Читать книгу В качестве эксперимента (Кристин Де Роз) онлайн бесплатно на Bookz (10-ая страница книги)
bannerbanner
В качестве эксперимента
В качестве эксперимента
Оценить:

3

Полная версия:

В качестве эксперимента

– Ты просто очаровательна, когда краснеешь, персик, – искренне произносит Джаспер.

– Почему ты не сказал раньше? – возмущается Дейзи. – Я бы накрасилась бабушкиными румянами вместо хайлайтера. Мне бы завидовал самый спелый помидор!

Джаспер вновь заливается смехом. От него Дейзи чувствует расслабление, а жар медленно спадает: в такой обстановке ей становится гораздо комфортнее. Она быстро меняет тему, пока Джаспер не придумал ещё одну грязную шутку, способную выбить её из колеи.

– Ты так и не рассказал, какими судьбами тебя принесло в Саннивуд.

– А-а-а, это, – Джаспер скучающе закатывает глаза. – Скажем так: я был слишком резок с одним малоприятным типом. Это не понравилось отцу, и он решил отправить меня на исправительные работы к дяде. И вот я здесь!

– И его немилость продлится до конца лета? – уточняет Дейзи.

– Ага, – кивает Джаспер. – Отцу доставит большое удовольствие смотреть, как все мои планы летят коту под хвост, так что он продержит меня здесь до пересдачи экзаменов. Радуйся, персик: мы будем видеться очень часто!

– Мою радость не передать словами! – театрально произносит Дейзи.

Когда им приносят заказ, тема заточения Джаспера сменяется обсуждением только что начавшегося июля. Дейзи увлечённо рассказывает о том, чем можно заняться в Саннивуде в это время. Джаспер хоть и делает вид, что его не интересуют местные ярмарки, празднование Дня Независимости и купание в озере, расположенном за городом, но Дейзи видит, как загораются его глаза. Наверное, это даже близко не сравнится с тем, чем бы он занимался в Нью-Йорке, но уж точно лучше однообразного суточного заточении на ферме.

Потом Джаспер рассказывает ей о колледже. Дейзи, подперев подбородок, увлечённо слушает об их программе обучения и тех диких вещах, которые устраивают Джаспер и его одногруппники. Его учёба сильно отличается от того, о чём постоянно рассказывает Мона. Но Дейзи кажется, его безумных историй хватило бы на целый сборник, за который, по мнению Джаспера, администрация колледжа сожгла бы его на костре.

– …препод спрашивает Митча, и в этот момент с него падают очки! – восклицает он, отчего Дейзи едва не давится капучино от смеха. – Прикинь, он только к концу урока понял, что этот придурок всю лекцию просидел бухой, а мы отчаянно его прикрывали.

– Боже, как вас всех не исключили?

– Немного везения, дар убеждения, обещание родителей Митча проспонсировать одно крупное мероприятие – и мы все смогли реабилитироваться.

– Полагаю, это сильно повлияло на ваше отношение к учёбе? – спрашивает Дейзи.

– Да, – кивает Джаспер. – Мы были паиньками целую неделю.

Дейзи усмехается, отрезая ложкой кусок чизкейка, и отправляет его в рот. Сочетание черничного джема, взбитого творога и нежного теста приятно будоражит её вкусовые рецепторы. Она делает глоток кофе.

– А что насчёт тебя? – интересуется Джаспер. – Ты где-нибудь учишься?

– Нет, – отрицательно мотает головой Дейзи. – После окончания школы я так никуда и не поступила.

– Почему? – он делает жадный глоток латте: видимо, чтобы запить приторную сладость чизкейка.

– Потому что… – Дейзи вздыхает, подпирая рукой подбородок. – Те колледжи, которые я рассматривала, не смогли дать мне стипендию. А без неё ни я, ни бабушка точно не потянем мою обучение.

– А на кого ты хотела бы учиться?

– Я подавала документы на факультет управления, – отвечает Дейзи.

– Ого, – удивляется Джаспер. – Звучит круто, персик. А почему именно туда?

– Я лет с пятнадцати помогаю бабушке в магазине. Она рассказывала мне о том, как там всё устроено, и я сама много чего узнала в процессе работы. Например, о том, как нужно общаться себя с клиентами, как рекламировать товар и как вести дела с поставщиками. Думаю, из меня бы вышел хороший управляющий, – она качает головой. – Я понимаю, что Саннивуд – не лучшее место, чтобы открывать здесь бизнес. Но посмотри на это кафе!

Джаспер оглядывается по сторонам. Посетители увлечённо беседуют за своими столиками, с нескрываемым наслаждением поедая местные блюда. Официанты лёгкой походкой перемещаются по залу, стараясь уделить внимание каждому клиенту, и с неизменными улыбками выслушивают их пожелания и дают рекомендации. Бариста выполняет ловкие трюки и рисует на кофе милые картинки, чем растапливает сердца особенно впечатлительных посетителей.

– Да, – соглашается Джаспер. – Его владелец проделал отличную работу.

– Мистер Мартин вложил душу в своё заведение. И это окупилось, – с улыбкой произносит Дейзи. – Но также он много работал и закончил не одни курсы по управлению и, кажется, даже маркетингу. Я верю, что если буду знать то же, что и он, у меня получится раскрутить магазин бабушки. Ну или открыть что-то другое.

– Думаю, так и будет, – заверяет её Джаспер.

Дейзи чувствует благодарность. А ещё разливающееся по телу тепло, когда она ощущает мягкое прикосновение к своим пальцам.

Рука Джаспера медленно подбирается к её лежащей на столе ладони. Дейзи молчит, слыша, как ускоряется её собственное сердцебиение. К щекам приливает жар. Поймав на себе его взгляд, в котором содержится немой вопрос, она замирает. Тёмно-голубые глаза Джаспера, точно кусочки неба перед грозой, действуют на Дейзи как-то по-особенному, напрочь лишая дара речи. Поэтому вместо ответа она лишь улыбается. Тогда Джаспер осторожно накрывает её руку своей, заставляя нежную кожу порыться россыпью мурашек.

Дейзи подпирает подбородок второй рукой, устремляя взгляд на Джаспера. Звон посуды, звук шагов официантов, голоса посетителей и тихая музыка отходят на второй план, словно их не существует, пока Джаспер крепко сжимает её руку, позволяя утонуть в комфортном молчании, приправленном его тёплыми прикосновениями.

После недолгой паузы они вновь возвращаются к бурному обсуждению, не забывая про недоеденный десерт и уже остывающие напитки. В момент, когда Джаспер рассказывает очередную дурацкую историю, Дейзи ловит себя на мысли, что ей очень давно этого не хватало. Она провела последний год лишь в компании бабушки. Беседы с Моной по телефону уже перестали походить на то, что было у них раньше. Да и выбраться из замкнутого круга «Дом-работа-оранжерея», кроме как на недолгую велопрогулку, ей не удавалось.

Возможно, поэтому принять безумное предложение Джаспера оказалось так легко: вряд ли при других обстоятельствах Дейзи согласилась бы на это странное импровизированное свидание.

Недоеденный чизкейк не даёт ей покоя. Дейзи отрезает ещё кусочек, отправляя его в рот, и блаженно улыбается. Джаспер внимательно наблюдает за каждым её движением.

– Не понимаю, что в нём такого. Здесь же столько сахара!

– Как говорил мой дедушка, – отвечает Дейзи, – жизнь без сладкого похожа на брак без любви.

– Ну не знаю, – отвечает Джаспер, делая глоток латте. – Мой знакомый однажды сказал, что кофе без кофеина так же прекрасен, как секс без отношений. Его девушка не разговаривала с ним неделю.

– Некоторые вещи просто невозможно заменить, – заявляет Дейзи.

– Незаменимых вещей не бывает, персик, – спорит с ней Джаспер.

– Возможно, в кулинарии. Но точно не в жизни.

– Из какого сопливого романа сбежало это утверждение? – усмехается Джаспер.

Дейзи посылает ему убийственный взгляд.

– Ладно, я понял, – Джаспер выставляет ладони вперёд. – Извини.

– Не стоит, – отвечает Дейзи. – В них и правда встречается много бреда. Однако я и правда верю в незаменимость некоторых вещей. Конечно, мы можем найти альтернативу, но это будет уже не то.

– Например? – интересуется Джаспер, сложив локти на стол и подавшись вперёд.

– Ты, – отвечает Дейзи.

Брови Джаспера поднимаются в искреннем удивлении. Дейзи гордо поднимает подбородок: это именно та реакция, которую она ожидала.

– В мире существуют миллионы парней с раздутым самомнением и арсеналом похабных шуток, – поясняет Дейзи, прищуриваясь и заглядывая ему в глаза. – Но вряд ли я согласилась бы пойти на свидание с кем-то из них.

– О, персик, – лицо Джаспера расплывается в улыбке, словно он настоящий чеширский кот. – Могу ли я считать это комплиментом?

– Скорее, подтверждением моей теории, – отвечает Дейзи, сложив локти на стол и подавшись ближе к Джасперу. – Можно попробовать заменить что угодно, но это всё равно будет не то.

– И что же во мне такого особенного? – интересуется Джаспер.

Под его пристальным взглядом щёки вновь начинают пылать. Дейзи опускает голову, рассматривая свой персиковый маникюр, пока в голове крутятся варианты ответа на его простейший вопрос. Сначала ей хочется сказать банальное: «Ничего», что конечно не испортит Джасперу настроение, но точно потушит огонёк, который пляшет в его глазах. Да и это будет не совсем правдой.

Ведь Дейзи никогда бы не оказалась здесь, если бы феррари Джаспера попыталась въехать в другое заведение. Если бы не его желание подмазаться к миссис Берг, которое, благодаря Дейзи, обернулось настоящей катастрофой. И она бы точно не пожалела о содеянном, если бы на следующее утро на гостиничной парковке пострадала другая машина. Персиковый пирог точно бы не попал к Джасперу, потому что ей было бы его совсем не жаль. Он бы не наведался к ней в магазин, не шутил бы глупые шутки и уж точно оставил бы её в покое…

Дейзи вздыхает, наконец-то придя к ответу:

– Ты – самый странный друг из всех, которые когда-либо у меня были, – она усмехается. – Но если бы не твои странности и невероятная настойчивость, ты бы никогда им не стал.

– Как мило, что ты уже считаешь меня своим другом, – улыбается Джаспер.

– Если ты сейчас решишь выдать какую-нибудь шуточку, я мигом лишу тебя этого статуса, – предупреждает Дейзи.

– И в мыслях не было! – заверяет её Джаспер, разводя руками.

– Тогда… – Дейзи устремляет на него заинтересованный взгляд. – О чём же ты сейчас думаешь?

– Уверена, что хочешь знать ответ, персик? – низким голосом спрашивает Джаспер.

– Хочу, – честно отвечает Дейзи.

Ей нравится играть в эту игру. Она чувствует себя, словно на минном поле, где каждый неправильный шаг может вывести на эмоции, которые в любой другой ситуации она предпочла бы скрыть. Но с Джаспером можно позволить себе густо краснеть, заливаться звонким смехом от его шуток, которые раньше Дейзи посчитала бы неприемлемыми, и… Быть собой, не боясь серьёзных последствий.

В её голове уже созревает колкость, которой можно нейтрализовать любой ответ Джаспера. Однако обретённая уверенность вдруг стремительно покидает Дейзи, когда его рука медленно скользит к её локтю и выше, подбираясь к подбородку. А взгляд тёмно-голубых глаз, в которых она замечает опасный блеск, перемещается на губы.

Дейзи успевает разгадать его мысли ровно за мгновение до того, когда он произносит мягким, словно бархат, голосом:

– Могу я тебя поцеловать?

На секунду Дейзи теряет дар речи. Сердце бешено колотится, словно вот-вот проломит грудную клетку и отправится в свободный полёт. Кожа горит от прикосновений длинных пальцев Джаспера. Дейзи опускает взгляд. Но он берёт её за подбородок, заставляя посмотреть в глаза.

И стоит ей поддаться, как внутри что-то перещёлкивает. Дейзи забывает о том, где сейчас находится, ровно как и обо всех внутренних противоречиях. Она совершенно не замечает, сколько людей смотрит в их сторону. Весь остальной мир будто растворяется, оставляя их двоих в этом трепетном, будоражащем кровь моменте.

Ответ крутится на языке, готовясь сорваться. Но стоит Дейзи открыть рот, как слух режет голос, похожий на скрип старой двери:

– Какая встреча!

Дейзи мигом отскакивает назад, плотно прижимаясь к мягкой спинке дивана. Была бы её воля, она бы предпочла в ней утонуть. Джаспер бросает на неё взгляд, полный искреннего сожаления, а потом переводит его на нежданного собеседника.

Мэтт Уокер обладает исключительным талантом появляться тогда, когда его не ждут и совершенно не желают видеть. Спрятав руки в карманы синего бомбера, он смотрит на Дейзи с улыбкой, которая больше напоминает оскал гиены. По спине бежит холодок. Мэтт просто стоит на месте, но в мыслях уже проносятся самые ужасные сценарии, по которым может пойти их встреча.

– Знаете, после нашего последнего разговора я и подумать не мог, что увижу вас двоих, – Мэтт поочереди указывает то на Джаспера, то на Дейзи, – вместе.

– Как видишь, жизнь полна сюрпризов! – с улыбкой отвечает Джаспер.

– Не то слово, – соглашается Мэтт, переводя взгляд на Дейзи. – Удивлён, что ты так быстро смогла позабыть прошлые обиды. Ну, знаешь, это как будто не в твоём стиле.

Дейзи молчит, стараясь даже не смотреть в его сторону.

– А я ведь всерьёз задумался о своём поведении, – продолжает Мэтт. – Думал, что и правда сделал что-то такое, за что недостоин твоего прощения. Но всё оказалось куда проще!

– Мэтт, прекрати, – тихо произносит Дейзи. – На нас уже смотрит всё кафе.

– Что такое, Дейзи? Тебе стыдно? – он делает шаг к ней, наклоняясь поближе.

От этого действия в глазах сидящего напротив Джаспера загорается огонь, словно у быка, увидевшего перед собой красную тряпку. Он едва не вскакивает с места. Но Дейзи жестом просит его этого не делать, искренне надеясь, что Мэтту быстро надоест разыгрывать этот глупый спектакль, и он наконец-то оставит их в покое.

Она отводит взгляд к окну, наблюдая за оживлённой улицей. Вид проходящих мимо людей и проезжающих машин помогает ненадолго абстрагироваться и даже немного расслабиться. А потом голос Мэтта звучит вновь:

– Правда в том, милая Дейзи, – она не видит, но чувствует его улыбку, – что ты никакая не принципиальная защитница своей бедной подружки. Ты такая же, как она: притворяешься ангелом во плоти, но на самом деле просто коварная сука.

– Приятель, тебе лучше прямо сейчас убраться отсюда, – предупреждает Джаспер.

– Одну секунду, мы ещё не закончили, – с улыбкой отвечает Мэтт, возвращаясь к Дейзи. – Ты пыталась убедить всех, что тебе противны такие парни, как я или Зейн. Но я думаю, это не так. Этот тип, – он указывает на Джаспера, – ничем не лучше нас, но ты сидишь здесь и мило воркуешь с ним, пока я отбил язык вымаливать твоё чёртово прощение! В чём же дело, Дейзи? Он красивее меня? Или может быть богаче? О-о-о… В таком случае я смело могу сказать, кто ты есть на самом деле. Ты шлюха, Дейзи.

