banner banner banner
Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны
Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны

скачать книгу бесплатно

Выберусь из всей этой передряги – переманю их во дворец.

Первым был ям кунг – острый и кисловатый суп с креветками. Пряные ароматы лимонной травы, галангала и лайма наполняли воздух, вызывая мгновенное желание попробовать. Креветки были крупными, а бульон яркого оранжевого цвета, что свидетельствовало о щедром количестве томатов и чили.

Рядом стояла большая тарелка с пад таем – жареной лапшой с кусочками курицы и тофу, украшенная зелёным луком и обжаренными арахисами. Лапша была золотистой и блестящей, явно приготовленной с соусом из тамаринда, придававшим блюду характерный кисло-сладкий вкус.

А дальше – острый салат из зелёной папайи. Яркий такой, свежий, с добавлением стручков фасоли, томатов и арахиса. Заправленный острым соусом с лаймом и пальмовым сахаром.

Кажется, Алача не такой уж и неприятный тип. Я почувствовала, как он внимательно меня разглядывает.

– Слушай, Чомрат, может быть, она не так и плоха. Не ковыряет носом, не морщится, что приходится есть пищу простых подданных.

Дедуль, я ела хот-дог из перехода с сосиской сомнительной мясной ценности. Если понадобится, я и пхи съем. Поэтому тут меня не поймаешь.

Некоторое время мы молчали, чтобы как можно быстрее насытиться, но как ни оттягивай, всё пришло в одну точку.

– Что дальше? – спросил Алача, глядя на нас. – Долго тут вы находиться не сможете. Сами понимаете, много любопытных. И не каждый раз на Диком рынке ошивается беглая императрица.

Да, у него нет и намёка на вежливость, да и вообще какого-то трепета перед власть имущими. Впрочем, говорить об этом сейчас смешно и глупо. Я беглянка, которая в первую очередь принесёт хозяину одни проблемы. Чомрат тоже под вопросом. Правда, он меня утащил явно не из расположения и желания чистосердечно помочь. Я ему явно пригожусь, поэтому стоит послушать, что скажет он.

Чомрат искривил губы в улыбке, от которой мне стало немного не по себе. Однако не оставалось ничего, как аккуратно отложить палочки и ответить:

– Я обращусь к своим союзникам.

В глазу Алачи вспыхнул интерес:

– Да? А кто у нас союзники?

Глава 7

Поначалу я колебалась, стоит ли говорить о моей связи с призраками, но потом поняла, что рано или поздно это всё же поймут. Чтобы отыскать тех же Муруи и Киета, нужны какие-то ресурсы. А их могут дать либо призраки, либо мудрецы из Обители горных вершин. Но мудрецы… Я пока что не хочу их в это втягивать. Да и Ма-покронг там. Лучше с ней не пересекаться. Кто знает, что у неё на уме? Она не в восторге от действий Танхвы, но вряд ли примет меня в распростёртые объятия. Поэтому прежде чем договариваться с драконом, нужно раздобыть жаропрочные латы.

– Союзники интересные и, главное, очень манёвренные, – заверила я, искренне наслаждаясь салатом из папайи. – Кстати, это похищение или как?

На меня озадаченно посмотрели две пары глаз. Нет, полторы. Короче, три глаза.

– Чомрат, перед тем как покинуть тюрьму, ты просто закинул меня на плечо, как мешок с картош… рисом и перенёс сюда.

– А ты хотела остаться? – искренне поинтересовался он.

Ты глянь, и взгляд такой невинный-невинный. Словно из нас двоих демон – это я. Впрочем, всё может быть, всё зависит исключительно от того, до чего меня тут доведут.

Но Чомрат прав. Оставаться мне совершенно не хотелось. Это мешало всему. Прежде всего, остаться в живых. А без этого ничего не получится.

Однако я прекрасно понимала, что перед тем, как озвучить свои планы, должна больше узнать о находившихся со мной.

– Так что? – Я посмотрела в глаза Чомрату, решив не отвечать на его вопрос.

Ух, какие золотые. Смотришь и просто падаешь. При этом нет ничего общего с золотом, что полыхало в храме Солнцеглаза. Совершенно другие ощущения.

– Не похищение, а взаимовыгодное сотрудничество, – хмыкнул он. – Согласись, вместе мы сможем больше.

Ещё бы знать, кто ты такой, парень. То, что не рядовой демон, это я уже поняла. Жаль, что на большее пока неспособна, поэтому только и остаётся играть в гляделки. Если это завуалированное предложение сотрудничать, то звучит слишком сказочно.

С другой стороны, а что я знаю о демонах? Кажется, есть куча нюансов, о которых я даже не подозревала. Однако раскрывать все карты Чомрату глупо. Я прекрасно понимала, что он не скажет, кем является на самом деле. Это Танхва раскрыл меня сразу и бесповоротно. Жалела ли я? Немного. Но что уж поделать.

Поэтому я решила зайти с другой стороны.

– Какую культуру ты изучал в Исан?

Вопрос звучит как «Что ты тут делал, демон?».

Он прекрасно всё понял и улыбнулся. Только вот взрыв хохота Алачи заставил нас обоих вздрогнуть.

– Чомрат, давай ей покажем, коль уж интересно.

Это предложение заставило меня насторожиться. Что-то в его тоне промелькнуло такое, отчего мне стало совсем не по себе. Однако отступать поздно, поэтому я улыбнулась и кивнула.

– Покажите.

Алача встал и жестом пригласил нас следовать за ним. Мы вышли из уютной комнаты в тёмный коридор, освещённый лишь мерцающими огоньками пхланг, нарочно раскиданной по пространству. Их тусклый свет отбрасывал длинные тени на стены, создавая ощущение, что мы входим в нечто древнее и таинственное.

«А Алача ничего так мастер по освещению, – мысленно отметила я, с интересом поглядывая на мерцающую световую пыль. – Мне такого видеть ещё не приходилось».

Алача вёл нас через дом, и вскоре мы оказались во внутреннем дворе. Это место было совсем иным, здесь царила тишина и прохлада, несмотря на жару, пусть и стояла ночь.

Он подошёл к непримечательной садовой фигурке и наклонился, чтобы поднять массивную каменную плиту, скрытую в тени кустов. Под плитой открылся узкий проход, ведущий вниз. Старик жестом пригласил нас спуститься первыми. Я бросила взгляд на Чомрата, и он кивнул, показывая, что всё в порядке.

– Вперёд, Сойлинг, – сказал он. – Это безопасно.

Я вдохнула глубже и сделала шаг в сторону прохода. Каменные ступени уходили в темноту, освещаемую лишь слабым светом факела, который Алача взял с собой. Там не работает пхланг? Очень интересно. Спускаясь всё ниже, я ощущала прохладу и сырость подземелья, аромат земли и камня.

Проход был узким, стены – шершавыми и холодными на ощупь. Казалось, что мы спускаемся всё глубже и глубже в недра земли. Наконец лестница закончилась, и перед нами открылось широкое подземное помещение.

Тусклый свет факела Алачи выхватил из темноты очертания старинных колонн, покрытых древними письменами и изображениями мифических существ. Пол был выложен гладкими каменными плитами, по которым вились причудливые узоры.

– Добро пожаловать, – сказал Алача. Его голос эхом разлетелся по подземелью. – Люблю это местечко, хоть тут и темновато.

Я замерла, испытывая смешанные чувства – страх, любопытство и лёгкое волнение. А ещё искреннее удивление, что такое возможно. С виду был обычный сад. Приведённый в порядок, но не вызывающий лишних вопросов. А тут смотришь и не можешь понять, кто это построил.

– Откуда это всё? – поражённо выдохнула я.

– Императрица Исан и не знает? – невинно спросил Чомрат.

Можно было огрызнуться или высокомерно промолчать, но я понимала, что лучше от этого не станет. Делать вид, что ты знаешь то, о чём понятия не имеешь, есть смысл только в конкретных ситуациях, где потом сможешь получить выгоду. Сейчас же лучше прикинуться глупенькой и маленькой, чтобы меня не считали серьёзным врагом. Поэтому только выдохнула и посмотрела в пол:

– Я всего лишь инструмент в руках сильных мужчин. Никто не желал делиться со мной знаниями. Многого действительно не знаю.

Чомрат чуть прищурился, но ничего не сказал. Алача тоже не стал комментировать, однако я чувствовала, что старый хрыч мне не доверяет. Опыт, что поделать. Но дальше выжидать не стал и подошёл к одной из колонн, проведя пальцами по резным узорам.

Я затаила дыхание.

Его пальцы двигались по резьбе, как будто знали древний язык, зашифрованный в камне. Вдруг колонна задрожала, и я услышала тихий скрежет давно не использовавшихся механизмов. Алача отступил назад, и мы увидели, как часть колонны медленно отодвигается, открывая тайник внутри.

Из её глубины появился мягкий свет, освещая небольшую нишу, полную сокровищ. Внутри были аккуратно сложенные свитки в кожаных футлярах. Украшенные замысловатыми узорами, их возраст показывала пожелтевшая бумага и потёртости на обложках. Рядом со свитками лежали кристаллы разных размеров и форм, каждый из них излучал своё собственное, уникальное свечение.

Некоторые кристаллы были прозрачными, как чистая вода, другие – глубокого синего цвета, третьи – золотистые, словно внутри них запечатаны солнечные лучи. От одного из кристаллов исходило слабое мерцание, напоминающее звёздное сияние.

Я подошла ближе, не в силах сдержать любопытство. Эти свитки и кристаллы являлись не просто артефактами, а частью истории, о которой в Исан почему-то не говорили.

– Это древние знания и магия, – тихо сказал Алача. Его голос звучал как эхо в этом подземном зале. – Свитки содержат заклинания, которыми сейчас не пользуются. Кристаллы же – хранилища пхланг, сейчас такие не делают.

Я протянула руку и осторожно взяла один из свитков. Кожа футляра была холодной и гладкой на ощупь, а бумага внутри казалась хрупкой, как будто могла рассыпаться от одного неосторожного движения. Я развернула его и увидела древние письмена, походящие на письменность Исан, но более лёгкую и летящую. Это был язык, о котором я не могла ничего сказать. Ни в одной из книг не упоминалось ничего подобного.

– Что это такое? – хрипло спросила я, подняв голову на Алачу, потом посмотрела на Чомрата.

– Это я и пытаюсь выяснить, – спокойно ответил последний. – Демоны, клановые люди, призраки и духи – это не все, кто здесь живёт. Уже давно мы находим следы расы, которая не подаёт никаких признаков жизни, однако оставила вот это всё.

Я нахмурилась. Кто-то ещё?

– Боги, – пробормотала я, хоть и прекрасно понимала, что про них тут все знают.

– Богов мало, – заметил Алача. – Солнцеглаз, Ночесвет и Граневод не смогли бы создать столько всего.

Граневод… Об этом я ещё ничего не слышала. Какие у них всех необычные имена.

– Считается, что боги ушли в другое измерение, решив, что мир Четырёх Сфер им больше не интересен.

– И остались только три могущественных обалдуя, которые не пошли с остальными из принципа, – проворчал Алача. – Лично я считаю, что отрываться от коллектива плохо.

Кстати, о коллективе…

– А где мой Ла-гуа? – спросила я, понимая, что и так упустила много времени.

Он, поди, уже весь оскорбился и страдает. Ну ладно, костерит меня на чём свет стоит.

