Читать книгу Пташка (Ксения Лисс) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Пташка
Пташка
Оценить:
Пташка

4

Полная версия:

Пташка

– Значит мы должны отпустить друг друга и двигаться дальше. Томас я была не до конца честна с тобой, у меня есть муж. И это Брэд.

– Я знаю. Мне сказала Софи.

– Я ушла от него и поэтому сейчас живу у Мэредит. Сейчас я коплю деньги, чтобы начать бракоразводный процесс и снять квартиру.

Ты убираешь руку, но Томас перехватывает её и накрывает своей ладонью.

– Позволь мне помочь?

– И как же?

– У нас семейное дело и я владелец юридической конторы, Джен. Ты можешь обращаться ко мне по любым вопросам.

– Вот даже как. Благодарю, Томас. Я буду иметь в виду.

Он залпом осушает стакан виски, стоявший неподалёку.

– Я должна идти. Уже поздно. Извини, если я помешала тебе.

Ты встаёшь, но Томас вновь ловит твою руку и ловко сажает тебя к себе на колени.

– Я не сказал тебе, ты как всегда невероятно красива, Дженифер.

– Мы договорились, Томас. Мы не нарушаем личное пространство друг друга.

– Я помню, Дженифер.

– Ну же… отпускай меня.

Всё твоё тело пылает, лёгкая, почти невесомая ткань платья облегает твой силуэт ещё больше, в особенности, когда ты сидишь. Всё это не ускользает от глаз Томаса. Его дикий взгляд блуждает по твоему телу и изгибам. От возбуждения, твои соски набухают и становятся заметными под тонкой тканью платья. Это также не ускользает от его внимания. Ты разворачиваешься спиной к Томасу, желая встать с его колен. Но не тут-то было.

– Какой вид, Дженифер!

Чёрт, ты забываешь, что сзади платье имеет глубокий вырез.

Руки Томаса задерживаются на твоих бёдрах, чуть сдерживая их, не позволяя тебе встать. Едва касаясь, тыльной стороной ладони, Томас проводит по твоей спине, посылая тысячи мурашек по твоему телу.

– Томас… Нет. Прекращай. У тебя есть Камилла.

Ты резко вырываешься из его объятий и уходишь в свою гримерную не оборачиваясь. Спустя несколько минут, дверь Томаса с грохотом захлопывается. По счастливой случайности твоя гримёрная находится рядом с его кабинетом. Переодевшись, ты покидаешь театр и замечаешь Томаса неподалёку.

– Позволь мне проводить тебя, Дженифер. Я не хочу, чтобы ты добиралась одна в такое позднее время.

– Хорошо, Томас.

Вы доходите до перекрёстка, и он берёт машину. В такси вы едите молча, и расплатившись с водителем, Томас провожает тебя до дома Мэредит.

– Мы пришли, Томас. Спасибо, что проводил меня.

Ты уже собираешься уходить, как Томас берёт твою руку, тем самым останавливая.

– Дженифер.

На мгновенье он останавливается и неожиданно отпускает твою руку.

– Я впредь обещаю не проявлять интерес, я постараюсь заглушить все свои желания и чувства к тебе. Даже если это будет сложно для меня. Я не посмею более прикоснуться к тебе.

– Томас… я …

– Подожди. Дай мне закончить.

Ты позволяешь Томасу крепко обнять тебя.

– Я прошу лишь об одном. Позволь поцеловать тебя в последний раз.

Твоё сердце сжимается, готовое разлететься на миллион кусочков от неожиданного признания Томаса.

Ты ведь этого и хотела. Ты хотела, чтобы он определился и сделал свой выбор. Не успев спросить Томаса об этом в театре … ты получила ответ сейчас. Только почему же тебе так больно … почему слёзы подступают к глазам.

Томас по – прежнему не сводит с тебя взгляда. Всё написано на твоём лице. Ты хочешь этого поцелуя больше всего на свете, и да чёрт, не важно, что ты всё ещё замужем, ты желаешь этого мужчину, желаешь его всего, но… У него есть невеста и он только что разбил тебе сердце. Ты сдерживаешься, чтобы не разрыдаться в объятиях Томаса. Уткнувшись носом в его широкую грудь, вдыхаешь его аромат. Томас целует тебя в макушку.