От этих слов все попытки сохранять хладнокровие рушатся, словно хрустальная ваза, случайно упавшая на пол. Дейзи закрывает лицо руками. Глаза горят от слёз, горячими струями стекающих по её щекам. Хочется исчезнуть, испариться, превратиться в бабочку и упорхать из этого кафе, куда она больше никогда не сможет вернуться после такого публичного позора.

Охваченная эмоциями она даже не сразу слышит грохот, раздавшийся рядом ней, за которым следует пронзительный женский визг. Открыв глаза, Дейзи видит лежащего на полу Мэтта, из носа которого течёт струйка алой крови, и грозно возвышающегося над ним Джаспера.

– Если ты ещё раз назовёшь её…

– Шлюхой? – ехидно интересуется Мэтт. – Только не говори, что сам не называешь её так во время ваших страстных потрахушек.

Джаспер заносит над ним кулак, но Мэтт ловко уворачивается от удара, вскакивая с места. Тогда Джаспер набрасывается на него, хватая за грудки. Мэтт лишь усмехается. Он бьёт Джаспера головой, на несколько мгновений дезориентируя его. Джаспер отшатывается, едва не налетая на стойку бариста. Кафе заполняют вопли и крики посетителей, однако им на это глубоко плевать.

Джаспер выпрямляется, но в этот же момент Мэтт бьёт его по скуле. Довольный своей работой он намеревается повторить, но Джаспер перехватывает его руку, ногой толкая Мэтта назад. Он теряет равновесие, чем пользуется Джаспер, нанося ответный удар.

Дейзи наблюдает за этим, словно сквозь размытую пелену, не в силах даже пошевелиться. В реальность её возвращает чей-то громкий крик с просьбой позвать охрану, когда Мэтт бьёт Джаспера в челюсть и оказывается поваленным на пол. Понимая, что в таком положении у него мало шансов, Дейзи вскакивает с места, подбегая к ним:

– Джаспер, остановись!

Джаспер оборачивается на её голос. В этот момент Мэтт со всей силы бьёт его в бок, заставляя слезть с себе, и поднимается на ноги.

– О-о-о, приятель! – шипит он, сплёвывая на пол кровь. – Такого у меня не было со мной времён старшей школы!

Пока Джаспер поднимается с пола, он становится в позу, готовясь нанести удар. Вдруг дверь на кухню резко выравнивается, и в зал залетает мистер Мартин. В кафе повисает тишина. Судя по опущенным густым бровям, придающим его лицу грозное выражение, и взгляду, которым он обводит помещение, сейчас наступит конец каждому.

– Молодые люди, – обращается он к побитым Мэтту и Джасперу, – какого хрена вы превратили моё кафе в бойцовский клуб?!

– П-простите, м-мистер М-мартин, – невнятно мямлит Мэтт. – Я п-просто пр-ришёл сюда, а о-он…

Владелец переводит взгляд на Джаспера. Тот медленным шагом подходит к их с Дейзи столику, доставая из кармана кошелёк, и кладёт на него несколько купюр.

– Я надеюсь, этого хватит, чтобы покрыть ущерб, – произносит он. – В следующий раз смотрите, кого вы сюда впускаете.

– Поверь, парень: вам двоим отныне вход сюда закрыт, – качает головой мистер Мартин, переводя взгляд на Дейзи. – А тебе, милочка, мой искренний совет: держись от них подальше!

Как только он покидает зал, Дейзи со всех ног несётся к выходу, игнорируя ехидный взгляд Мэтта и попытки Джаспера её остановить.

Выйдя из кафе, она делает жадный глоток свежего воздуха, словно утопающий, которого только вытащили из воды. Сердце продолжает колотиться со страшной силой, а перед глазами мелькают фигуры Мэтта и Джаспера, с чьих лиц стекают капельки крови. К горлу поступает тошнота. Дейзи хватается за голову, отчаянно пытаясь понять, почему это всё вообще происходит?

