banner banner banner
Антология мировой философии. Древний Восток
Антология мировой философии. Древний Восток
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Антология мировой философии. Древний Восток

скачать книгу бесплатно


Сикеры испил он семь кувшинов.

19

Взыграла душа его, разгулялась,

20–21

Его сердце веселилось, лицо сияло.

22–23

Он ощупал свое волосатое тело,

24–25

Умастился елеем, уподобился людям,

26–27

Одеждой оделся, стал похож на мужа.

28–29

Оружие взял, сражался со львами —

30

Пастухи покоились ночью.

31–32

Львов побеждал и волков укрощал он —

33

Великие пастыри спали:

34–35

Энкиду – их стража, муж неусыпный,

36–37

……………………………………………………………………………..

II

6 Весть принесли в Урук огражденный Гильгамешу:

(Далее в «старовавилонской» версии недостает около пяти-шести стихов.)

IV

9

Энкиду с блудницей предавался веселью,

10–11

Поднял взор, человека видит, —

12

Вещает он блуднице:

13

«Шамхат, приведи человека!

14–15

Зачем он пришел? Хочу знать его имя!»

16

Кликнула блудница человека,

17

Тот подошел и его увидел.

18–19

«Куда ты, о муж, поспешаешь? Для чего поход – твой трудный?»

20–21

Человек уста открыл, вещает Энкиду:

22

«В брачный покой меня позвали,

23–24

Но удел людей – подчиненье высшим!

25

Грузит город кирпичом корзины,

26

Пропитанье города поручено хохотуньям,

27

Только царю огражденного Урука

28

Брачный покой открыт бывает,

29

Только Гильгамешу, царю огражденного Урука,

30–31

Брачный покой открыт бывает, —

32

Обладает он суженой супругой!

33–34

Так это было; скажу я: так и будет,

35

Совета богов таково решенье,

36–37

Обрезая пуповину, так ему судили!»

38–39

От слов человека лицом побледнел он,

(Недостает около пяти стихов.)

V

7,8

Впереди идет Энкиду, а Шамхат сзади,

(Далее сохранился отрывок из основной «ниневийской» версии:)

II

35 Вышел Энкиду на улицу огражденного Урука:

36 «Назови хоть тридцать могучих – сражусь я с ними!»

37 В брачный покой преградил дорогу.

38 Край Урука к нему поднялся,

39 Против него весь край собрался,

40 Народ к нему толпою теснится,

41 Мужи вкруг него собралися,

42 Как слабые ребята, целуют ему ноги:

43 «Прекрасный отныне герой нам явился!»

44 Было в ту ночь для Ишхары постелено ложе,

45 Но Гильгамешу, как Бог, явился соперник:

46 В брачный покой Энкиду дверь заградил ногою,

47 Гильгамешу войти он не дал.

48 Схватились в двери брачного покоя,

49 Стали биться на улице, на широкой дороге, —

50 Обрушились сени, стена содрогнулась.

VI

24–25

Преклонил Гильгамеш на землю колено,

26–27

Он смирил свой гнев, унял свое сердце.

28–30

Когда унялось его сердце, Энкиду вещает Гильгамешу: