
Полная версия:
Chinese Literature
After Buddha attained to pari-nirvâna the kings of the various countries and the heads of the Vaisyas built vihâras for the priests, and endowed them with fields, houses, gardens, and orchards, along with the resident populations and their cattle, the grants being engraved on plates of metal, so that afterwards they were handed down from king to king, without any one daring to annul them, and they remain even to the present time.
The regular business of the monks is to perform acts of meritorious virtue, and to recite their Sűtras and sit wrapped in meditation. When stranger monks arrive at any monastery, the old residents meet and receive them, carry for them their clothes and alms-bowl, give them water to wash their feet, oil with which to anoint them, and the liquid food permitted out of the regular hours.76 When the stranger has enjoyed a very brief rest, they further ask the number of years that he has been a monk, after which he receives a sleeping apartment with its appurtenances, according to his regular order, and everything is done for him which the rules prescribe.
Where a community of monks resides, they erect topes to Sâriputtra,77 to Mahâ-maudgalyâyana,78 and to Ânanda, and also topes in honor of the Abhidharma,79 the Vinaya,80 and the Sűtras.81 A month after the annual season of rest, the families which are looking out for blessing stimulate one another to make offerings to the monks, and send round to them the liquid food which may be taken out of the ordinary hours. All the monks come together in a great assembly, and preach the Law; after which offerings are presented at the tope of Sâriputtra, with all kinds of flowers and incense. All through the night lamps are kept burning, and skilful musicians are employed to perform.
When Sâriputtra was a great Brahman, he went to Buddha, and begged to be permitted to quit his family and become a monk. The great Mugalan and the great Kas'yapa also did the same. The bhikshunis82 for the most part make their offerings at the tope of Ĺnanda, because it was he who requested the World-honored one to allow females to quit their families and become nuns. The Srâmaneras83 mostly make their offerings to Rahula.84 The professors of the Abhidharma make their offerings to it; those of the Vinaya to it. Every year there is one such offering, and each class has its own day for it. Students of the mahâyâna present offerings to the Prajńa-pâramitâ, to Mańjus'ri, and to Kwan-she-yin. When the monks have done receiving their annual tribute from the harvests, the Heads of the Vaisyas and all the Brahmans bring clothes and such other articles as the monks require for use, and distribute among them. The monks, having received them, also proceed to give portions to one another. From the nirvâna of Buddha, the forms of ceremony, laws, and rules, practised by the sacred communities, have been handed down from one generation to another without interruption.
From the place where the travellers crossed the Indus to South India, and on to the Southern Sea, a distance of forty or fifty thousand li, all is level plain. There are no large hills with streams among them; there are simply the waters of the rivers.
CHAPTER XVII
~Legend of the Trayastrimsas Heaven~
From this they proceeded southeast for eighteen yojanas, and found themselves in a kingdom called Sankâs'ya, at the place where Buddha came down, after ascending to the Trayastrims'as heaven85, and there preaching for three months his Law for the benefit of his mother86. Buddha had gone up to this heaven by his supernatural power, without letting his disciples know; but seven days before the completion of the three months he laid aside his invisibility, and Anuruddha87, with his heavenly eyes, saw the World-honored one, and immediately said to the honored one, the great Mugalan, "Do you go and salute the World-honored one," Mugalan forthwith went, and with head and face did homage at Buddha's feet. They then saluted and questioned each other, and when this was over, Buddha said to Mugalan, "Seven days after this I will go down to Jambudvîpa"; and thereupon Mugalan returned. At this time the great kings of eight countries with their ministers and people, not having seen Buddha for a long time, were all thirstily looking up for him, and had collected in clouds in this kingdom to wait for the World-honored one.
Then the bhikshunî Utpala thought in her heart, "To-day the kings, with their ministers and people, will all be meeting and welcoming Buddha. I am but a woman; how shall I succeed in being the first to see him?" Buddha immediately, by his spirit-like power, changed her into the appearance of a holy Chakravartti king, and she was the foremost of all in doing reverence to him.
As Buddha descended from his position aloft in the Trayastrims'as heaven, when he was coming down, there were made to appear three flights of precious steps. Buddha was on the middle flight, the steps of which were composed of the seven precious substances. The king of Brahma-loka88 also made a flight of silver steps appear on the right side, where he was seen attending with a white chowry in his hand. Sakra, Ruler of Devas, made a flight of steps of purple gold on the left side, where he was seen attending and holding an umbrella of the seven precious substances. An innumerable multitude of the devas followed Buddha in his descent. When he was come down, the three flights all disappeared in the ground, excepting seven steps, which continued to be visible. Afterwards king As'oka, wishing to know where their ends rested, sent men to dig and see. They went down to the yellow springs without reaching the bottom of the steps, and from this the king received an increase to his reverence and faith, and built a vihâra over the steps, with a standing image, sixteen cubits in height, right over the middle flight. Behind the vihâra he erected a stone pillar, about fifty cubits high, with a lion on the top of it. 89Let into the pillar, on each of its four sides, there is an image of Buddha, inside and out shining and transparent, and pure as it were of lapis lazuli. Some teachers of another doctrine once disputed with the S'ramanas about the right to this as a place of residence, and the latter were having the worst of the argument, when they took an oath on both sides on the condition that, if the place did indeed belong to the S'ramanas, there should be some marvellous attestation of it. When these words had been spoken, the lion on the top gave a great roar, thus giving the proof; on which their opponents were frightened, bowed to the decision, and withdrew.
Through Buddha having for three months partaken of the food of heaven, his body emitted a heavenly fragrance, unlike that of an ordinary man. He went immediately and bathed; and afterwards, at the spot where he did so, a bathing-house was built, which is still existing. At the place where the bhikshuni Utpala was the first to do reverence to Buddha, a tope has now been built.
At the places where Buddha, when he was in the world, cut his hair and nails, topes are erected; and where the three Buddhas90 that preceded S'âkyamuni Buddha and he himself sat; where they walked, and where images of their persons were made. At all these places topes were made, and are still existing. At the place where S'akra, Ruler of the Devas, and the king of the Brahma-loka followed Buddha down from the Trayastrimsas heaven they have also raised a tope.
At this place the monks and nuns may be a thousand, who all receive their food from the common store, and pursue their studies, some of the mahayana and some of the hînayâna. Where they live, there is a white-eared dragon, which acts the part of danapati to the community of these monks, causing abundant harvests in the country, and the enriching rains to come in season, without the occurrence of any calamities, so that the monks enjoy their repose and ease. In gratitude for its kindness, they have made for it a dragon-house, with a carpet for it to sit on, and appointed for it a diet of blessing, which they present for its nourishment. Every day they set apart three of their number to go to its house, and eat there. Whenever the summer retreat is ended, the dragon straightway changes its form, and appears as a small snake, with white spots at the side of its ears. As soon as the monks recognize it, they fill a copper vessel with cream, into which they put the creature, and then carry it round from the one who has the highest seat at their tables to him who has the lowest, when it appears as if saluting them. When it has been taken round, immediately it disappears; and every year it thus comes forth once. The country is very productive, and the people are prosperous, and happy beyond comparison. When people of other countries come to it, they are exceedingly attentive to them all, and supply them with what they need.
Fifty yojanas northwest from the monastery there is another, called "The Great Heap." Great Heap was the name of a wicked demon, who was converted by Buddha, and men subsequently at this place reared a vihâra. When it was being made over to an Arhat by pouring water on his hands, some drops fell on the ground. They are still on the spot, and however they may be brushed away and removed, they continue to be visible, and cannot be made to disappear.
At this place there is also a tope to Buddha, where a good spirit constantly keeps all about it swept and watered, without any labor of man being required. A king of corrupt views once said, "Since you are able to do this, I will lead a multitude of troops and reside there till the dirt and filth has increased and accumulated, and see whether you can cleanse it away or not." The spirit thereupon raised a great wind, which blew the filth away, and made the place pure.