– Береги себя, Дженифер. Я постараюсь. Ради тебя.

Выпустив тебя из объятий, он уходит. Отстранившись и резко развернувшись, уходит прочь, оставив тебя одну, в облаке его аромата и боли, вырывающейся наружу из твоей груди.

Эту ночь ты плохо спишь. Как бы ты не старалась избавиться от мыслей о Томасе, его образ навсегда останется в твоём сердце и мыслях.

В этот раз, твоя подушка мокрая от слёз. Только с первыми лучами солнца, рано утром, ты засыпаешь.

– Дженифер, дорогая, нам нужно в театр. Просыпайся! Я дала тебе поспать и нам стоит поторапливаться. Джен!

Ты пытаешься оторвать голову от подушки. Она гудит. Глаза еле открываются.

– Тебе нужно привести себя в порядок.

Мэредит приносит стакан воды, который ты залпом выпиваешь.

Вновь ты вспоминаешь события вчерашнего вчера. Они с болью отзываются в твоей груди.

– Он сделал свой выбор, Мэр. Он вчера…

– Я видела вас на пороге дома. Я думаю и ему тоже нелегко.

– Томасу?! Нелегко?! Да пошёл он! Ты знаешь, что я не ругаюсь, но после того, как я это произнесла, мне действительно стало легче. Всё! Хватит с меня слёз и страданий. У нас сегодня знаменательный день!

Вот и настал долгожданный день вашего открытия после капитального ремонта и обновления шоу программы. Приглашения раздавались лично Джеймсом. Так что богатые и влиятельные гости вам гарантированы. Теперь ваш основной зал вмещает намного большее количество посетителей. Изменилось и название. Чёткое и лаконичное. At James’.

– Моя любовь, ты готовишься?

Голова Джеймса Бродуэя появляется в дверном проёме.

– Да, Джеймс. Остались последние штрихи.

Твой друг заходит к тебе и присаживается на диван.

– Мне кажется или ты чем – то расстроена?

– Нет, всё просто замечательно!

– Хорошо, договоримся что я всё спишу на волнение перед выступлением. У нас аншлаг и полная посадка. Мне даже пришлось посадить своего брата за столик к Томасу. Это одно из лучших мест.

– Стивен придёт на наше открытие? А твои родители?

– Они тоже приглашены. Но я не уверен, что они соизволят посетить мой театр. Но всё это не важно! Все остальные наши зрители придут на выступление золотого голоса Чикаго.

– Ты сильно преувеличиваешь, Джеймс. Позволишь я останусь одна и настроюсь.

– Конечно, конечно. Я пришёл пожелать нам удачи.

Когда Джеймс покидает гримёрную, не успев переодеться, ты вновь слышишь стук. Видимо сегодня тебя не оставят в покое.

– Заходите!

– Добрый вечер, Дженифер!

Ты оборачиваешься на незнакомый твоему слуху голос.

– Мистер Оуэн?! Добрый вечер. Проходите.

– Я набрался смелости и пробрался за кулисы. Я хотел передать вам это вместе с Джеймсом, но раз вас я нашёл первым… примите от меня этот букет цветов. Знаю, что после выступления к вам будет не прорваться. Примите его и прошу простить моё скверное поведение в театре.

Ты рассматриваешь Стивена и берёшь себе на заметку, что он не дурён собой. Высокий, крепко слаженный мужчина, в костюме тройке, который идеально выкроен по его фигуре. Статная осанка. Его глаза выдавали в нём сходство с Джеймсом. Чувственные пухлые губы, волевой подбородок.

– Я с нетерпением жду вашего выхода на сцену.

Ты совершенно сбита с толку поведением этого мужчины. В добавок к этому, он преподносит тебе шикарный букет из розовых роз.

– Не смею вас более задерживать, Дженифер.

