
Полная версия:
Неизведанный мир слов
Худо в рус.яз. однокоренное слово с башк. Ҡуҙай, Ҡудай, ходай – бог, всевышний, творец. Кстати, от этого же корня слово художник. Восходит или имеет родство с англ. hand – рука, где "n" результат назализации (для сравн. Пяндж и пять). К примеру, таким образом получен термин Сканд, ныне Скандинавия, но восходит к башкирскому слову ҡаты "твердый". Здесь ,же рус. "скатанный, накатанной", далее катать, что является калькой башк. төр һәм урал..Сканд восходит к форме с назализацией тюркскому "кант, кент" – город, твердь, утрамбованное место, накатанное, здесь швед. gang "движение" (катить) и англ .hang and ,gang сбор, группа, банда. Далее англ. hand рука – звать, манить, призывать. Сравн. с башк. Һаңграу "глухой". Сюда следует отнести и рус. ход, араб.хадж и далее год. Как ни странно, отсюда глагол "ждать", от варианта "годить".. Здесь и "угодить, угождать" ( уход, опека). Ходай или Ҡудай рассматривается в роли опекуна (родитель). Сравн. Башк. Аллаһ с англ. wallah, термин обозначает как слугу, так и хозяина. Кстати, хозяин имеет тот же корень "худ", башк. хужа. В этом ряду и башкирское слово ҡоҙа "сват" с первичным значением "свет, светлый" и "цвет", что соответствует башкирскому понятию "Ата" – цветет. И это же слово означает отец. Собственно отец также от этой основы. Таким образом сват это тот же отец, но ясность даёт башк.яз., где ата – отец и ата – цветет. Есть ещё третье значение слова ата – стреляет, откуда и термин атака – наступать, Это ещё больше вносит ясность, т.к. наступать в башк.яз. баҫ, однокоренное с терминами баҙ һәм баш. Тогда как глаголы "наступать" или "ступать", "топать", восходят к башк. төп – основание, дно. Слово является звукоподражательным от "топ-топ", Здесь же башҡ. туп "мяч", тупраҡ "почва, грунт", түпә "потолок", түбә "вершинаа" и т.д.
В турецком языке кудей "север", вероятно, от значения светлый (снежный). Сравн. рус. сват и башк. ҡоҙа. Любопытно, что наказание рассматривается также "родительским" ( светлым, святым). Бәлә-ҡаҙа – беда, бедствия, худо. Замещение l > d, имеющееся во многих языках, в том числе русском и башкирском, даёт форму слова хула, производное от худо. И эта альтернация даёт вариант ҡол в башҡ.яз., что означает раб. От этой основы и слово ҡул "рука", (hand), далее коллектив, колледж, где call – зов, звать, призыв. И, если англ. call можно рассматривать как контаминацию "c all" – ко всем, где all и есть "все, то в башк. яз. с чередованием l < d "к үҙ" имеется күҙ, где үҙ. "сам, я", т.е. "ко мне". Но күҙ в башҡ.яз. глаз. Следует сказать и о марийском кудо – дом. Надо пояснить почему в башк.яз. слово күҙ стало обозначать глаз, око. Происходит это от значения "присмотр, опека", "вокруг меня". Например, күрә "видит" в башк.яз., но ҡура "двор" (видимое пространство вокруг). Здесь имеется замещение r > th (р > ҙ) күҙ – күр. К опеке имеет отношение и англ. еуе (ai), сравн. с башк. эйә – хозяин и ай – луна, месяц (свет, цвет, ата)…
Таким образом проследили корреляцию слов күҙ и хужа. (глаз и хозяин). Восходят к первичному значению "опека, присмотр" и этимологически связаны с понятием "двор", видимое пространство, обзор, вокруг. Далее светлое место, свет, далее место сбора, площадь, гладь (сравн. глаз), майдан, агора. До.-греч. термин восходит к глаголу башк.яз. ағара "белеет, светлеет", от корня аҡ – светлый, белый, чистый, откуда и рус. огонь, миф. Агни и т.д. Интересно, что белеет, белый однокоренное слово с башкирским "белем" – знания (знания – свет). Альтернация l < d дала форму беда и ведать, и здесь же ведьма, при этом, исходя из башкирского языка, ведьма – незнающая, неведаюшая (белмәй). Оттого и корреляция с бедствием, с мучением.