– Дрыхнет без задних корней, – охотно ответил Алача. – Напробовался моей настойки ананаса.

Оставалось только закатить глаза.

Осторожно положив свиток, я нахмурилась. Наверное, эта находка сможет нам помочь. Только надо понять, как именно.

– Чомрат, демоны умеют этим пользоваться? – поинтересовалась я.

– К сожалению, нет. Но научились бы, не ходи на нас Золотые драконы войной.

Я озадаченно подняла взгляд. Так, это что сейчас было? Золотые драконы напали первыми?

– Что ты хочешь этим сказать?

– Честное слово, ты как не из этого мира, – проворчал Алача.

Я мудро промолчала, решив, что в такие детали уж точно никого посвящать не стоит.

Чомрат молча смотрел на меня. В золотых глазах не было ничего хорошего. Не верит и не понимает. Но я решила держаться до последнего. Поэтому повторила, немного изменив формулировку вопроса:

– Что ты подразумеваешь под нападением Золотых драконов?

– Сойлинг, честное слово, – раздражённое бросил он, – не делай вид, что ты не знаешь, будто в наших землях находятся рудники с эфирным камнем, который позволяет совершенствоваться в разы сильнее. Золотые драконы всё время рвутся к ресурсам под видом благого дела.

Угу, благого – подраться.

Только вот слова Чомрата заставили задуматься. Нет, я мгновенно не поверила в чистых и прекрасных демонов, на которых все напали, но… О Крае света я знаю мало. Если там действительно есть ресурсы, то война обретает несколько иной оттенок. Ёлки-палки, не могла я попасть в тело Сойлинг раньше? Знала бы больше! А так сиди да угадывай.

Но стоять тут сейчас глупо. Знания загадочной расы мы отложим в сторону. Сейчас надо разбираться с драконами и демонами. И чтобы это сделать, стоит заручиться поддержкой союзников. А значит, надо действовать.

Я посмотрела на Алачу.

– Мне нужна ваша помощь.

– Зачем это? – прищурился он, явно подозревая какую-то гадость.

Но мне сейчас не до этого, поэтому ответила просто:

– Нужно послать весточку Пхи Ксаату.

Алача и Чомрат озадаченно переглянулись. Да, ребята, не только у вас есть полезные связи.

Глава 8

После этого на меня смотрели с уважением. Правда, легче от этого не стало. Королю призраков нужно передать весточку, при этом изложить ситуацию и сообщить, что я приведу к нему демона. Да-да, прямо в Ганчхон. Понравится ли это Пхи Ксаату? Не уверена, но иного выхода нет. Вариант сбежать от Алачи и действовать в одиночку меня совершенно не привлекает. Поэтому придётся рискнуть. Ничего другого не остаётся.

– Мне нужен Ла-гуа, – сказала я. – Он поможет доставить сообщение в город призраков.

Алача хмыкнул, но больше ничего не сказал. Только дал знак, чтобы мы поднялись наверх.

Через некоторое время лотос оказался рядом, сияя голубой пыльцой.

– Ла-гуа, – начала я. – Мне нужно, чтобы ты отправился в Ганчхон и передал весточку Пхи Ксаату.

Ла-гуа явно такого не ждал.

– В Ганчхон? – фыркнул он. Его голос был полон ворчливого негодования. – Это же далеко! Я не долечу на своих лепестках! Ты их видишь? Я еле нашёл стари… – Он зыркнул в сторону хозяина дома, но тот даже не изменил позы. – Вот!

Лепестки Ла-гуа затрепетали наподобие крыльев, подчёркивая слабость. Что ж… путь до Ганчхона действительно представлял собой серьёзное испытание. Ла-гуа всё же не птица.

– Ла-гуа, я понимаю, это непросто, – мягко сказала я, пытаясь успокоить его и скрыть собственную растерянность. – Нужно подумать, что делать. От этого зависит наше будущее.

Я посмотрела на Чомрата и Алачу.