Стивен Оуэн также быстро покидает гримёрную, как и появляется. Всё еще обескуражена его появлением, ты ставишь цветы в вазу и хочешь переодеваться, как в твою дверь снова стучатся, и голова Джеймса вновь оказывается в проёме.

– Пять минут, пташка моя! У тебя есть пять минут. Полный зал, у нас полный зал и все ждут тебя!

Когда ты попадаешь за кулисы, вновь чувствуешь, как по всему телу пробегает ток. Закрываешь глаза, делаешь глубокий вдох.

– Леди и джентльмены! Я рад поприветствовать вас в новом театре At James’. Как вы можете заметить мы расширили наш театр. И готовы вновь радовать нашу замечательную публику новыми выступлениями. Открывать сегодняшнюю программу будет наша горячо любимая пташка! Позвольте представить золотой голос Чикаго – Дженифер Брайтон!

Ты выходишь на сцену. Прожектор направляется на тебя.

(Для придания атмосферы театра и выступления Дженифер, включайте: Shirley Bassey – If you love me)

Все взгляды устремлены на тебя. Таких громких аплодисментов и оваций, эти стены ещё не слышали. Выступаешь ты теперь в сопровождении оркестра. Взяв несколько букетов из зала, ты направляешься в гримёрную. Вечер только начинается.

Сегодня он будет полон сюрпризов.

Реалии жизни

Глава 5

Отдыхая между выступлениями на своём удобном диванчике, ты вслушиваешься в композиции, танцы, колготной бег по коридорам театра. Как вдруг, словно ураган, Мэредит Финч врывается к тебе в гримёрную с громкими возгласами.

– Дженифер! Ты не поверишь, что сейчас случилось!

– Что такое? Что ты кричишь!

– Ещё после твоего выступления, между Томасом и Стивеном возникла крупная ссора! Они сидели за одним столиком! Кто их вообще посадил вместе? Так они чуть не начали драться прямо там…Томас ушёл и его всё ещё нет.

Эта новость заставляет тебя подскочить с дивана. Мэредит продолжала. Взволновано, она размахивала руками и расхаживала по гримёрной.

– Джеймс успокоил своего брата и даже пересадил его. Но столик Томаса по – прежнему пуст! Как ты думаешь, они поругались из – за тебя?!

– Что за вздор ты говоришь, Мэр! Причём тут я!

– Ты всё прекрасно видишь и понимаешь! По правде говоря, видела бы ты как смотрит на тебя Стивен! Эхх… пленишь ты их.

– Стивен!? Ты что забыла, как он унизил меня на сцене Balliard. Даже если я и нравлюсь ему, что в этом такого?! Я нравлюсь многим мужчинам.

– Я думаю, что влюблён в тебя не только Стивен. Верно, подружка?

Ты закатываешь глаза и не желаешь более продолжать этот разговор. До вас стала доноситься оглушительная музыка и топот женских ног. Начались постановки с танцами. Теперь разговаривать было бесполезно. Стоял жуткий шум. Но даже среди всего этого шума вы слышите, как за стеной твоей гримёрной начинается кавардак. Тебе кажется или об стену что – то разбивается с грохотом.

Мэредит взволнованно подпрыгивает на месте.

– Боже, что это?! Там же кабинет Томаса. Ты думаешь, мистер Оуэн пробрался к нему?

Снова до вас доносится звук разбивающейся мебели.

– Я не знаю, вряд ли.

– Я посмотрю в зале, Джен.

