скачать книгу бесплатно
– Нет, я определила это по твоей черной футболке, – с сарказмом отзываюсь я.
– Не волнуйся, я не приношу в жертву кошек и не поклоняюсь сатане, – спокойно проговаривает он. – Этот крест имеет совершенно иное значение.
– Правда? – удивляюсь я. – И какое же?
На секунду улыбка парня меркнет.
– Я тайный агент Его Королевского Величества, – шепотом говорит он, сохраняя серьезное выражение лица.
– Неправда, – я сощуриваю глаза.
– И с чего это ты решила, что это неправда? – забавная улыбка вновь касается его губ. – Ты ведь совсем не знаешь меня.
– Ну, во-первых, такого агентства не существует, – с важным видом я складываю руки на груди.
– На то оно и тайное, согласись? – он приподнимает брови.
– А во-вторых, когда ты сообщал это, то на секунду отвел взгляд в сторону и приподнял правый уголок губ, что свидетельствует о том, что ты презираешь либо тайных агентов, либо… Его Величество.
– Пожалуй, не так уж ты и пьяна, – замечает он. Парень с интересом разглядывает меня с ног до головы, с вызовом складывая руки на груди. – Сможешь еще раз продемонстрировать? Сыграем в игру две правды и одна ложь?
– Да я тебя даже не знаю, и если я немного выпила, то это еще не значит, что я потеряла рассудок, и буду играть в игры, с кем попало, – я повторяю его жесты и тоже переплетаю руки на груди.
– Ладно, хорошо, – он поднимает руки перед собой, словно сдаваясь в плен. – Будем знакомы, я Макс, – он протягивает руку.
– Макс? – я удивленно приподнимаю брови.
– А кто сказал, что это имя? – интригующе добавляет он. – Тебя как звать?
– Лилибет, – я пожимаю его руку. Его ладонь кажется совсем теплой по сравнению с моей. – Так что за игра?
Я нарочно называю имя, которым назвал меня однажды Чарли в третьем классе и называет до сих пор, что невероятно раздражает меня, но в данном случае лучше перестраховаться. Мало ли, что это за подозрительный парень.
– Я говорю три факта из моей жизни, а ты должна отгадать, что из этого правда, а что ложь, – он поднимает брови. – Так ты согласна или как?
– Валяй, – говорю я, отпивая стакан с водой.
– Я с отличием окончил школу, – говорит он, слегка прищуриваясь. – Дрался с королевским гвардейцем. А еще, мой кузен имеет титул графа, – он деловито кладет руки на барную стойку. – Твоя очередь.
– Отличник дрался с гвардейцем? – удивляюсь я, подаваясь вперед. – И ты все еще на свободе?
– Он оказался… предателем, – Макс на секунду отводит взгляд, словно погружаясь в события минувших дней. – А теперь открой свой секрет, как тебе это удается?
Ощущая вибрацию в кармане, я аккуратно достаю телефон и замечаю на дисплее знакомое имя. Поразмыслив над ситуацией, я беру трубку.
– Лилибет, прости, я не успел прийти, у меня были неотложные дела… где ты сейчас? – раздается взволнованный голос Чарльза.
– О, у тебя были дела? Интересно, это какие такие дела у тебя были, что ты не смог прийти к нам на пару часиков?
– Лилибет, сколько ты выпила?
– А ты думал, что я буду тебя ждать?
– Говори название заведения, в котором ты сейчас находишься.
– Я не знаю, где я сейчас нахожусь, понятно? И не звони мне больше.
– Хорошо, больше не буду, до встречи.
Я блокирую телефон и пихаю его в карман штанов.
– Твой парень? – спрашивает Макс, вопросительно выгибая бровь.
– Нет, – отмахиваюсь я. – Ну, что сыграем снова?
Глава 3
– Вот скажи мне, зачем ты общаешься с какой-то незнакомой пьяной девчонкой? – спрашиваю я, зарывая руки в запутанные каштановые волосы.
Дверь бара со скрипом открывается, и мы все с интересом поворачиваем головы назад. В помещение заходят три сотрудника полиции, несколько раз оглядывая всех изучающими взглядами. Макс медленно отворачивается в сторону барной стойки, сосредоточенно всматриваясь в одну точку, максимально изображая вид, будто эта ситуация совершенно не волнует его.
– Добрый вечер, будьте добры, покиньте заведение, – уверенно проговаривает один из полицейских, продолжая осматривать столики.
– Если мы сейчас сбежим, ты пойдешь с нами? – тихо спрашивает Макс, наклоняясь в мою сторону.
– Что? – удивляюсь я. – Но куда? И зачем нам убегать?