At this place there are many small topes, at which a man may keep counting a whole day without being able to know their exact number. If he be firmly bent on knowing it, he will place a man by the side of each tope. When this is done, proceeding to count the number of the men, whether they be many or few, he will not get to know the number.91
There is a monastery, containing perhaps six hundred or seven hundred monks, in which there is a place where a Pratyeka Buddha used to take his food. The nirvâna ground where he was burned after death is as large as a carriage wheel; and while grass grows all around, on this spot there is none. The ground also where he dried his clothes produces no grass, but the impression of them, where they lay on it, continues to the present day.
CHAPTER XVIII
~Buddha's Subjects of Discourse~
Fâ-Hien stayed at the Dragon vihara till after the summer retreat,92 and then, travelling to the southeast for seven yojanas, he arrived at the city of Kanyakubja, lying along the Ganges. There are two monasteries in it, the inmates of which are students of the hinayâna. At a distance from the city of six or seven li, on the west, on the northern bank of the Ganges, is a place where Buddha preached the Law to his disciples. It has been handed down that his subjects of discourse were such as "The bitterness and vanity of life as impermanent and uncertain," and that "The body is as a bubble or foam on the water." At this spot a tope was erected, and still exists.
Having crossed the Ganges, and gone south for three yojanas, the travellers arrived at a village named A-le, containing places where Buddha preached the Law, where he sat, and where he walked, at all of which topes have been built.
CHAPTER XIX
~Legend of Buddha's Danta-kâshtha~
Going on from this to the southeast for three yojanas, they came to the great kingdom of Shâ-che. As you go out of the city of Shâ-che by the southern gate, on the east of the road is the place where Buddha, after he had chewed his willow branch, stuck it in the ground, when it forthwith grew up seven cubits, at which height it remained, neither increasing nor diminishing. The Brahmans, with their contrary doctrines, became angry and jealous. Sometimes they cut the tree down, sometimes they plucked it up, and cast it to a distance, but it grew again on the same spot as at first. Here also is the place where the four Buddhas walked and sat, and at which a tope was built that is still existing.
CHAPTER XX
~The Jetavana Vihâra—Legends of Buddha~
Going on from this to the south, for eight yojanas, the travellers came to the city of Sravasti in the kingdom of Kosala, in which the inhabitants were few and far between, amounting in all only to a few more than two hundred families; the city where king Prasenajit ruled, and the place of the old vihâra of Maha-prajâpati;93 of the well and walls of the house of the Vaisya head Sudatta;94 and where the Angulimâlya95 became an Arhat, and his body was afterwards burned on his attaining to pari-nirvâna. At all these places topes were subsequently erected, which are still existing in the city. The Brahmans, with their contrary doctrine, became full of hatred and envy in their hearts, and wished to destroy them, but there came from the heavens such a storm of crashing thunder and flashing lightning that they were not able in the end to effect their purpose.
As you go out from the city by the south gate, and one thousand two hundred paces from it, the Vais'ya head Sudatta built a vihâra, facing the south; and when the door was open, on each side of it there was a stone pillar, with the figure of a wheel on the top of that on the left, and the figure of an ox on the top of that on the right. On the left and right of the building the ponds of water clear and pure, the thickets of trees always luxuriant, and the numerous flowers of various hues, constituted a lovely scene, the whole forming what is called the Jetavana vihâra.
When Buddha went up to the Trayastrimsas heaven, and preached the Law for the benefit of his mother, after he had been absent for ninety days, Prasenajit, longing to see him, caused an image of him to be carved in Gosirsha Chandana wood, and put in the place where he usually sat. When Buddha, on his return entered the vihara, this image immediately left its place, and came forth to meet him. Buddha said to it, "Return to your seat. After I have attained to pari-nirvâna, you will serve as a pattern to the four classes of my disciples,"96 and on this the image returned to its seat. This was the very first of all the images of Buddha, and that which men subsequently copied. Buddha then removed, and dwelt in a small vihara on the south side of the other, a different place from that containing the image, and twenty paces distant from it.