Выбегая из твоей гримёрной, Мэредит чуть ли не сносит миловидную блондинку. Спустя какое – то время, ты всё – таки решаешься постучать в кабинет Томаса и удостовериться, что с ним всё хорошо. Звуки грохота прекратились. Его дверь оказывается не заперта. Ты осторожно приоткрываешь её и видишь разгромленный кабинет. Сломанные стулья валяются около стены, на полу в хаотичном порядке разбросаны документы и папки, бумаги, цветы и прочие предметы валяются на полу. В центре комнаты, тесно прижавшись друг к другу стоят Томас и Камилла. Они страстно целуются. От увиденного, у тебя спирает дыхание. Ты пятишься назад, стараясь бесшумно покинуть кабинет. Неожиданно для тебя, к твоему горлу подкатывает удушье, тебе становится нечем дышать. Пол начинает кружиться перед тобой. Ты снова делаешь шаг назад и задеваешь ногой какой – то предмет. Он с грохотом падает, отвлекая увлеченную парочку от их занятия. Томас стоит к тебе спиной, но в один миг оказывается рядом. Окончательно потеряв равновесие, ты падаешь на пол.

– Дженифер… что с тобой? Дженифер!

Ты открываешь глаза и пытаешься сесть, но комната по – прежнему предательски кружится. Вдруг чувствуешь, как тёплые руки обвивают тебя и поднимают словно пушинку. И уже после этого, ты окончательно проваливаешься в темноту.

– Ну конечно…Кто же ещё.

Это последнее, что ты слышишь от Камиллы Эриксон.

– Дженифер, дорогая.

Голос Джеймса вытаскивает тебя из тёмной пучины.

– Отойдите от неё, ей нужен свежий воздух. Джеймс, с ней всё хорошо. Видимо она перенервничала. Так бывает, не стоит переживать.

Седовласый мужчина в белом халате присаживается рядом с тобой и берёт тебя за руку. Перевернув ладонь, он нащупывает твой пульс.

– Выступать она не сможет сегодня. Ей нужен отдых.

Ты открываешь глаза. В нос ударяет резкий запах нашатырного спирта.

– Дайте воды, я хочу пить.

– Вот и моя пташка очнулась. Как ты нас напугала, любовь моя.

Ты оглядываешь комнату. В кресле возле окна сидит Томас. На противоположной стороне стоит Стивен, внимательно наблюдавший за тобой. В его взгляде читается волнение. Джеймс сидит неподалёку.

– Извини, Джеймс. Я испортила тебе весь вечер. Я пойду на сцену. Я смогу.

Ты присаживаешься на диван, пытаясь унять вновь нарастающее волнение и воспоминания от чего всё произошло. Бахх… Перед твоими глазами вновь та картина, как Камилла извивалась в объятиях Томаса. Ты не можешь не посмотреть на него в этот момент. Томас ловит твой взгляд и тяжело вздыхает.

– Прости.

Ты понимаешь по его губам, что он только что произнёс. Не в силах находится в этом душном помещении, ты встаёшь и не говоря ни слова покидаешь кабинет Томаса, направляясь на свежий воздух.

– Джеймс, сегодня никаких выступлений. Дженифер должна отдохнуть.

Ваш знакомый доктор, Бродэрик Уильямс, собирает свои вещи, изредка посматривая на весь хаос в кабинете Томаса.

– Попробуй теперь уговори её. До встречи, док. Благодарю, что так быстро подоспели к нам.

Когда доктор покидает кабинет вслед за Стивеном, Джеймс вновь оглядывает разрушенный кабинет Томаса, но лишь качает головой. Не сказав ни слова, он также уходит.

По пути на улицу, ты заглядываешь в бар.

– Стен, водку с тоником, пожалуйста.

– Хорошо, Джен.

Посетители вокруг узнали тебя, но не осмелились подойти ближе и заговорить с тобой.

– Держи, за счёт заведения.

Ты залпом осушаешь бокал с тоником.

– Стен, ещё один. Уже за мой счёт.

В тебе резко закипает злость и негодование. Ты сжимаешь кулаки.

– Как я ненавижу его!

Снова залпом выпиваешь бокал с напитком и выходишь на улицу. Тебя обдувает прохладный осенний воздух. В данный момент тебе нужно остыть и проветрить голову.

– Как вы себя чувствуете?

Незнакомый голос доносится неподалёку от тебя.

Ты выдыхаешь. Говорить сейчас определённо не хочется. По – прежнему, не произнесся ни слова, ты ёжишься от холода, обдувающего твои открытые плечи.

Неожиданно, тебя окутывает что – то большое и тёплое. Стивен Оуэн накинул на твои плечи свой пиджак. Встав перед тобой, он берёт тебя за плечи.

– Я всего лишь хочу убедиться, что с вами всё в порядке и что вы не упадёте в обморок посередине улицы.

– Благодарю, Стивен. Мне уже лучше.

– Вы собираетесь домой? Позвольте мне сопроводить вас и отвезти до дома. Я должен убедиться, что вы доберётесь и будете в безопасности.

Ты поднимаешь свой взгляд на этого галантного джентльмена. Тот ли это человек, который резко отозвался о тебе на пробах в его театре?!

Здесь, посередине улицы и промозглого осеннего ветра, ты заглядываешь в глаза Стивена и действительно улавливаешь нотку тревоги и волнения. Этот мужчина искренне переживает за тебя, Дженифер. Его близость вселяет в тебя покой и родное тепло, которое обычно исходит от человека близкого. Словно прочитав твои мысли, Стивен делает шаг навстречу и слегка приобнимает тебя. Но вскоре отступает, вновь предоставляя тебе личное пространство. Что не скажешь о его руках, они по – прежнему покоятся на твоём плече и одна на талии.

– Прощу прощения, если я чем – то обидел вас, Дженифер.

Ты не успеваешь ответить, как слышишь голоса позади тебя. Возле входа в театр возникает ажиотаж. Среди людей, которые хотели бы попасть внутрь театра, ты видишь Томаса. Он словно ищет кого – то, оглядываясь по сторонам. Наконец, ваши взгляды встречаются. Когда он замечает Стивена, стоящего напротив тебя, он нарочито выпрямляется и подходит к вам.

– Мы везде тебя ищем, Дженифер! Зачем ты покинула театр и вышла одна на такой холод!

– Кхм…она не одна. Если ты не слепой, мы разговариваем с Дженифер.

Стивен по – прежнему приобнимает тебя, и всё это крайне злит Томаса.

– Более того, она согласилась, чтобы я её подвёз до дома. Так что можешь проваливать!

Воздух снова накалялся между двумя мужчинами, отчаянно пытавшихся доказать свою привязанность и заботу к тебе.

– ЭЙ! Я всё ещё здесь! И я ни на что не соглашалась!

Томас протягивает свою ладонь.

– Позволь мне проводить тебя в театр. На улице очень холодно.

– Если ты не замечаешь, мы с Дженифер…

– О боже, ещё этого мне не хватало!

Ты замечаешь, как по направлению к театру подходит твой супруг – Брэд. На удивление, он трезв.

– Любовь моя, Дженифер!

Совершенно не смущаясь и не замечая двух джентльменов возле тебя, Брэд берёт тебя за талию и направляется ко входу в театр.

– Пойдём же внутрь, ты наверняка жутко замёрзла.

Ты позволяешь Брэду завести тебя в театр. На улице, неподалёку от главного входа, остаются стоять двое высоких, привлекательных мужчин. Один из них в явном недоумении, у второго же проскальзывает небольшая ухмылка.

– Это кто ещё такой? Он увёл её у нас из – под носа!

Томас с нескрываемым задором хлопает своего оппонента по плечу.

– Это её муж, мистер Брэд Брайтон. Welcome at James’!

Как только ты видишь Джеймса, ты протягиваешь ему пиджак Стивена.

– Пожалуйста, передай это своему брату!

– Эмм… хорошо. Пташка моя, у тебя всё в порядке? Ты меня извини, но закрывать шоу будет …

– Я! Я буду закрывать программу.

– Но Дженифер!

– Я не хочу ничего слышать! Мне уже гораздо лучше. Музыка и сцена лечит меня. Тем более, я не делаю сложных пируэтов и движений. Я подышала свежим воздухом, выпила один бокальчик и мне стало легче.

– Выпила бокальчик!? Дженифер, ты знаешь, мы не выступаем под алкогольным опьянением!

– Он уже давно выветрился, Джеймс. Через сколько мы будем заканчивать?