– Просто скажи – да или нет, – шепчет парень.
– Нет, – со стальной решимостью оповещает знакомый голос. – Она никуда не пойдет.
Я резко оборачиваюсь и натыкаюсь на Чарльза. Его стальное лицо, полное ненависти и безрассудства слегка пугает меня.
– А кто ты такой, чтобы решать за нее? – громче проговаривает Макс, вставая со стула.
– А что здесь, собственно, происходит? – присоединяется друг Макса.
– Алекс, да все нормально, – успокаивает его Карен.
– Вам нужна помощь? – обращается один из полицейских к Чарльзу.
– Нет, благодарю, – говорит он, продолжая устремлять грозный взгляд в сторону Макса.
– Какого черта ты здесь делаешь? – спрашиваю я друга.
– До тебя еще не дошло? – удивляется он, с вызовом приподнимая одну бровь.
– Лилибет, я жду твой ответ, – спокойно говорит Макс.
Я замечаю, как сильно он сжимает кулаки, костяшки его пальцев белеют. На лице отображаются знакомые эмоции: блеск в глазах, брови опущены, рот плотно сжат в одну линию. Я догадываюсь о том, что он собирается сделать.
– Прости, – шепчу я, искажая лицо в кислой гримасе.
Несколько секунд спустя я ощущаю на своем плече теплую ладонь Чарльза.
– Нет! – выкрикиваю я, но этого оказывается недостаточно.
Замахиваясь, Макс одним ударом руки вырубает одного полицейского, тот с грохотом падает и прихватывает за собой несколько стульев. В помещении раздается крик девушек, я пытаюсь хватать ртом воздух, чтобы не сойти с ума от происходящего. Но Алекс не дремлет и наносит второму полицейскому неожиданный удар по спине алюминиевым стулом, тот в точности повторяет падение своего напарника. Третий полицейский немедленно достает пистолет, направляя его на нарушителей порядка. Мое сердце продолжает разрываться в бешеном ритме, и я прикрываю рот ладонью, чтобы не закричать на всю улицу.
– Что вы делаете?!– недоуменно спрашивает молодой полицейский, продолжая неуверенно удерживать в руках пистолет.
– Отвлекающий маневр, – отвечает Алекс, приподнимая перед собой руки, словно сдаваясь в плен. – Слышал о таком?
Я улавливаю взгляд Макса, в его глазах проносится адреналин, уголок его губ приподнимается вверх и через мгновение быстрым рывком он проносится к открытой двери, исчезая в темной улице.
– Аrrivederci! – восклицает Алекс, перед тем как захлопнуть за собой дверь.
Через несколько секунд на улице раздается рев скутеров, который практически мгновенно исчезает так же, как и их хозяева.
– Меня сейчас стошнит, – проговаривает Карен, прикрывая рот ладонью.
Я оглядываюсь по сторонам. Нас окружают полуразрушенная мебель и разбитые бокалы. Двое полицейских начинают приходить в себя после нескольких ударов. Один из них с горем пополам хватается за круглый стол, пытаясь опираться на него, третий полицейский приходит к нему на помощь.
– Я ничего не понимаю, – тихо проговариваю я, хватаясь за голову.
Мир вокруг медленно пошатывается, перед глазами расплываются предметы. Будто то, что было несколько минут назад и не существовало вовсе. Будто, те мгновения, которые я провела с тем странным парнем – исчезли, испарились, и сейчас я очнулась в суровой реальности.
– Вы, – говорит Чарли, указывая на Грету и Карен, – живо в машину.
Спустя несколько минут мы оказываемся в знакомом черном автомобиле Чарльза и молча усаживаясь по местам, пытаемся пристегнуть ремни безопасности.
– О, нет, мне нельзя домой в таком состоянии, – машет головой Карен.
– Мне тоже, – Грета морщится, укутывая Карен легкой кофтой.
Родители Греты немцы, причем ярые католики. Если они узнают, что их единственная дочь надралась на выпускном в сомнительном баре, да еще и в добавок с какими-то мутными парнями, то объявят ей пожизненный домашний арест и мы будем видеться с ней строго по расписанию.
– Мы вообще-то договорились с тем парнем, что он покатает нас на скутере по ночному Копенгагену, – еле проговаривает Карен, надувая губы, пытаясь избавиться от приступа икоты. – Поедемте в клуб.
– Вы уже достаточно насиделись, – ухмыляется Чарльз, отъезжая от бара. – Вы еле языком воротите, родители вас уже обыскались.
В салоне раздается недовольное мычание Карен.
– Чак, какой же ты зануда, – медленно выговаривает подруга.
– А куда мы едем? – интересуется Грета, осматривая незнакомые места, кишащие разноцветными огнями.
Не отвечая на вопрос девушки, Чарльз аккуратно паркуется возле парадной двери одного из самых узнаваемых отелей в Дании. Выходя из машины, мы замечаем подбегающего к нам мужчину в красном жилете, белой рубашке и с золотым бейджиком на груди.
– Ого, это Англетер что ли? – удивляется Карен, удерживаясь за руку Греты.
– Чем могу помочь? – вежливо спрашивает мужчина, склоняя голову.
– Могу я попросить вас отвести нас в номер к герцогине Норрланд? – говорит Чарли, поджимая губы, нарочито, не разворачиваясь в нашу сторону, чтобы не увидеть, как у девчонок падает челюсть на вылизанный асфальт при упоминании титула.
– Что? – спрашиваю я, подходя к нему.
– Конечно, – отзывается мужчина с улыбкой на лице, – прошу вас.
– Мне показалось, или он сказал герцогиня?.. – хмурится Карен.
– Пойдем, – шепчет Грета, хватая ее под руку.
– Я что одна это слышала? – вяло негодует Карен.
Два сотрудника в аналогичной форме почтительно открывают нам огромные двери парадной, успевая при этом вежливо кивнуть на прощание. Перед нами открывается большой и просторный холл пятизвездочного отеля. В воздухе обитают бесконечные ароматы дорогого парфюма, под ногами располагается роскошный красный бархатный ковролин, который достигает ресепшена, находящегося в самом центре холла. На секунду создается впечатление, что мы идем по красной дорожке на Канском кинофестивале. Все в этом отеле можно назвать большим, белым и мягким, и дорогим, конечно же.
– Чак, ты уверен, что привел нас в нужное место? – спрашивает Карен, с открытым ртом оглядывая все вокруг.
– Прошу, следуйте за мной, – напоминает сотрудник, указывая рукой на лифт.
Двери огромного лифта медленно открываются, и мужчина уверенным шагом продолжает вести нас по длинному белому коридору, усыпанному красным ковролином и шикарными произведениями искусства. Я не удивлюсь, если они представляют собой несравненные оригиналы, а не жалкие копии, чего этот отель с прекраснейшей репутацией просто на просто не может не позволит себе, судя по именитым гостям. Останавливаясь возле белой двойной двери с позолоченными боками и дверными ручками, мужчина непринужденно кланяется нам и удаляется из коридора.
Тяжело выдыхая, Чарльз уверенно нажимает на кнопку звонка и в глубине номера раздается приятная классическая мелодия.
– Я еще пожалею об этом… – тихо бормочет он.
Через несколько мгновений одна из больших дверей отворяется и на пороге появляется Изабелла в белом коротком халате, распущенными светлыми волосами и с бокалом красного вина в руках.
– Вот как? – говорит она, вопросительно изгибая одну бровь, рассматривая каждого из нас. – Ну, заходите.
Я вхожу в номер первой и не верю своим глазам. Это точно номер отеля? Мы случайно не забрели в Амалиенборг?
Я не шучу, интерьер этого номера шикарен и не просто шикарен – он идеален. От высоких зеркальных потолков, которые визуально делают номер бесконечным, отображая наши удивленные лица, до самых кончиков элегантных бордовых штор, слегка прикрывающих огромные французские окна, за которыми скрывается весь очаровательный ночной вид Копенгагена. По всему полу помещения расстелен мягкий белый ковролин, а нем располагаются два вида шикарных диванов. Прямо возле французского окна красуется большое белое фортепьяно.
– Я умерла и попала в рай, – медленно проговаривает Карен, удивленно рассматривая обстановку.
– Милая, тебе еще рано думать об этом, – замечает Изабелла, делая глоток вина из глубокого прозрачного бокала.
Виляя бедрами герцогиня подходит к огромной мягкой софе цвета слоновой кости и располагается на ней, скрещивая ноги. Она продолжает смотреть в сторону своего кузена с озадаченным лицом.
– Я забрал их с выпускного и не мог привезти к себе домой, – признается Чарли. – Ну, сама понимаешь, как это будет выглядеть.
– Я все прекрасно понимаю, – элегантно улыбается Белла. – Можешь забрать их после десяти утра. Завтра я обедаю с датскими родственниками, надеюсь тебя там увидеть, – подмигивает она.
Я продолжаю стоять как вкопанная, сражаясь с затуманенным сознанием и пытаясь осознать, что это всего лишь странный сон с участием Изабеллы и шикарного Англетера, конечно же.
– Хорошо, прекрасно, – отстраненно улыбается Чарльз. – Увидимся завтра, дамы.