The Jetavana vihâra was originally of seven stories. The kings and people of the countries around vied with one another in their offerings, hanging up about it silken streamers and canopies, scattering flowers, burning incense, and lighting lamps, so as to make the night as bright as the day. This they did day after day without ceasing. It happened that a rat, carrying in its mouth the wick of a lamp, set one of the streamers or canopies on fire, which caught the vihâra, and the seven stories were all consumed. The kings, with their officers and people, were all very sad and distressed, supposing that the sandalwood image had been burned; but lo! after four or five days, when the door of a small vihâra on the east was opened, there was immediately seen the original image. They were all greatly rejoiced, and cooperated in restoring the vihâra. When they had succeeded in completing two stories, they removed the image back to its former place.
When Fâ-hien and Tâo-ching first arrived at the Jetavana monastery, and thought how the World-honored one had formerly resided there for twenty-five years, painful reflections arose in their minds. Born in a border-land, along with their like-minded friends, they had travelled through so many kingdoms; some of those friends had returned to their own land, and some had died, proving the impermanence and uncertainty of life; and today they saw the place where Buddha had lived now unoccupied by him. They were melancholy through their pain of heart, and the crowd of monks came out, and asked them from what kingdom they were come. "We are come," they replied, "from the land of Han." "Strange," said the monks with a sigh, "that men of a border country should be able to come here in search of our Law!" Then they said to one another, "During all the time that we, preceptors and monks, have succeeded to one another, we have never seen men of Han, followers of our system, arrive here."
Four li to the northwest of the vihâra there is a grove called "The Getting of Eyes." Formerly there were five hundred blind men, who lived here in order that they might be near the vihâra. Buddha preached his Law to them, and they all got their eyesight. Full of joy, they stuck their staves in the earth, and with their heads and faces on the ground, did reverence. The staves immediately began to grow, and they grew to be great. People made much of them, and no one dared to cut them down, so that they came to form a grove. It was in this way that it got its name, and most of the Jetavana monks, after they had taken their mid-day meal, went to the grove, and sat there in meditation.
Six or seven li northeast from the Jetavana, mother Vaisakha built another vihâra, to which she invited Buddha and his monks, and which is still existing.
To each of the great residences for the monks at the Jetavana vihâra there were two gates, one facing the east and the other facing the north. The park containing the whole was the space of ground which the Vaisaya head, Sudatta, purchased by covering it with gold coins. The vihâra was exactly in the centre. Here Buddha lived for a longer time than at any other place, preaching his Law and converting men. At the places where he walked and sat they also subsequently reared topes, each having its particular name; and here was the place where Sundari97 murdered a person and then falsely charged Buddha with the crime. Outside the east gate of the Jetavana, at a distance of seventy paces to the north, on the west of the road, Buddha held a discussion with the advocates of the ninety-six schemes of erroneous doctrine, when the king and his great officers, the householders, and people were all assembled in crowds to hear it. Then a woman belonging to one of the erroneous systems, by name Chańchamana, prompted by the envious hatred in her heart, and having put on extra clothes in front of her person, so as to give her the appearance of being with child, falsely accused Buddha before all the assembly of having acted unlawfully towards her. On this, Sakra, Ruler of Devas, changed himself and some devas into white mice, which bit through the strings about her waist; and when this was done, the extra clothes which she wore dropped down on the ground. The earth at the same time was rent, and she went down alive into hell. This also is the place where Devadatta, trying with empoisoned claws to injure Buddha, went down alive into hell. Men subsequently set up marks to distinguish where both these events took place.
