
Полная версия:
Утраченные иллюзии
Девушка, воспитанная в спартанских условиях и привыкшая к простой еде, просто ужаснулась, глядя на это изобилие. «Боже мой, – подумала она, – как мне быть, чтобы не обидеть гостеприимных родственников?!»
Как только слуги подали на первое блюдо овощной суп, все приступили к трапезе. Обед протекал в непринуждённой беседе. Семён Львович интересовался успехами внука. Таким образом, Римма узнала, что Денис учился в Петербургском университете. Ему было всего двадцать три года. И он – весьма привлекательный молодой человек. Значит, у него нет отбоя от поклонниц, решила она, незаметно усмехаясь.
Между тем Римма едва справилась с жирным и густым супом, как перед ней слуга поставил тарелку со вторым блюдом. Взглянув на тушёную телятину с картофельным гарниром, девушка скривила губы. Она опасалась, как ей справиться с этим. Ведь она не привыкла к такому рациону. Заметив её гримасу, Мария Ивановна тут же промолвила:
– Если тебе не нравится это блюдо, Римма, то попробуй жареную рыбу. – И она приказала слуге принести ей другое блюдо.
– Вовсе нет, бабушка, в этом нет надобности, – возразила внучка. – Боюсь, я просто не осилю всего того, что подают мне. Ведь я не привыкла к чревоугодию в институте.
Внезапно граф Смирнов, услышав её слова, лишь рассмеялся и тотчас посоветовал:
– Ну что ж, теперь привыкай, дорогая внучка. Ты же не в Смольном институте, а то у тебя торчат лишь одни кости. Представляю, чем они кормили вас.
– Однако мы не жаловались, – сказала Римма в оправдание и, заметив брошенный на неё взгляд Дениса, залилась краской.
– Ну конечно, – ещё громче рассмеялся он, воззрившись на пунцовую внучку. – Советую: побольше кушай. Иначе буду кормить тебя с ложечки. Ясно, дорогая моя?
Девушка кивнула и молча притронулась ко второму блюду, которое оказалось довольно вкусным. И она сама не заметила, как быстро справилась с ним. Выпив апельсиновый сок, она поднялась из-за стола, когда встали и другие. Мария Ивановна вызвалась проводить внучку. Входя с ней в комнату, она с улыбкой промолвила:
– Надеюсь, ты поживёшь у нас какое-то время. К тому же осмотришь город. Ведь Петербург так красив! Здесь есть на что поглядеть. Более того, надо справить тебе экипировку. Ты же не можешь всё время ходить в одном платье. Ну как, ты согласна, дорогая моя?
– Я вовсе не против, бабушка, – кивнула Римма и улыбнулась ей. – Думаю, ничего не произойдёт, если я встречусь с родными чуть позже. Кроме того, они наверняка не знают, что я окончила Смольный институт.
– Прекрасно, – отозвалась пожилая дама и в порыве радости обняла внучку.
В полдень Петровский пассаж, соединяющий Невский проспект с Итальянской улицей, как всегда, был многолюден. Граф Сергей Петрович Беркович стоял возле торгового прилавка, поджидая друга, с которым у него была назначена тут встреча. Но его долго не было видно, и граф решил уйти. Видимо, дела задержали Малиновского. Однако Сергей не успел выполнить своё намерение, как его взгляд случайно упал на входную дверь, где в проёме показалась графиня Смирнова, с которой они встречались в свете.
Пожилая дама шла в сопровождении внука Дениса, которого он хорошо знал, и незнакомой девушки. Это его невероятно удивило. Кажется, у графини не было дочерей и тем более внучек. Интересно, тогда кто же она?
Тем временем графиня Смирнова, взглянув на внучку, с улыбкой проговорила:
– Надо сказать, Римма, пассажи сейчас стали модным местом прогулок и светских встреч. Если ты увидишь молодых пар, гуляющих без дела по галереям, то не делай удивлённых глаз. Иначе люди подумают, что ты явилась из провинции.
