перевёл как «Мистерия Червя» некоего Людвига Принна, «Неименуемые культы» фон Юнтца, «Откровения Глааки», «Хтаат Аквадинген», пахнущий рыбой, «Книга Эйбона», «Фрагменты с Целено» (как это возможно, ведь это звезда?), «Гидрофины», «Тексты Рльеха»….
– Вы исследователь? – спросил я Хэвлока, ведь до сих пор не знал, чем он зарабатывает на жизнь.
– Это часть моей работы.– кивнул занятый большим чемоданом Амброз. – Помогите—ка мне поднять мой архив в мою спальню.
– Ваш архив? – спросил я, закатывая рукава и принимая половину веса чемодана на себя.
– Да. У меня большая картотека, – ответил, вытирая пот со лба, Хэвлок. – Одно дело о Кшармудах мне стоило три месяца лечебницы. Да, да, я лежал в Аркхэмской лечебнице, —сказал он без стеснения. —Что поделаешь, когда я оказался прав в своих показаниях и всё произошло в точности, как я предполагал, врачи развели руками и вынуждены были выпустить меня. Вы никогда не слышали о Кшармудах? – спросил он полушепотом.
– Нет, – честно признался я.– Кажется, я начинаю понимать.. Вы— оккультист?
Глаза Хэвлока вспыхнули ненавистью.
– Нет, вы ошиблись. Вы только что назвали меня моим главным врагом. Оккультисты – это тот червь разума, с которым я борюсь уже семь лет. И не только с ними. Есть кое-что страшнее заговоров бессердечных людей. Это Древние. Хотя культисты их называют Великие Древние, и полагают, что под конец времен они снова вернутся. Поэтому стремятся им в этом помочь нечестивыми ритуалами и жертвоприношениями.
Хэвлок прервался, закатал штанину.
– Видите эти шрамы? Свежие рубцы, оставшиеся мне на память от монстров, обитающих вне пространства. Свежие? Им пять лет! Это были псы Тиндалоса, но там я сам виноват. Не стоило доверять Чан Луну, его опий чуть не стоил мне жизни…
– Так вы – борец с привидениями? – уточнил я, не понимая терминологию соседа по квартире.
– Можно сказать и так. Я детектив—консультант, хтонолог, который берется только за необъяснимые с человеческой точки зрения тёмные дела. Они порой не оставляют следов. Или оставляют такие, что от их вида разум содрогается. Я Древних имею ввиду, – пояснил Хэвлок.– Ко мне часто приходят странные люди со странными случаями. Я читаю запретные книги, где записана тайная история Земли, с тех времен, как она была еще очень молода; ищу улики в таких местах, куда боятся соваться не только сумасшедшие и полицейские, но даже культисты; и стараюсь помочь человечеству устоять ещё некоторое время под натиском Древних Богов извне.
– Теперь мне всё ясно, – я быстро кивнул и повернулся к нему спиной, желая поскорее закончить безумную беседу.
Выходя из спальни Хэвлока, думал, что он либо шарлатан, либо шизофреник.
– И да, я не шарлатан и не страдаю шизофренией, – сказал Хэвлок.
Я обернулся. В его руке была трость с красным камнем—набалдашником.
– Но как вы… —удивленно начал я.– Как вы прочли мои мысли?
– Трость, которую я держу, много эонов назад изготовили в Атлантиде, для верховного жреца Тлу-Млу. С помощью неё он узнавал мысли всех своих служителей, и если кто—то замышлял предать жреца, то быстро об этом жалел, умирая в крайне тяжких муках.– совершенно серьёзно произнёс Амброз Хэвлок.
– Я прошу прощения, но откуда она у вас? Трость же наверняка стоит целое состояние!
– Она не стоила мне ничего. А вот Тлу-Млу, который объявился в Бостоне и собирал приспешников, чтобы завоевать мир, не поздоровилось. Его больше нет.
– Удивительно! – выдохнул я.– И если я загадаю про себя какое—нибудь трехзначное число, вы его угадаете?
– Конечно, – самоуверенно сказал Хэвлок.
В его глазах блеснули азартные искры.
«Шестьсот девяносто четыре, шестьсот девяносто четыре, шестьсот девяносто четыре» – повторил я в уме.
– У нас посетитель! – неожиданно воскликнул Хэвлок и стремительно прошёл мимо меня в гостиную.– Я слышу его мысли— ему срочно нужна помощь!
Я скептически проводил его взглядом.
«Ну не догадался, так и скажи. А то— трость, читающая мысли…»
Я вышел в гостиную вслед за ним.
На посетителе и, правда, лица не было. Он был молод, невысок, худощав и нервно облизывал сухие губы.
– Вы ищете Амброза Хэвлока? – впился глазами в парня мой сосед.
– Да, сэр. Меня преследуют… В общем, вы всё равно не поверите мне….
– Ну это мы еще посмотрим! Говорите, что случилось, я постараюсь вам помочь, чем смогу, – Хэвлок сел в мягкое большое кресло, закинул ногу на ногу.
Потом вдруг склонил голову набок и сощурился, как будто стал к чему—то прислушиваться и приглядываться. Не выпуская из руки трость, Амброз вытащил очки с желтыми стеклами из нагрудного кармана.
Обвел взглядом комнату, задержался на входной двери и выдохнул:
– Он стоит за порогом, не так ли? – спросил Хэвлок у паренька.
– Кто стоит за порогом? – вмешался я.
Парень искоса недобрым взглядом посмотрел в мою сторону.
– Там есть еще кто-то? Может его тоже впустить? —спросил я.
– Ваше джентльменство могло бы вас в этот раз убить или чего похуже, – пробормотал Хэвлок.
– В чём собственно тогда дело? – разозлился я.– Вы говорите загадками!
– Я скажу вам, в чём дело.—начал Хэвлок. —Наш посетитель попал под влияние Фнургу-Сафна. Юноша из богатой семьи, учится в Мискатоникском университете и думает, что в этом мире нечего бояться. Вернее, думал. До того момента, как тень Фнургу-Сафна не стала за его спиной. Как, кстати, вас зовут юноша?
– Майкл Армстронг, сэр, – сказал посетитель, удивление не сходило с его перепуганного лица.– Вы говорите так, будто всё знаете, но это невозможно!
Хэвлок снисходительно улыбнулся. И продолжил:
– Ах, эта самоуверенная и всезнающая молодость, когда—то ия сам был таким, как вы,
Майкл. Вы услышали о запретных знаниях, решили, что сможете ими обладать, не заплатив цены. А теперь расплачивается. И в переносном, и в прямом смысле.
Амброз повернулся ко мне:
– Знаете ли вы, Эштон, кто такой Фнургу-Сафн?
– Не знаю, и честно говоря, не горю желанием узнать, – отозвался я, косясь на входную дверь.
В голове звучали слова: «Он за порогом!»
Лицо Хэвлока приобрело пепельный оттенок, тонким пальцем он указал на последнюю книгу, которая осталась на столе.
– Возьмите книгу и на триста восемьдесят четвертой странице найдите его описание, хотя он не имеет четкого облика и состоит обычно из того, что собрал.
Я, повинуясь нагнетаемому Хэвлоком страху, схватил том и распахнул его.
На первой странице было написано название книги: «Чудовища и иже с ними».
Я пролистал до триста восемьдесят четвертой страницы и прочитал про себя:
«Фнургу-Сафн родился в мире, где нет пустых пространств. Всё там заставлено хаотичными лабиринтами из совершенно различных вещей. Нагромождения – его естественная среда и Фнургу-Сафн больше всего боится чистых и убранных комнат. Когда его призывают на землю, Фнургу-Сафн подчиняет себе разум призвавшего для того, чтобы воссоздать в нашем мире подобие своего».
Я поднял глаза от книги.
– Теперь, когда мой коллега (я удивлённо посмотрел на Амброза— когда это я стал его коллегой?) ознакомился с важной информацией, я хочу задать вам, Майкл, важный вопрос. Насколько он укоренился? – при этих словах глаза Хэвлока нетерпеливо блеснули азартом охотника, напавшего на след дичи.
– Он заполнил с моей помощью весь наш загородный особняк и сегодня он… приказал мне заполнить всю прилежащую к дому улицу! У меня нет таких денег, отец убьёт меня, когда узнает, сколько я потратил! Наша семья разорена! А он… угрожает мне. Если я выйду один и без покупки, завтра вы прочтете мой некролог в «Аркхэм Эдвертайзер». —Майкл вытер кулаком уголки глаз, его сотрясала нервная дрожь.
– Всё зашло слишком далеко, – сказал Хэвлок, он весь напрягся. —Если Фнургу-Сафн хозяин в вашем доме, проще было бы уничтожить дом, но вы и так разорены… А он от этого сильнее, он уже почти осязаем… Верно?
– Да… он душил меня, когда я свернул от магазина к вам… – захлебнулся рыданиями Майкл.
– Что ж, пока я с вами, он не причинит вам вреда, – уверенно проговорил Хэвлок.– Но он сможет причинять вред всем, кто захочет войти в ваш дом и убрать его нагромождения.
– Но кто решится на это безумие? —спросил я.
Хэвлок встал.
– Если хотите, можете меня сопровождать. Битва будет нелёгкой. Но когда Фнургу-Сафн будет ослаблен, достаточно будет знака Старших Богов, чтобы изгнать его из нашего мира.
– Сопровождать? Конечно, я пойду с вами. Однако в эту чушь я не верю. Парень просто болен, поэтому и тащит в дом все, что плохо лежит. Это лечат психиатры. Ничего сверхъестественного тут нет!
– Шестьсот девяносто четыре, – медленно сказал Хэвлок с лёгкой улыбкой.
Я растерялся, он в точности угадал число, которое я загадал в уме. Но затем спросил:
– А что это за знак Старших Богов?
Хэвлок показал камень, похожий по форме на морскую звезду. В центре был высечен глаз, на месте зрачка – свеча.
– Это самый сильный амулет против тварей извне, – сказал Хэвлок. – А вас, юный Армстронг, я попрошу положить в карман ещё один такой— чтобы Фнургу-Сафн не причинил вам вреда. Эштон, я видел, что у вас есть машина?
– Конечно, я заядлый автолюбитель, – сказал я. – Мы что, поедем прямо сейчас?
Амброз кивнул. Открыв дверь, мы втроём спустились по лестнице и сели в мой «форд». Мне показалось, или нечто тёмное мелькнуло перед капотом?
– Прекрасно, Фнургу-Сафн не может к нам подойти, —прокомментировал Хэвлок, оглядываясь по сторонам, будто видел что—то, что не видели мы с Майклом.
Я завел двигатель, машина покатила по узким улочкам Аркхэма.
– Как вы его видите? Дар? Шестое чувство? – удивился я
– Очки. Желтые очки Пнатха-Ша, колдуна из Гипербореи, —пояснил Хэвлок.