Further, at the place where the discussion took place, they reared a vihâra rather more than sixty cubits high, having in it an image of Buddha in a sitting posture. On the east of the road there was a devâlaya98 of one of the contrary systems, called "The Shadow Covered," right opposite the vihâra on the place of discussion, with only the road between them, and also rather more than sixty cubits high. The reason why it was called "The Shadow Covered" was thisWhen the sun was in the west, the shadow of the vihâra of the World-honored one fell on the devâlaya of a contrary system; but when the sun was in the east, the shadow of that devâlaya was diverted to the north, and never fell on the vihâra of Buddha. The malbelievers regularly employed men to watch their devâlaya, to sweep and water all about it, to burn incense, light the lamps, and present offerings; but in the morning the lamps were found to have been suddenly removed, and in the vihâra of Buddha. The Brahmans were indignant, and said, "Those Sramanas take our lamps and use them for their own service of Buddha, but we will not stop our service for you!"99 On that night the Brahmans themselves kept watch, when they saw the deva spirits which they served take the lamps and go three times round the vihâra of Buddha and present offerings. After this administration to Buddha they suddenly disappeared. The Brahmans thereupon knowing how great was the spiritual power of Buddha, forthwith left their families, and became monks. It has been handed down, that, near the time when these things occurred, around the Jetavana vihâra there were ninety-eight monasteries, in all of which there were monks residing, excepting only in one place which was vacant. In this Middle Kingdom there are ninety-six sorts of views, erroneous and different from our system, all of which recognize this world and the future world and the connection between them. Each has its multitude of followers, and they all beg their foodonly they do not carry the alms-bowl. They also, moreover, seek to acquire the blessing of good deeds on unfrequented ways, setting up on the roadside houses of charity, where rooms, couches, beds, and food and drink are supplied to travellers, and also to monks, coming and going as guests, the only difference being in the time for which those parties remain.
There are also companies of the followers of Devadatta still existing.
They regularly make offerings to the three previous Buddhas, but not to Sâkyamuni Buddha.
Four li southeast from the city of Srâvastî, a tope has been erected at the place where the World-honored one encountered king Virűdhaha, when he wished to attack the kingdom of Shay-e, and took his stand before him at the side of the road.
CHAPTER XXI
~The Three Predecessors of Sâkyamuni~
Fifty li to the west of the city brings the traveller to a town named Too-wei, the birthplace of Kâsyapa Buddha. At the place where he and his father met, and at that where he attained to pari-nirvâna, topes were erected. Over the entire relic of the whole body of him, the Kâsyapa Tathâgata, a great tope was also erected.
Going on southeast from the city of Srâvasti for twelve yojanas, the travellers came to a town named Na-pei-keâ, the birthplace of Krakuchanda Buddha. At the place where he and his father met, and at that where he attained to pari-nirvâna, topes were erected. Going north from here less than a yojana, they came to a town which had been the birthplace of Kanakamuni Buddha. At the place where he and his father met, and where he attained to pari-nirvâna, topes were erected.
CHAPTER XXII
~Legends of Buddha's Birth~
Less than a yojana to the east from this brought them to the city of Kapilavastu; but in it there was neither king nor people. All was mound and desolation. Of inhabitants there were only some monks and a score or two of families of the common people. At the spot where stood the old palace of king Suddhodana there have been made images of his eldest son and his mother; and at the places where that son appeared mounted on a white elephant when he entered his mother's womb, and where he turned his carriage round on seeing the sick man after he had gone out of the city by the eastern gate, topes have been erected. The places were also pointed out where the rishi Â-e inspected the marks of Buddhaship on the body of the heir-apparent when an infant; where, when he was in company with Nanda and others, on the elephant being struck down and drawn on one side, he tossed it away;100 where he shot an arrow to the southeast, and it went a distance of thirty li, then entering the ground and making a spring to come forth, which men subsequently fashioned into a well from which travellers might drink; where, after he had attained to Wisdom, Buddha returned and saw the king, his father; where five hundred Sâkyas quitted their families and did reverence to Upâli101 while the earth shook and moved in six different ways; where Buddha preached his Law to the devas, and the four deva kings and others kept the four doors of the hall, so that even the king, his father, could not enter; where Buddha sat under a nyagrodha tree, which is still standing, with his face to the east, and his aunt Mahâ-prajâpati presented him with a Sanghâli; and where king Vaidűrya slew the seed of Sâkya, and they all in dying became Srotâpannas.102 A tope was erected at this last place, which is still existing.