– Где – то через полтора часа.

– Вот и отлично! Я справлюсь, не переживай за меня.

В театре всё на пределе своего веселья. На сцене продолжаются постановки с танцами, бар полностью забит. Из приватных зон также доносится смех и веселье! Театр живёт своей бурной жизнью.

– Мне кажется, или за баром твой муж, Брэд?

– Тебе не кажется.

Ты подходишь к Брэду и нюхаешь содержимое его бокала. Содовая.

– Ты меня удивляешь! Что же, сегодня, ты не собираешься напиваться и угощать всех за мой счёт?

– Нет, Дженифер. Я здесь, чтобы поговорить с тобой. И завтра мне на смену.

– На смену?

– Да, я начал работать. Мы можем поговорить с тобой наедине?

– Мы можем пойти в мою гримёрную. Но только ненадолго, мне нужно готовиться к выступлению.

Как только вы отходите от бара, твой муж пытается приобнять тебя за талию. Ты незамедлительно убираешь его руку. И не даёшь ему свою ладонь, когда он пытается взять её в свою. Оказавшись в гримёрной наедине, ты присаживаешься на кресло, стоявшее неподалёку, Брэд же, размещается на диване.

– Зачем ты пришёл ко мне?

– Я пришёл поздравить тебя с премьерой. И ты сегодня особенно красива, Дженифер. Как я раньше не замечал этого?

– Таак. Стоп. Стоп.

– Ты же знаешь, как я люблю тебя, Джен. Когда ты ушла, я понял каким дураком я был. Я не представляю своей жизни без тебя. Мы с тобой с детства всегда были вместе. Всегда боролись со всеми преградами, проблемами, тягостями в жизни. Ты была рядом. Всегда. Я обещаю, что брошу пить. Я нашёл хорошую работу. Я хочу начать всё сначала. Не бросай меня, Дженифер.

– Мы разводимся, Брэд. Я подаю на развод. Прекрати вести себя так, как будто тебе есть до меня дело! Ты всё разрушил сам! Давай посмотрим правде в глаза. В нашей семье нет ни любви, ни уважения, ни этой чёртовой страсти. Много чего у нас нет, Брэд. Я не могу остаться с тобой и не хочу. Это всё. Ты можешь уходить.

– Я буду добиваться тебя! Я тебя не отпущу!

– Да – да. Я поняла, а теперь, пожалуйста, оставь меня.

Когда ты остаёшься одна, первым делом закрываешь дверь на ключ.

– Всё, более меня никто не потревожит!

В то самое время, когда ты готовишься к выступлению, в тёмном коридоре театра, чуть вдалеке от посторонних глаз встретились два человека.

– Здравствуй, красавица. Ты не помнишь меня? Мы познакомились здесь пару недель назад, в баре.

– Возможно. Молодой человек, я здесь не одна, и я ищу…

– Меня зовут Брэд. Ты вспомнила? Не уж то ли ты забыла, как целовала меня в подсобном помещении в баре театра?

– Тсс… Брэд. Нас могут услышать!

Стояла эта парочка в коридоре, разделяющем сцену и лестницу, ведущую на склад.

– Я видела, как ты выходил из гримёрной вашей дивы…как её там…Не важно… Говорят ей стало плохо после выступления. Джеймс доктора вызывал. Меньше пить надо!

– Дженифер не пьёт. Я не знаю, что с ней было. Она мне не сказала. И я здесь не за этим.

Брэд прижимает Камиллу к стене, нависая над ней.

– Что же такая красавица делает за кулисами? Ты должна быть на сцене! Я представляю, как ты бы затмила всех своим талантом и красотой!

– Да, да! Я и правда талантлива. И танцевать могу и петь.

Камилла поднимает руки наверх и начинает вилять бёдрами. Не упуская возможности, Брэд обхватывает её за талию и припадает страстным поцелуем к её губам. Его глаза горят огнём. Камилла хороша собой. И он, не скрывая своего желания, демонстрирует это.

– Эй, как тебя. Тэдд!

– Я Брэд, красавица! Ты сводишь меня с ума!

– Прекрати же! Нас могут увидеть!

Не особо сопротивляясь настойчивым рукам Брэда на своём теле, Камилла лишь улыбается, и кладёт свои руку ему на грудь. Её взгляд также блуждает по телу Брэда.

– “А он не плох собой!”

Брэд снова наклоняется к груди Камиллы и начинает её целовать. Его рука опускается ниже к подолу платья девушки и приподнимает его.

– Ты такая горячая, блондиночка!

– Что ты делаешь, прекрати же!

Камилла извивается в объятиях Брэда, но не останавливает его. Поцелуи Брэда на её теле становятся более страстными и жаркими. Вот уже его рука находит её кружевное нижнее бельё.

– Какой ты похотливый, засранец!

– Блондиночка, давай куда – нибудь зайдём и я подарю тебе неземное удовольствие.

– Здесь везде люди и работники театра, мы никуда не сможем спрятаться. И если меня увидят с тобой, то всё пропало.

– Не увидят, не переживай за это.

Взяв Камиллу за руку, Брэд спускается на склад и дойдя до конца помещения сворачивает налево. Там, среди прочего реквизита и костюмов, стоит старая мебель театра. Столы, стулья, несколько диванчиков.

– Вот госпожа, располагайтесь.

– Нет, нет, Брэд.

Пока Камилла оглядывает помещение, в котором они находятся, Брэд снимает рубашку и хватает девушку за талию, крепко прижимая к себе. Теперь его поцелуи более требовательные и настойчивые. Положив руки на грудь Камиллы, он с силой сжимает её. Освободив вздымающуюся грудь и продолжая ласкать её, одновременно стягивает платье.

Раздев Камиллу, Брэд ставит девушку на край дивана на колени и одним мощным толчком входит в неё.

– Леди и джентльмены! Наше программа подходит к концу и по традиции, закрывать её будет наша неподражаемая, всеми любимая пташка – Дженифер Брайтон. Публика рукоплещет тебе. Все взоры устремляются на сцену. В баре замолкают шумные речи, весь театр погружается в тишину.

Вместе с девушками танцовщицами, ты исполняешь заключительную песню. Сцена действительно лечит. Ты чувствуешь себя хорошо, даже отлично!

На тебя, не отрывая взгляда и затаив дыхание, смотрят уже двое мужчин. Только пока к одному из них у тебя сильное влечение.

Томас.

Новые горизонты

Глава 6

В течении следующего месяца ты трудишься как пчёлка. Выступления и репетиции отнимают много времени и сил. Ты по – прежнему живёшь у Мэредит в её уютной квартире, но уже подумываешь о том, чтобы съехать. Те суммы, что ты получаешь от Джеймса, стали весьма солидными, и ты даже начала откладывать деньги.

Томаса ты стала видеть крайне редко. Иногда по выходным, он появляется на ваших выступлениях. По – прежнему занимая свой столик, он, не отрывая глаз смотрит ваши постановки, а затем молча покидает театр.

Неизменным остаются его подарки и цветы. В один из таких вечеров в твою гримёрную заходит Джеймс.

– Дорогая моя, это тебе. От Томаса.

Он протягивает роскошный букет белых роз и небольшой бархатный футляр.

– А это что?

– Я не знаю, Джен. Открой и ты всё увидишь сама.

Джеймс оставляет подарки на диване и уходит. С любопытством ты открываешь бархатный кейс. В нём лежит небольшая записка, написанная от руки.

– “Самой прекрасной и удивительной девушке. Навечно твой. Томас.”

Ослепительной красоты, удлинённые серьги с изумрудами, лежали на дне футляра. Взяв одну серёжку, ты прикладываешь её к мочке уха. Состоящие из трёх частей, они сверкают миллионами ярких оттенков, поражая своим великолепием. В средней их части находится большой изумруд, обрамлённый россыпью бриллиантов, на нижнем и верхнем секторе также находятся изумруды в обрамлении камней, чуть меньшего размера.

1...34567...10
bannerbanner