Из кафе выходит Мэтт. Его лицо покрыто мелкими садинами, а двигается он в разы скованнее обычного. Прикрывая рукой свой нос – кажется, ему действительно сильно досталось, – он посылает Дейзи ехидный взгляд, искривив разбитые губы в ухмылке, от которой её едва не выворачивает наизнанку. Дейзи охватывает страх от того, что он может подойти к ней ближе, но вместо этого Мэтт разворачивается и, слегка прихрамывая, удаляется в сторону перекрёстка.

Дейзи провожает его взглядом, всё ещё не в силах отделаться от липкого ужаса. Но стоит ей увидеть Джаспера, как он мигом отходит на второй план, уступая место накрывшей её панике. Она бросается к побитому Джасперу, коря себя за то, что так нагло бросила его после произошедшего. Приблизившись, Дейзи аккуратно касается пальцами его лица, покрытого мелкими садинами. Джаспер пострадал меньше Мэтта, отделавшись разбитой губой вместо сломанного носа, но от этого не легче.

– Осторожнее, персик, – шипит Джаспер, стоит Дейзи притронуться к садине на его скуле.

– Мне жаль, – шепчет она, еле сдерживая слёзы. – Мне так жаль! Я не хотела, чтобы…

Джаспер кладёт руки ей на плечи, резко притягивая к себе.

– Всё нормально, – успокаивающе произносит он, гладя Дейзи по спине. – Ты ни в чём не виновата, этот кретин начал первый. Каким я был бы подонком, если бы не остановил его?

Дейзи всхлипывает, слушая его монотонный тихий голос. Таким обычно разговаривают с детьми, случайно совершившими какую-то провинность и опасающимися, что за это их настигнет наказание. Она сильнее прижимается к груди Джаспера, не желая отстраняться ни на миллиметр.

– Давай я отвезу тебя домой, персик.

– Но, – Дейзи поднимает голову, окидывая его взглядом, – Мэтт тебя избил! Ты уверен, что сможешь сесть за руль?

– Думаю, будь он тут, растёкся бы в лужицу от такого комплимента, – усмехается Джаспер. – Но поверь, этот кусок дерьма умеет драться так же хорошо, как признавать свои ошибки. Так что садись в машину, а то владелец кафе сделает мне второе предупреждение.

***

Плавно выкрутив руль, Джаспер сворачивает на Саут Стрит. Пальцы ноют от боли, но он не подаёт виду, лишь прикусив нижнюю губу. Обычно это помогает. Но точно не в случае, когда несколько минут назад в неё врезался чей-то твёрдый кулак.

Джасперу хочется усмехнуться. Упорству и везению Мэтта позавидовал бы каждый: он бил наугад, не имея чёткого плана и представления о том, как нейтрализовать своего противника, а всё равно оставил ему пару синяков, которые точно будут ныть при мысли о его довольной физиономии. Если бы в кафе не ворвался хозяин, Мэтт вряд ли отделался бы сломанным носом. О, участи Уокера посочувствовал бы даже Билли Паркер, который вряд ли смог отпраздновать чечёткой отъезд Джаспера из Нью-Йорка.

До места назначения остаётся пара метров. Джаспер бросает взгляд на пассажирское сиденье. Дейзи, так и не проронившая за время их поездки ни слова, сминает в руках ткань своего цветочного платье, неотрывно смотря вперёд. Джаспер с сожалением вздыхает. Она точно не скоро сможет забыть о произошедшем. То, что устроил Мэтт, – по уровню мерзости может сравниться только с купанием в мусорных отходах.

Если бы у Джаспера была возможность достать её из того водоворота, в который её затянули собственные мысли, он бы сделал это любой ценой. Но это под силу лишь самой Дейзи.

Вопрос в том, хватит ли ей этих сил?

– Приехали, – сообщает он, тормозя у её дома.

Дейзи продолжает сидеть на месте, будто не услышала его слов.

– Персик, ты здесь?

– Что? – Дейзи оглядывается по сторонам, словно очнувшись от транса. – А, мы уже дома. Спасибо, что подвёз.

Она тянется, чтобы отстегнуть ремень, когда ладонь Джаспера осторожно ложится на её руку. Дейзи замирает.

– Прежде чем ты уйдёшь, позволь мне кое-что сказать, – просит Джаспер.

– Джаспер, не нужно…

– Нет, нужно, персик, – настаивает он. – Я знаю, ты думаешь, что всё это случилось из-за тебя. Но это не так. Ни один человек на свете не достоин слышать то, что сказал тот подонок. Понимаю, ты чувствуешь себя просто паршиво. И я буду идиотом, если посоветую тебе просто об этом забыть, но…

Дейзи поднимает голову. Встретившись взглядом с её заплаканными зелёными глазами, Джаспер чувствует, как всё внутри болезненно сжимается. И дело не в ушибах или нанесённых ему Мэттом ранах. Набрав в лёгкие побольше воздуха, он продолжает:

– Ты – одна из самых невероятных людей, которых я когда-либо встреча, персик. Ты умная, смелая и настолько добрая, что можешь простить даже самый отвратительный поступок. До встречи с тобой цветы для меня были банальнейшим подарком и не более, но то, сколько ты вкладываешь в свои букеты, просто поразительно! Я не знаю, как прошла бы моя последняя неделя, если бы не…

Он не успевает договорить. Дейзи резко подаётся вперёд, касаясь его губ невинным и совсем невесомым поцелуем. От неожиданности у Джаспера выбивает весь воздух из лёгких. Он отстраняется, бросая на неё удивлённый взгляд. Дейзи густо краснеет.

– Прости, я… Я просто… – без остановки бормочет она, хватаясь за ручку двери, чтобы её открыть. – Понятия не имею, что на меня нашло. Это вышло случайно. Я не хотела…

Не дослушав её бесконечный поток извинений, Джаспер снисходительно вздыхает, обхватывая руками её круглое лицо и притягивая к себе. Только теперь он целует её так, как хотел сделать ещё в кафе, когда её губы были покрыты кремом чизкейка, так и манящим его слизать.

Металлический привкус крови смешивается со вкусом капучино. Джаспер даже на секунду жалеет, что не доверил Дейзи выбор своего напитка. Его ладони крепче обхватывают её лицо, и Дейзи приоткрывает рот, словно приглашая его проскользнуть языком между рядами белых зубов и оценить гладкость её нёба. Что Джаспер и делает.

Дыхание неминуемо сбивается, а в машине становится невыносимо жарко. Но Джаспер готов примириться с этими неудобствами, пока его руки могут зарываться в мягких светлых волосах, блуждать по горячим щекам, спускаясь к шее, а губы крадут каждый её рваный вздох. Он хочет заморозить время, оставшись в этом моменте навечно. Ну или хотя бы до тех пор, пока не коснётся каждого оголённого участка нежной кожи, а с её губ будут срываться не только частые вздохи.

Но, к сожалению, время беспощадно.

Дейзи резко отстраняется. Даже в слабом освещении Джаспер видит багровый цвет её лица и блеск в глазах, взгляд которых выражает то ли недоумение, то ли сильнейшее желание. Она часто дышит, вновь замерев на месте, словно неподвижная статуя. Потом бросает взгляд на своё отражение в зеркале. Поправляет игриво растрёпанные волосы, чем вызывает у Джаспера волну разочарования, а потом поворачивается к нему со словами:

– Спокойной ночи, Джаспер.

И пулей вылетает из машины.

Джаспер провожает её грустным взглядом. С уходом Дейзи каждый синяк на его теле вновь начинает жалобно ныть, спеша напомнить о своём существовании. А рана на истерзанных поцелуями губах вновь начинает кровоточить. Но это всё не идёт ни в какое сравнение с тем, какие последствия оставляет после себя неожиданный порыв Дейзи.

bannerbanner