– В самом деле? – Её глаза ясно выражали недоумение.
– Вот именно, – кивнула Мария Ивановна, потянув её к ближайшему прилавку.
Римма ничего не ответила бабушке на последнюю реплику, но, чуть пройдя, она заметила возле прилавка молодого человека в чёрном плаще и шляпе, который нетерпеливо поглядывал на карманные часы, держа их в руке. А в другой руке у него была газета. И она поспешила за бабушкой.
Вдруг граф Беркович оторвал взгляд от часов и посмотрел на девушку, казалось, идущую прямо к нему. Она была одета в длинный плащ, а из-под чёрной шляпы с перьями виднелись белокурые волосы. Он с любопытством уставился на незнакомку, которая, похоже, вовсе не видела его. Её рассеянный взгляд, скользнув по его лицу, сразу же переметнулся на прилавок, находящийся позади него. Пытаясь понять, в чём дело, Сергей покосился на прилавок, у которого он стоял, но, заметив, что там продавались женские аксессуары, взглянул на пожилую даму, подошедшую к нему.
– Простите, мадам, – проговорил он по-французски, глядя ей в глаза. – Определённо, я закрыл собой прилавок, куда вы так спешили.
И он хотел отойти в сторону, но Мария Ивановна остановила молодого человека.
– Вовсе нет, нам нужно на второй ярус, – заявила она и, бросив на внучку взгляд, тихо проронила: – Сюда мы заглянем на обратном пути, дорогая моя.
Внезапно граф Беркович, глядя на них, поинтересовался:
– Позвольте спросить, мадам, кем вам приходится эта девушка? Кажется, я раньше не замечал, чтобы вы уделяли внимание молодым девицам.
– Она моя внучка из Москвы, – широко улыбнулась графиня, польщённая его наблюдательностью. – Девушка только вчера окончила Смольный институт.
– Весьма занятно, – заметил Сергей, поражённый услышанным. – А вы не представите нас?
– Отчего же? – вдруг рассмеялась графиня и, лукаво щурясь, добавила: – С удовольствием познакомлю вас. Перед вами княжна Римма Викторовна Каминская. – И, посмотрев на внучку, она указала на молодого человека и проронила: – А это граф Сергей Петрович Беркович.
– Весьма рад познакомиться с вами, – поклонился Беркович девушке.
Римма ответила ему лёгким кивком головы. Вдруг Сергей только тут заметил Дениса, стоявшего позади дам, которого он прекрасно знал. Несмотря на его мрачное лицо, Беркович обменялся с ним кивком, хотя не знал, чем объяснить себе его недружелюбие. Через минуту граф перевёл взгляд на пожилую даму и с улыбкой произнёс:
– Наверное, вы спешите, мадам, так что не хочу вас задерживать.
– Крайне признательна, граф, что вы всё понимаете, – отозвалась она и потянула за собой Римму с Денисом, которые молча двинулись за бабушкой.
Какое-то время Беркович, глядя им вслед, стоял, не зная, что ему делать. По всей вероятности, он теперь вряд ли дождётся друга. Да и было уже бессмысленно ждать Дмитрия Владимировича Малиновского. Ведь он был капитаном роты сухопутных войск. Значит, всегда занят. Граф сделал несколько шагов по направлению к выходу, как тотчас столкнулся лицом к лицу с Малиновским, которого и дожидался. Дмитрий, в мундире военного, увидев друга, расцвёл в улыбке.
– Хорошо, что ты не ушёл, дружище, – радостно выпалил он. – Извини, что опоздал. Меня задержали дела на службе.
– Понятно, – буркнул Сергей, думая о девушке, которая не шла из его головы. – Я так и предполагал.
Похоже, он совершенно забыл о цели их встречи. Малиновский усмехнулся и, видя, что все мысли друга заняты чем-то другим, решил спустить его на землю.