Мучение,, мука в башҡ.яз. ыҙа. С протезой "к", применяемой в значении "вместе", имеем вариант "ҡыҙыу" – горячий, обжигающий, дословно "приносящий муки, страдания". Отсюда уже ҡыҙ "девушка", от которой страдает парень, юноша, мужчина. И здесь же зима – ҡыш.
Немного истории. Скифы известны под именем askuzai, iskuzai. Начальный слог as это без протетического "б", но со значением голова, глава, баш. Начальная "б" в слове баш результат контаминации. "бу Аш" ( бу аҫ, бу әҙ), где аш или вариант әҙ – начало, первый, малая или отправная точка. Кудей, как уже поясняли, в переводе север и является переосмыслением термина ҡудай (ходай) – присмотр, свет, видит, башк. күҙәтеү, ҡарау. Далее связь ҡарау и кара – наказание от родителей, от опекуна, от присматривающего. Надо сказать, что первое значение слова ҡара – чистый, светлый. Отсюда и такие названия как Карабулак – чистый родник. В башк.яз. ҡар – снег, төндә как ҡара – смотри и черный. Слова имеют различную этимологию. Ҡар результат слияния "к ар", где ар – земля. Ҡара (смотри) – к ара, где ара "пространство, промежуток, расстояние, пропасть". И ҡара "черный" также "пропасть, бездна". С термином ҡара связано имя индуистского божества Кришны, дословно "черный бог". От формы "ҡара шина", где шина "бог, змея, полоз, год". Шина результат слияния "с инә". Отсюда же коми-пермяцкое син – глаз. Син – луна, месяц, ай, англ.. еуе. Буквы арабского алфавита син и шин в виде змеи, восходят к пентаграмме. Здесь инә һәм ҡыҙ слова одного ряда – девушка, женщина, женский пол. Любопытно, что слова мужчина (муж шина) и женщина (шина) можно рассматривать как муж – опека, глаз, бог и жена – опека, глаз, богиня. Шина в кит.яз. "бог". См. тюрки Ашина при таком ракурсе имеют вполне определенное очертание – төрком ашина – (группы, отряд, партия ашина).
Имея чередование ш < ҙ (з), приобретем вариант произношения аҙина или аҫина, в латинице athinа (Athina), в рус.яз. Афина. Таким образом имеется замещение ф > ш, что приведет к совершенно неожиданным результатам. Можно провести в качестве примера дальнейшее существующее чередование f > m, что даёт смыслоразличительные father and mather. Или показывает связь слов мрамор (нач. мармар) и фарфор – нечто очень белое и холодное. Далее чередуются t > f, Теодор – Федор, Афанасий -Атанасий, Афон. – Атон.... В таком случае могли иметь семантику Тартар как нечто светлое, но совр. Татар синоним Ада, черная пропасть, бездна. И в этом случае, имея переход з > т (см. Тиу – зиу), Тартар восходит к башкирскому слову зар "горе, скорбь", откуда и зарданыу – печалиться, скорбеть, стенания, муки. Однокоренным будет рус. заря, зарево, жар, башк. йар (яр) – зима…
Следует ли исключить выражение Ҡыш бабай из лексики или оставить, как символ единства начал, мужского и женского?
Католик
В слове католик присутствует корень греческого слова όλα "целый". Имеет общее происхождение с английским словом all "всё", а также whole "целый", которое родственно башкирскому слову hау "здоров, цел, сжат". Начальное "ката" в слове католик от греческого κατά "против". Таким образом католик означает "противопоставляющий себя обществу" – против всех. Таково начальное значение слова католик.
Католичество закрепилось за Римом и распространилось в ряде европейских стран.
Румын
Название Рим встречается в искаженном виде в различных странах. Например, румыны считают, что название Румыния (Романия) есть производное от "римляне, римский". В то же время турки-османы называли на свой лад – Урум. Протетическая "у" имела обыкновение замещаться на "к" и это явилось результатом появления названия Крым. Интересно, что фонетические изменения (метатеза, диереза) давали вариант урам, арам, роман, арман и т.п. Кстати, здесь же термин армян – римский. Когда-то территория, принадлежавшая Риму, отсюда и "римская земля" или "земля католиков". К народу хай это не имеет отношения, речь о местности, заняой римлянами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов