banner banner banner
Самая современная фразеология французского языка
Самая современная фразеология французского языка
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Самая современная фразеология французского языка

скачать книгу бесплатно

Самая современная фразеология французского языка
Татьяна Моисеевна Кумлева

Справочное пособие предназначено для широкого круга пользователей. Пособие включает фразеологические единицы, часто встречающиеся в разговорной речи. В нем отражены все те основные разговорные клише, которые охватывают наиболее существенные сферы жизнедеятельности человека и окружающую его действительность. Всего в пособии содержится около 500 ключевых слов и порядка 5000 словарных единиц, а также алфавитный русско-французский перечень всех фразеологизмов.

Т.М. Кумлева

Самая современная фразеология французского языка

Введение

Настоящий справочник предназначен для широкого круга пользователей.

При отборе материала составитель руководствовался критерием частотности употребления фразеологических единиц в разговорной речи и ориентировался на наиболее авторитетные одноязычные французские и французско-русские словари последних лет.

Исходя из чисто практической направленности этого словаря-справочника и учитывая его ограниченный объём, составитель отнюдь не стремился полностью отразить в нём все современные французские фразеологизмы. В справочник включены только те основные разговорные клише, которые охватывают наиболее существенные сферы жизнедеятельности человека и окружающую его действительность. Отобранные идиоматические выражения систематизированы в следующем тематическом порядке:

1) стихии природы – земля, огонь, воздух, вода;

2) фауна – звери, рыбы, птицы, обитатели вод, земноводные и пресмыкающиеся, насекомые, пауки и черви;

3) флора – цветы, травы, деревья, плоды, овощи, фрукты;

4) время;

5) мир человека – части тела, болезни, увечья, лекарства, одежда, обувь, жилище, здание, продукты питания, кухня, семья;

6) деятельность человека – транспорт, деньги, коммерция, развлечения, спорт, игры.

В соответствии с количеством выделенных тем словарь разбит на шесть разделов, в каждом из которых словарные единицы вводятся в алфавитном порядке по опорному ключевому слову, вынесенному в подзаголовок. Всего в словаре содержится около 500 ключевых слов и приблизительно 5000 словарных единиц.

Поскольку разговорный язык неоднороден, стилистическая окрашенность тех или иных идиоматических единиц отражается в соответствующих пометах типа «шутливое», «ироническое», «неодобрительное», «ругательное» и др.

В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.

В пособии приводятся также алфавитный русско-французский перечень всех вошедших в словарь фразеологизмов и указатель французских ключевых слов.

С точки зрения тематической систематизации материала настоящий справочник не имеет аналогов в современной отечественной лексикографии.

Список сокращений и условных обозначений (Tableau des abbrеviations et signes conventionnels)

Русские сокращения Abbrеviations russes

арго арго

англ. английский язык

букв. буквально

груб. грубо

груб.-ласк. грубо-ласкательно

детск. детское слово или выражение

ирон. иронически

какой-л. какой-либо

карт. термин карточной игры

кто-л. кто-либо

ласк. ласкательно

насмешл. – ирон. насмешливо-иронически

неодобр. неодобрительно

презр. презрительно

пренебр. пренебрежительно

прост. просторечие

рел. относящийся к религии

ругат. ругательное слово или выражение

спорт. спортивный термин

театр. театральный термин

уничиж. уничижительное бранное слово

или выражение

уступит. уступительный оттенок

что-л. что-либо

шутл. шутливо

шутл. – ирон. шутливо-иронически

Французские сокращения Abbrеviations fran?aises

adj adjectif — имя прилагательное

f fеminin — женский род

f, pl fеminin pluriel – женский род, множественное число

m masculin — мужской род

m, pl masculin pluriel – мужской род, множественное число

qch quelque chose — что-либо

qn quelqu'un – кто-либо

v verbe– глагол

Условные обозначения Signes conventionnels

фраза курсивом – пример словоупотребления фразеологизма

[слово] – слово в квадратных скобках – альтернативный вариант

(слово) – слово в круглых скобках – факультативный вариант

(слово) – слово в круглых скобках курсивом – уточнение

слово1 / слово2 – слова, разделённые косой чертой, – антонимичные выражения

слово, словосочетание – слова, однокоренные с ключевым словом (или входящие в то же семантическое поле), и фразеологизмы с ними

Французско-русский фразеологический словарь (Dictionnaire phrasеologique fran?ais-russe)

Французский алфавит

Русский алфавит

Раздел I

Стихии природы (Quatre еlеments de la nature)

Земля (Terre)

terre (f) земля

aux quatre coins de la terre во всех концах света

battre [frapper] qn ? terre бить лежачего

conduire en terre 1) вогнать кого-л. в гроб 2) пережить кого-л.

?tre ? [par] terre 1) быть сражённым, поверженным (о ком-л.) 2) полностью развалиться (о чём-л.)

faire rentrer sous terre 1) пристыдить; вогнать в краску 2) усмирить; загнать за Можай

je vous ferai rentrer sous terre! вы у меня и пикнуть не посмеете!

il vaut mieux en terre qu'en prе (ирон.) он хорошо сделал, что умер

m?ler le ciel ? la terre всё смешать

ne pas toucher (la) terre не чуять под собой ног от радости

ramener qn sur terre спустить с облаков на землю, отрезвить кого-л.

raser la terre 1) лететь бреющим полётом 2) быть человеком без фантазии, «без полёта»

remplir la terre de son nom прославиться, прогреметь на весь мир (о ком-л.)

remuer ciel et terre пустить в ход все средства

rentrer sous terre как сквозь землю провалиться

revenir [retomber] sur terre спуститься с облаков на грешную землю

semer en terre ingrate 1) давать советы тому, кто не расположен им следовать; попусту распинаться 2) делать неблагодарную работу

tant que la terre durera пока стоит мир

tant vaut le seigneur, tant vaut sa terre каков поп, таков и приход

terre promise земля обетованная

tomber plus bas que terre пасть так низко, что дальше уже некуда

traiter qn plus bas que terre наплевательски относиться к кому-л.; втаптывать в грязь кого-л.

vouloir rentrer sous terre быть готовым провалиться сквозь землю; сгорать со стыда

atterrir quelque part (шутл.) нагрянуть куда-л.

terre-?-terre (adj) 1) заурядный, будничный 2) низменный, пошлый

terrain (m) участок, почва

cеder [perdre] du terrain терять преимущества; сдавать завоёванные позиции

conna?tre le terrain знать среду, обстановку

dеblayer le terrain подготавливать, расчищать почву

?tre sur son terrain чувствовать себя в своей стихии

gagner du terrain завоёвывать всё новые позиции