– Это что в твоей руке, «Русские ведомости»? – спросил он, не отрывая от газеты глаз.
– Да, московская газета, – сухо отрезал Беркович, сворачивая её рулоном.
– И что там пишут? – полюбопытствовал капитан, не спуская с графа взгляда.
– Я ещё не успел прочитать газету, – отмахнулся он, отводя от него взор.
– Что же ты делал, дожидаясь меня?
– Смотрел на публику, входящую в пассаж, – слукавил граф, хотя, честно говоря, он никого не заметил, кроме пожилой графини и её сопровождающих.
– Ясно, – отозвался Дмитрий и тут же приказал: – Тогда пошли быстрее, Сергей. Иначе опоздаем на встречу с Воронцовым. Надеюсь, ты ещё не передумал. Ведь так? – В мгновение ока Малиновский увёл друга с собой.
Прошло довольно много времени, прежде чем Мария Ивановна вместе с Риммой и Денисом, побродив по отделам торгового пассажа и сделав покупки, спустились на нижний ярус и снова оказались возле прилавка с женскими аксессуарами. Денис, нагруженный сумками, быстро посмотрел на графиню и мрачно заявил:
– Я буду ждать вас в машине. Хорошо, бабушка?
– Конечно, жди нас там, Денис, – ответила Мария Ивановна и улыбнулась. – Мы дальше сами справимся с нехитрым выбором. – И, повернувшись к внучке, предложила: – Ну, выбирай, Римма, какие цвета тебе по душе?
– Ах, бабушка, здесь столько красивых зонтов, что я теряюсь, не зная, что и выбрать, – отозвалась девушка, разглядывая зонтики разных цветов.
– Выбери тот зонтик, цвет которого совпадает с твоими глазами, – посоветовала ей графиня.
Римма прислушалась к её словам и, наконец, указала продавцу на голубой зонтик с красными цветами. Её выбор понравился бабушке, и она одобрительно кивнула. Они купили ещё и другие аксессуары. Наконец Мария Ивановна объявила, что всё необходимое приобретено, и они возвращаются домой. На улице женщин ждал автомобиль, водитель которого открыл перед ними дверцы. Усаживаясь в него, графиня и Римма, довольные покупкой, весело смеялись. Пётр завёл мотор, и автомобиль тронулся с места. Денис бросил на дам колючий взгляд и не смог удержаться, чтобы не приколоть:
– Наверное, вам обеим прекрасно удалось шокировать продавцов, скупив у них всё, что имелось на прилавке. Верно, бабушка? Хорошо, что меня не было с вами. Иначе мне стало бы неловко из-за вас.
– Ну что ты такое говоришь, дорогой Денис?! – пожилая дама только рассмеялась. – Они, наоборот, были только рады, что мы сделали много покупок.
Домой они добрались, когда небо окрасилось радужными полосками вечерней зари. Только тут графиня Смирнова и княжна Каминская почувствовали, как они чертовски устали.
Глава 2
Вечером того же дня Мария Ивановна, зайдя в гостевую комнату, объявила Римме, что они приглашены на приём к князю Аркадию Щербину. Она пояснила, что он является чиновником Государственной думы, а его жена Ирина Фёдоровна – придворная дама. Бабушка внимательно посмотрела на внучку, тёмные брови которой мигом сдвинулись к переносице. И графиня Смирнова намеренно назидательным тоном проговорила:
– Думаю, будет весьма неприлично, если мы отклоним приглашение князя Аркадия. Да и пора тебе начать выезжать в свет. И неважно, где это произойдёт. Будет лучше, если ты сразу же войдёшь в высший свет Петербурга.
– Ах, бабушка, меня это вовсе не интересует, – возразила Римма, опустив взгляд.
– Почему? – В глазах Марии Ивановны промелькнуло недоумение.
– У меня просто нет желания светиться в обществе, – сухо парировала Римма, не глядя на неё.
– Разве не к этому готовили выпускниц в Смольном институте? – Бабушка не отрывала от девушки глаз. – Надеюсь, ты покоришь светское общество редкой красотой и изяществом манер, бросающихся в глаза.
– Да что вы такое говорите, Мария Ивановна?! – вспылила Римма, приходя в невероятное раздражение. – Я вовсе не собираюсь идти на приём. И тем более мне нет никакого дела до мнения незнакомой публики, если я не пойду к князю Аркадию.
– Знаю, что ты не в восторге от этого приглашения, когда твоё сердце рвётся поскорее уехать в Москву, – вдруг бабушка тепло улыбнулась ей. – Однако это самый подходящий случай, чтобы появиться в свете. И советую, выбери наряд, который тебе по душе, чтобы пойти на приём.
– И когда будет этот приём? – Её голос выдал сомнение в душе.
– Через два дня, – тут же сообщила Мария Ивановна, повеселев на глазах.
Римме стало неловко, что она едва не огорчила бабушку своим отказом. И она в порыве лучших чувств тихо бросила:
– Посмотрим, бабушка. У меня ещё есть время подумать.
– Конечно, дорогая моя, – кивнула пожилая дама, выходя из комнаты и оставив её одну, чтобы она хорошенько подумала наедине.
Два дня прошли быстро и незаметно. Римма даже не ощутила промелькнувшее время, занятая своим гардеробом. Ведь ей надо было выбрать наряд, подходящий для приёма. Хотя бабушка накупила ей достаточно разных вещей, ей следовало во всём разобраться самой, прежде чем показаться в них на людях.
Вечер, наступивший десятого апреля, оказался слишком тёплым. И неудивительно, ведь целый день палило яркое солнце, как будто была не весна, а стояло жаркое лето. И Римма решила одеться по-летнему. Она лишь успела, зашнуровав спереди корсет, надеть длинное платье с высокой талией и прямой юбкой из вискозы, входящей в моду, как дверь неожиданно открылась, и вошла служанка. Увидев старания девушки, Даша с улыбкой проронила:
– Позвольте вам помочь, госпожа княжна. Я мигом справлюсь с обязанностями горничной.
– Уж сделай одолжение, Даша, – отозвалась Римма. – Иначе я просто не справлюсь сама.
Служанка не менее получаса возилась с её причёской. Затем полчаса ушли на лёгкий макияж, надевание украшений, шляпы и лайковых перчаток к туалету. Когда Мария Ивановна заглянула в комнату Риммы, та была уже готова к отъезду. Оглядев внучку со всех сторон, бабушка осталась довольна её видом. Переливчатое платье тёмно-синего цвета великолепно подчёркивало стройную фигуру девушки, а изящные руки в белых перчатках держали веер. Даша быстро набросила на плечи госпоже бархатный плащ и, взглянув на хозяйку, с улыбкой заявила:
– Кажется, теперь всё, Мария Ивановна. Вы можете поехать со своей внучкой на приём.
Когда Мария Ивановна с Риммой оказались на улице, их уже с нетерпением поджидал граф Смирнов с Денисом, сидя в автомобиле. Пока дамы усаживались рядом с ними, Семён Львович вдруг поинтересовался, почему они задержались. Мария Ивановна, взглянув на супруга, сухо бросила:
– Разве вы не знаете, Ваша светлость, что женщинам нужно гораздо больше времени, чем мужчинам, чтобы собраться к приёму?
Граф Смирнов только рассмеялся в ответ, вмиг вспомнив о том, как он, бывало, не раз ждал свою жену, когда собирался пойти с ней на званые вечера и приёмы. Наконец автомобиль тронулся с места, и сидящие в нём замолчали. Римма сразу же погрузилась в мысли, роем проносившиеся у неё в голове. Она только из-за бабушки согласилась ехать на приём, чтобы не обидеть её грубым отказом. Хотя она ещё ни разу не была на светских приёмах, это нисколько не интересовало её. Она достаточно наслышалась об этих приёмах от классных дам, которые все уши прожужжали выпускницам, обучая их, как надо держаться там. И Римма имела небольшое представление об этом.
Спустя какое-то время автомобиль остановился возле многоэтажного здания на Невском проспекте. Римма, выходя из машины, заметила, как экипажи и автомобили запрудили дорогу, ведущую к дому. Они с трудом протиснулись сквозь этот поток и направились к парадному входу, куда вереницей двигались приглашённые. Вскоре они присоединились к остальным.
Через некоторое время в передней их встретили лакеи в одинаковых униформах. Они взяли у гостей шляпы с плащами и сопроводили их в зал. Затем лакеи кинулись к другим гостям, прибывавшим с некоторым запозданием.
В просторном зале, освещённом множеством огней, прибывших встретили хозяин и хозяйка. При этом князь Аркадий Щербин, взглянув на графа Смирнова, промолвил:
– Добро пожаловать в нашу обитель, граф. – И, повернув голову к пожилой даме, он добавил: – Моё почтение, Мария Ивановна. Давно не видел вас обоих.
Граф Смирнов поклонился и ответил:
– Весьма рад, что вы не забыли нас, князь Аркадий. Однако позвольте спросить, чем на сей раз удивите на этом приёме?
– Жду французских дипломатов, – донеслось в ответ.
– Хорошенькое начало, – кивнул Семён Львович, но не успел он ещё добавить, как рядом послышался голос придворной дамы.
– Рада видеть вас, Мария Ивановна, – говорила она и, быстро взглянув на Римму, вдруг с любопытством спросила: – Кто это небесное создание? Представьте мне её.
– Это моя внучка, Ирина Фёдоровна, – с улыбкой отозвалась графиня, – княжна Римма Каминская. Откровенно говоря, она только что окончила Смольный институт. И это её первый выход в свет.
– В самом деле? – Брови дамы взлетели вверх. – Как чудно! В таком случае позвольте представить вам моего сына. Он тоже только вчера прибыл из-за границы.
И она подозвала к себе молодого человека, одетого в элегантный мужской костюм. Когда он подошёл к ним, Ирина Фёдоровна улыбнулась:
– Познакомьтесь, это князь Олег. А перед тобой – княжна Римма Каминская.
Молодой человек поклонился девушке и, бросив на неё беглый взгляд, по-французски проговорил:
– Очень приятно, мадемуазель.
Римма, чуть присев в реверансе, вежливо проронила на французском языке:
– Мне тоже, сударь.
– Надеюсь, вы оставите для меня тур вальса, – произнёс он, опалив её огнём глаз.
В этот момент хозяйка снова вмешалась в их разговор:
– Что ж, раз вы все уже познакомились, то милости прошу, пройдите в зал. Надеюсь, вам не будет скучно на приёме.
Семён Львович поклонился придворной даме и прошёл вместе с семьёй в зал, залитый светом, украшенный цветами и декоративными растениями. Римма незаметно обвела взглядом зал, где группами стояли гости. Судя по всему, высшее общество делилось на несколько групп, чьи интересы, несомненно, совпадали по взглядам. Звуки музыки, доносившиеся с подмостков, похоже, никого не интересовали.
Вдруг по тому, как гости расступились, освобождая проход, и по их оживлённым лицам нетрудно было догадаться, что наступил важный момент, которого они так ожидали. Римма тоже с любопытством не отрывала от прохода глаз. Действительно, в этот момент церемониймейстер, внезапно появившийся в зале, объявил о прибытии французских послов-дипломатов. Когда они появились в поле зрения, публика встретила их рукоплесканиями. Французов, одетых в синие мужские костюмы, которых было трое, встретил князь Аркадий с супругой. Поприветствовав их, хозяева сопроводили дипломатов к группе, где стояли высокопоставленные чиновники из Государственной думы и министерств. Они заговорили на французском языке.
В этот миг музыканты заиграли вальс, и церемониймейстер объявил первый тур. Князь Аркадий обратился к дипломатам:
– Разве вы не танцуете, господа? Уверен, вы найдёте среди дам достойных партнёрш, которые составят вам прекрасную пару.
Французы быстро переглянулись между собой, и один из них произнёс:
– Разумеется, мы откроем бал, если такая честь выпала нам.
В мгновение ока двое дипломатов направились к дамам, стоявшим поблизости. Хотя французы были пожилые, но со спортивной фигурой. Они быстро выбрали дам и открыли бал. Однако третий дипломат, которому явно не было ещё и сорока лет, двинулся в сторону дам, находившихся в отдалении. Француз шёл среди гостей, бросая на дам беглый взгляд. Взоры всех присутствующих с любопытством следили за ним.
Внезапно он остановился посреди зала, где стояла Римма с родными. Француз поклонился девушке и произнёс:
– Позвольте ангажировать вас на танец, сударыня.
Семён Львович толкнул локтем жену и тихо промолвил:
– Сдаётся мне, губа не дура у этого лягушатника.
– Тихо, Семён, нехорошо, если он услышит, – прошептала Мария Ивановна, метнув на супруга укоризненный взгляд.
Между тем Римма оглянулась в поисках Дениса, собираясь сказать дипломату, что она танцует с ним, но его, к сожалению, не оказалось рядом. В мгновение ока её глаза отыскали Дениса среди группы молодёжи, которая, весело болтая, смеялась. И Римма в раздражении перевела взгляд на кавалера, ожидавшего её ответа.
– С удовольствием, месье, – сухо проронила она.
Француз, несколько удивлённый её строгим видом, только расширил глаза. Когда же Римма положила руку, затянутую в перчатку, ему на плечо, он лишь обхватил девушку за талию и закружил в вихре вальса. Публика неотрывно наблюдала за этой парой, хотя зал наполнился и другими танцующими парами. Мария Ивановна, глядя на внучку с французом, не выдержала и, посмотрев на супруга, спросила:
– Что вы думаете об этом, Семён? Думаю, нам не стоило приезжать на приём.
– Успокойтесь, дорогая, – прошептал граф Смирнов. – Ведь ещё ничего не случилось.
– А вдруг Римма влюбится в этого француза? – высказала своё опасение графиня.
– Вряд ли Римма обратит внимание на иностранца, когда перед её глазами молодые люди из знатных семей, – предположил он, взглянув на жену. – Уж будьте уверены в этом.
Тем временем, вальсируя с Риммой, француз с улыбкой произнёс:
– Прошу прощения, мадемуазель, я забыл представиться вам.
– В чём же дело? – Губы девушки внезапно поползли вниз. – В таком случае представьтесь мне. Полагаю, это никогда не поздно сделать.
– С удовольствием, – проговорил он, не отрывая от девушки горящих глаз, и тут же представился: – Я – Анри де Конт. А как вас зовут, мадемуазель?
– Меня зовут Римма, – сухо выпалила молодая особа, метнув на дипломата холодный взгляд. – Кстати, я – княжна Каминская, хотя, боюсь, вам это ни о чём не говорит.
– Верно, – кивнул Анри, танцуя с ней по кругу. – Ведь раньше я не бывал в России и потому не знаю знатных вельмож. Однако я готов познакомиться с князем Каминским, чтобы попросить у него вашей руки.
«Ах, какой он импульсивный! – мелькнуло у Риммы в мозгу. – Это и отличает всех французов от других наций». И она с лукавой искоркой в глазах спросила:
– В самом деле?
– Именно, сударыня, – улыбнулся Анри де Конт. – Более того, я рад нашему знакомству. Откровенно говоря, не ожидал, что встречу в России столь прелестную княжну, лишённую на лице всякой пудры и помады. Вы буквально очаровали меня естественной красотой.
Его наблюдательность делала ему честь. Тем не менее это до невозможности задело девушку. И она сухо проронила:
– Судя по тому, каким вы являетесь лучшим знатоком женщин, стоит только удивляться этому. Французы что, все такие?
– Конечно, – отозвался француз. – Мы сразу различаем, где фальшь, а где настоящая красота. И хочу сказать, вы просто покорили меня. Кстати, я хотел бы встретиться с вами ещё раз. Ну как, вы согласны?
Не успела Римма ответить, как музыка оборвалась. Анри де Конт тут же спросил:
– Куда позволите отвести вас?
– Разумеется, к моим родным. – Она бросила на молодого мужчину взгляд. – Видите того пожилого мужчину, который стоит с дамой посреди зала? Это мой дедушка граф Смирнов и бабушка. Отведите меня к ним.
– Прекрасно, – улыбнулся Анри и, подав руку девушке, повёл её к пожилым людям, беседовавшим с супружеской парой, явно хорошо знавшей их.
Как только они подошли к ним, Анри посмотрел на княжну Каминскую и тихо проговорил:
– Надо признаться, танцевать с вами было для меня одно удовольствие. Смею надеяться, что вы оставите мне ещё один тур вальса. Не так ли, мадемуазель?
Вдруг сзади француза раздалось:
– Ни в коем случае, сударь. Все следующие танцы уже обещаны мне. – Князь Олег, неизвестно откуда появившийся рядом, улыбался, глядя на них.
– Весьма жаль, – проронил дипломат и быстро откланялся.
Спустя минуту Римма встретилась со взглядом молодого человека. Похоже, в глазах его плясали смешинки. Хотя она вздохнула с облегчением, что наконец избавилась от француза, тем не менее строгим голосом осведомилась:
– Что это значит, господин князь?
– Просто решил выручить вас от этого лягушатника, – улыбнулся он. – Разве вы не рады?
– Не то слово, сударь! Можно сказать, вы прямо-таки спасли меня от этого прилипчивого хлыща, – живо обронила Римма, бросив на молодого человека беглый взгляд. – Я вам весьма признательна.
Её лицо было слишком серьёзным, чтобы сомневаться в словах девушки. С минуту князь Олег не отрывал от неё пытливых глаз. Хотя он и был поражён её откровенностью, он сумел по достоинству оценить искренность княжны. Через минуту молодой человек тихо проронил:
– Выходит, я вовремя вмешался в ваш разговор. Чертовски рад, что не навредил вам.
– Наоборот, вы спасли меня от его домогательств, – прозвучал её уверенный ответ.
В этот момент снова раздалась музыка, созывавшая на танго. Князь Олег быстро взглянул на Римму и с улыбкой выпалил:
– Позвольте пригласить вас на танго, чтобы француз убедился в правдивости моих слов, сказанных ему. Вижу, как он наблюдает за нами издалека.
Римма посмотрела туда, куда он указал головой. Действительно, в дальнем углу зала что-то бурно обсуждала группа важных чиновников, среди которых находились и французские дипломаты. Заметив их, княжна Каминская кивнула ему в ответ в знак согласия. В одно мгновение молодой человек, обняв девушку за талию, повёл её в круг танцующих. Танцуя с ней танго, он обвёл зал незаметным взглядом. Кажется, публика с нескрываемым любопытством наблюдала за ними. Невзирая на это, князь лишь усмехнулся и, не обращая ни на кого внимания, продолжал танцевать с очаровательной партнёршей.
Вдруг он не выдержал и проговорил:
– Смею заметить, вы прекрасно танцуете, княжна. Вероятно, вы не зря провели столько лет в Смольном институте. Ведь там только и обучают манерам и танцам.



