
Полная версия:
Забытый. Аналитик в каменных джунглях
План утверждён. Время — 4:17 утра. Действовать.
Тилия бесшумно поднялась с раскладушки и подошла к окну. Город спал беспокойным, электрическим сном. Внизу, редкие фары прочерчивали алые и белые линии. Она закрыла глаза, отпустила тончайшие щупы своего «Внутреннего Зрения», настроенного теперь не на энергию, а на желание, на образ.
Она искала не магию, а эстетику. Вспышки памяти у спящих людей: восхищение хорошо одетой коллегой, зависть к платью в витрине, мимолётное внимание к силуэту на улице. Из этих обрывков в её сознании сложился усреднённый, но приемлемый образ: строгое, закрытое платье чуть ниже колена, нейтрального цвета, без ярких деталей — идеальная униформа для растворения в толпе.
Теперь нужен был материал.
Её взгляд упал на тяжелую портьеру из плотного, слегка поблёкшего бархата. Тёмно-синяя, слегка выцветшая на солнце. Материал прочный, немаркий, тёплый.
Тилия подошла и коснулась ткани кончиками пальцев. Это был не ритуал и не заклинание в привычном смысле. Это был диалог.
Ты — заслон от света, хранитель приватности, — обратилась она к глубинному паттерну занавеси. Но твоя функция здесь временна. Твои нити помнят форму растения, гибкость стебля, податливость под руками ткача. Я предлагаю тебе новую цель. Более близкую, более личную. Стань не барьером между миром и комнатой, а барьером между миром и мной. Прими форму, которая скроет, согреет и не привлечет взгляда. Стань моей второй кожей.
Она не меняла молекулярную структуру. Она убеждала материю вспомнить свою гибкость, свою способность к преобразованию. Под её пальцами бархат стал теплее, мягче. Он не таял, а как бы стекал со своего карниза, тяжелыми, послушными складками собираясь у её ног.
Тилия подняла массу ткани. Теперь требовалась точность. Она мысленно наметила выкройку — простую, но безупречную в своих пропорциях. Лёгким движением воли, подобно скульптору, направляющему глину, она заставила ткань прилечь к её телу, обтягивая плечи, грудь, талию, бёдра. Швы проявились сами собой — тонкие, почти невидимые линии, где нити согласились сростись иначе. Излишки материала ушли на длинные рукава и аккуратный воротник-стойку.
Через пять минут она стояла перед тёмным окном, в котором смутно отражалась её фигура в строгом бархатном платье глубокого синего цвета. Оно сидело безупречно, как сшитое на заказ в лучшем ателье. Никаких иголок, ниток, ножниц. Только диалог и взаимное согласие.
Рассвет застал её одетой, сидящей на краю дивана в позе собранного ожидания. Когда Алиса, щурясь, вышла из спальни в растянутом свитере, она на мгновение застыла, уставившись на Тилю.
— Ты… это откуда? — спросила она, указывая на платье. — Вчера его не было.
— Нашла в шкафу, — мягко солгала Тилия, слегка наклонив голову. — Показалось, ты не против, если я одолжу что-то… незаметное.
Алиса, всё ещё сонная, только покачала головой, не в силах совместить этот образ безупречной, почти чопорной собранности с бледной, потерянной женщиной на пороге.
— Ну… тебе идёт. Пора на работу.
Дорога в библиотеку стала для Тилии первым полноценным погружением в организм мегаполиса. Лифт, гулкий и быстрый. Вестибюль с консьержкой. Улица — удар волны звуков, запахов, движения. Она шла рядом с Алисой, но её восприятие работало отдельно, сканируя всё вокруг.
Паттерн перемещения толпы: избегание столкновений на подсознательном уровне, ритм шага, скорость потока. Она адаптировалась за две минуты, её движения стали частью общего течения.
Паттерн общественного транспорта «метро»: алгоритм входа-выхода, покупка билета, она лишь наблюдала, как это делает Алиса, поведение в вагоне, отстранённый взгляд в пол или в телефон, минимизация контакта.
Сейчас, выйдя из шумного чрева метро на оживлённую площадь, Тилия столкнулась с иной формой городского ритуала.
У стены перехода, прямо на асфальте, трое мужчин в потрёпанных куртках азартно возились с тремя пластиковыми стаканчиками и маленьким шариком. Вокруг них собрался клубок зевак — одни с циничными усмешками, другие с горящими глазами новичков. «Угадай, где шарик! Ставка — удваивается!» — выкрикивал самый громкий из них, ловко переставляя стаканчики.
Тилия остановилась, приказав Алисе подождать. Её аналитический ум мгновенно переключился. Это не был паттерн перемещения или потребления. Это был паттерн изъятия ресурсов через иллюзию выбора.
Она наблюдала ровно три минуты. Её взгляд фиксировал не шарик, а руки ведущего, микродвижения его запястья, распределение веса тела, направление взглядов его подельников в толпе, играющих роль «удачливых игроков». Схема была проста, почти примитивна: быстрая, но строго повторяющаяся последовательность движений при «честной» игре для привлечения жертв и незаметный щелчок пальцев, сбрасывающий шарик в карман или под отворот рукава в момент решающей ставки. Вероятность выигрыша для игрока стремилась к нулю.
В её сознании всплыл образ Алисы: её скромная квартира, её простой суп, её осторожное «нечем оплатить». Здесь лежала возможность компенсации. Не честная игра, а хирургическая операция по изъятию ресурсов у хищников.
— Дай мне, пожалуйста, пять рублей, — тихо сказала она Алисе, не отрывая взгляда от стаканчиков.
— Ты что?! Это же мошенники! — зашептала Алиса, хватая её за рукав бархатного платья.
— Именно, — коротко ответила Тилия. — Пять рублей.
С неохотой Алиса сунула ей в руку мятую купюру. Тилия шагнула вперёд, в первый круг зрителей.
— Играю, — сказала она без эмоций, кладя деньги на асфальт.
Мошенник, ухмыльнувшись, встретил взгляд новой «жертвы». Он запустил свой фокус: стаканчики понеслись в бешеном, но для Тилии уже предсказуемом танце. Она не следила за шариком. Она следила за ритмом его движений, за моментом, когда его внимание на долю секунды переключится с иллюзии на реальный шулерский приём.
Он закончил. Стаканчики выстроились в ряд.
— Ну, красавица, где там твой шарик?
Тилия указала на левый стаканчик. Не потому что там был шарик — его там не было. Она указала на него, потому что вычислила: в этой фазе обмана шарик был спрятан у него в левом рукаве, а под средним стаканчиком лежал второй, липкий шарик-приманка для «доказательства» честности, если кто-то начнёт возмущаться.
Мошенник поднял указанный стакан. Пусто. В толпе раздался вздох.
— Обидно! — с фальшивым сочувствием сказал он и потянулся к среднему стаканчику, чтобы «показать», где шарик «на самом деле».
— Не трогай, — ледяным тоном остановила его Тилия. — Подними правый.
Его рука замерла. На мгновение в его глазах мелькнуло недоумение, сменившееся холодной злостью. Он понял, что её взгляд был не там, где надо. Но отступать было поздно — вокруг смотрели. С досадливой гримасой он поднял правый стаканчик. Там лежал маленький красный шарик.
Тилия забрала свои десять рублей. И положила их обратно.
— Играю дальше.
Она выиграла ещё четыре раза подряд. Каждый раз — указывая стаканчик, под которым не было шарика, но который был следующим в логической цепочке шулерского алгоритма, вынуждая ведущего либо раскрыть обман, либо, пытаясь его сохранить, случайно поднять нужный. Она играла не с удачей, а с его программой, заставляя её давать сбой.
К пятому разу у её ног лежала внушительная куча купюр — 160 рублей. Для Алисы, с её скромной зарплатой библиотекаря, это была почти месячная сумма. Лицо мошенника было багровым от бессильной ярости.
— Всё, — сказала Тилия, собрав деньги. Она повернулась и протянула всю пачку ошеломлённой Алисе. — Спасибо за стартовый капитал. Это твоё.
Они отошли на несколько шагов, но ярость троицы, оставшейся без дневной выручки, уже перевесила осторожность.
— Эй, стой, стерва! — раздался грубый окрик. Трое быстрыми шагами нагнали их, оттесняя от потока людей к глухой стене здания и тёмному провалу подворотни. — Отдавай бабки. И все, что припрятала. Быстро.
Алиса вжалась в стену, глаза полные ужаса. Тилия же просто обернулась, поставив себя между подругой и мужчинами. В её позе не было боевой стойки. Была лишь спокойная готовность, как у хирурга, берущего скальпель.
Первый, самый крупный, протянул руку, чтобы схватить её за платье. Тилия не отпрянула. Она сделала полшага вперёд, под острым углом к вектору его движения. Её рука — не сжатая в кулак, а с прямыми, жёсткими пальцами — метнулась не в лицо, а в точку у основания его шеи, чуть выше ключицы. Удар, рассчитанный на временное нарушение нервного сигнала, а не на причинение увечья. Мужик захрипел, потеряв на секунду контроль над телом, и грузно осел на колено.
Второй, ошалев, рванулся ударить с сбоку, с размаху. Тилия использовала его же инерцию: легчайшее смещение корпуса, точный подставленный каблук ему на пути, и короткий, резкий толчок ладонью в спину, когда тот уже терял равновесие. Он с грохотом полетел вперёд, ударившись о мусорный бак.
Третий замер, увидев, как за две секунды его товарищи оказались на земле. В его руке блеснуло лезвие заточки. Тилия взглянула на него. В её глазах не было ни страха, ни злости. Была лишь холодная, безличная констатация факта — угроза повышенного уровня. Она сделала шаг навстречу, её движение было обманчиво плавным. В момент, когда его рука с ножом дёрнулась вперёд, её собственная рука описала короткую дугу, ребром ладони ударив по его запястью с такой точной силой, что пальцы рефлекторно разжались. Нож звякнул об асфальт. Следующим движением, продолжающим тот же импульс, она нанесла ему отвлекающий, но болезненный удар ребром ладони в солнечное сплетение. Он сложился пополам с булькающим выдохом.
Всё заняло меньше десяти секунд. Без пафоса, без лишних движений, с минимальной приложенной силой, но максимальной эффективностью. Принцип «Искажающего Зеркала», применённый к рукопашному бою: использовать агрессию противника против него самого.
Тилия выпрямилась, смахнув несуществующую пыль с бархатного рукава. Она обернулась к Алисе, всё ещё прижавшейся к стене с лицом, выражающим чистый диссонанс.
— Пойдём. Мы опаздываем.
Они молча дошли до массивных дверей библиотеки. Только переступив порог, впитав в себя знакомые запахи старой бумаги, мастики и тишины, Алиса выдохнула, схватив Тилю за локоть.
— Ты… — её голос дрожал. — Откуда ты это умеешь? Играть… так играть. И… так драться? Кто ты на самом деле?
Тилия встретила её взгляд. В её синих глазах отражались ряды бесконечных стеллажей, полных знаний, ни одно из которых не могло дать ответ на вопрос Алисы.
— Я умею читать паттерны, Алиса, — тихо сказала она. — Игровые, боевые, социальные. Это просто… другой язык. А сейчас нам нужно работать. Укажи мне, пожалуйста, отдел с самыми старыми городскими архивами. Легендами. Мифами.
Она уже повернулась к лабиринту полок, оставляя Алису с клубком новых, ещё более тревожных вопросов. Библиотека перестала быть просто работой. Теперь она была полем битвы, где Тилия Морвен искала единственный паттерн, имевший значение — паттерн пути домой.
Паника была тихой, ледяной волной, накатившей изнутри. Тилия стояла посреди читального зала, и её «Внутреннее Зрение», этот отточенный скальпель восприятия, скользило впустую.
Она искала энергию. Тот самый магический фон, пусть крошечный, что указывал бы на значимый артефакт, проклятый фолиант или хотя бы место силы. Но здесь её щупы натыкались лишь на... тишину. Не акустическую. Энергетическую. Мир здесь был плоским, одномерным. Бумага оставалась бумагой, чернила — чернилами. Никаких следов вмешательства, никаких отголосков иных законов. Только пыль, плесень и слабый, выцветший от времени эмоциональный шум — скука студентов, сосредоточенность исследователей, лёгкое волнение влюблённого, оставившего записку на полях.
Это пустая трата времени, — пронзила её мысль, острая как игла. Часы на запястье будто похолодели. Она тратила драгоценные минуты первого круга в месте, которое было мертвее Эфирных Отмелей. Там хотя бы была белизна не-существования. Здесь же была просто... обыденность.
Но сдаваться раньше, чем будет проверен последний квадратный сантиметр, было не в её природе. Она перевела дух, подавив вспышку отчаяния. Если не энергия, то структура. Если не магия, то история. Она начала методичный, педантичный обход, растягивая своё восприятие до состояния тончайшей паутины, чувствительной к малейшим аномалиям в самом материале здания.
Зал периодики. Современные глянцевые журналы в пластиковых конвертах. Их «аура» была яркой, мимолётной, как вспышка вспененного пластика — информационный шум без глубины.
Отдел технической литературы. Ряды синих и коричневых переплётов с ГОСТами и схемами. От них веяло холодной, скучной точностью, паттернами инженерной мысли, застывшими в цифрах и чертежах.
Детский зал. Яркие пятна, более тёплые эмоциональные следы — удивление, радость, скука на уроках. Но и это было поверхностно, как рисунок мелком на асфальте.
Краеведческий отдел. Вот где было чуть глубже. Потрёпанные тома пахли не только пылью, но и лёгкой, выцветшей ностальгией, смутным чувством утраты. Это были следы памяти, привязанности к месту. Но не магии.
Хранилище редких книг. За решётчатой дверью и предупреждающей табличкой. Здесь воздух был гуще, серьёзнее. От старинных фолиантов в коже и пергаменте исходило ощущение веса — не физического, а значимости. Но опять же — исторической, культурной. Никаких проблесков иного.
Отчаяние возвращалось, густея. Она уже почти решила прекратить этот бессмысленный ритуал, когда зашла в последний, самый дальний зал — архив газет на микрофильмах.
Здесь было полутемно, пахло озоном от старой техники и пылью. Ряды шкафов с бесчисленными ящичками, несколько громоздких читальных аппаратов. И тут, в углу, за самым дальним шкафом с подшивками местной прессы 1920-х годов, её восприятие дрогнуло.
Это была не вспышка энергии. Это была... дыра.
Место, где не было ничего. Ни следов времени, ни эмоциональных отпечатков, ни даже нормального износа материала. Участок стены, метра полтора в ширину и два в высоту, был абсолютно «глухим» для её чувств. Как будто пространство там не развивалось, не жило, а было законсервировано, заморожено в одном состоянии на столетия. Это был паттерн совершенной, неестественной статики. Стена не «помнила» ни единого прикосновения, ни колебания температуры, ни проходящих мимо людей.
Тилия подошла вплотную, коснулась шершавой поверхности. Обои (вернее, их древний аналог — грубая покраска) здесь ничем не отличались от остальных. Но под пальцами они чувствовались иначе — не как материал, а как ширма.
Она обошла шкаф. За ним был узкий проход, ведущий в тупик. Именно в этом тупике и находилась «немая» зона. Она прижала ладонь к центру. И тогда, в самой глубине её восприятия, дрогнул древний, уснувший механизм. Не магический. Чисто физический. Система противовесов, рычагов и задвижек, вмурованная в толщу кирпича и забытая, судя по паттерну запустения, лет двести, если не больше.
— Алиса, — голос Тилии прозвучал в тишине архива, заставив библиотекаря вздрогнуть у своего стола. — Этот зал. Что за стеной в дальнем углу?
Алиса подошла, с недоумением глядя на указанное место.
— Там? Ничего. Там тупик, капитальная стена. По плану здания, там вообще должен быть соседний корпус, но его так и не пристроили. Почему ты спрашиваешь?
— По плану? — уточнила Тилия, проигнорировав вопрос Алисы.
— Да, у нас в дирекции висит старый архитектурный эскиз, — Алиса пожала плечами. — Там показана дверь, ведущая в будущий корпус. Но его не построили, и дверь, наверное, заложили ещё при царе. Никто об этом не вспоминает.
Дверь. Значит, она не ошиблась.
— Мне нужно посмотреть тот эскиз. И… — Тилия посмотрела на «глухую» стену, а затем на Алису. — Нам нужно посмотреть, что там.
— Что? Ты с ума сошла? Там сплошная кладка! — Алиса зашептала, оглядываясь.
— Нет, — Тилия покачала головой. — Там дверь. И её не открывали очень, очень долго. Сотни лет. Я это чувствую.
В глазах Алисы боролись страх, скепсис и то самое подавленное любопытство, которое когда-то привело её в мир книг.
— Чувствуешь? Ты либо сумасшедшая, либо... — она не договорила, вспомнив стаканчики и подворотню. — И как ты её откроешь? Ломом? Меня уволят и, скорее всего, арестуют.
— Никакого лома, — Тилия уже изучала периметр «немой» зоны. Её пальцы скользили по стыкам плит, по трещинкам в штукатурке. — Есть механизм. Старый, заклинивший от времени и сырости. Его нужно... уговорить.
Алиса смотрела, как эта странная женщина в бархатном платье, с лицом сфинкса, будто слушает стену, приложив к ней ухо и ладони. Тилия нашла то, что искала — едва заметную линию, вертикальную щель, замазанную бесчисленными слоями краски. Место стыка створок.
Она приложила к щели кончики пальцев обеих рук. Она не собиралась ломать. Она послала в толщу камня и металла крошечный, настойчивый импульс — не силы, а напоминания. Она представила себе тяжесть двери, плавность хода потайных петель, упругость пружин, сжатых на два века. Она «напомнила» механизму его собственную, идеальную форму, к которой он стремился, прежде чем его сковала ржавчина и окаменевшая пыль.
Послышался звук. Не грохот, а тихий, мучительный скрип, будто просыпалось что-то огромное и древнее. Из щели посыпалась сухая краска и цементная пыль. Затем, с глухим, тяжёлым стуком, внутри стены что-то щёлкнуло.
И часть стены — ровный прямоугольник — отъехала внутрь на сантиметр, а затем медленно, со скрежетом, повернулась, открывая чёрный, пахнущий сыростью и временем проём.
Алиса в ужасе отшатнулась, зажав рот ладонью. Тилия же стояла неподвижно, глядя в черноту. Её лицо освещал бледный свет из зала, и на нём не было ни страха, ни триумфа. Было лишь сосредоточенное внимание хирурга, сделавшего первый надрез.
— Фонарь, — тихо сказала она. — И твой эскиз. Идём.
Они взяли все необходимое и вернулись к проему. Контур проёма был неровным, вырезанным прямо в толще стены. За ним угадывался спуск — не лестница, а пологая, грубо вырубленная каменная плита, уходящая вниз, под фундамент библиотеки. Воздух, тянувшийся оттуда, был ледяным и пахнем не просто сыростью, а старой, спёртой пустотой.
Пустая трата времени? Возможно. Но иногда именно в самых глухих, забытых местах и скрываются ключи. Она сделала шаг вперёд, на краю чёрного провала, готовая спуститься в тишину, которая хранила свою тайну сотни лет.
Глава 3
Шёпот их шагов по каменному спуску тонул в густой, вязкой тишине. Воздух становился тяжелее, холоднее, обретая вкус старого камня, вековой пыли и чего-то ещё — металлического, почти как запах застоявшейся крови, но без её органичности. Это был запах ржавчины, тлена и пустоты.
Алиса шла позади, её дыхание было частым и прерывистым, луч старого библиотечного фонаря в её дрожащей руке прыгал по неровным стенам, выхватывая то выступ кладки, то потёк влаги. Тилия двигалась впереди, без фонаря. Её «Внутреннее Зрение», настроенное теперь на восприятие структуры и плотности, срисовывало контуры туннеля — он был грубо вырублен в материковом грунте и укреплен кирпичной кладкой времен, судя по паттернам износа, как минимум трёхсотлетней давности.
Спуск оказался недолгим — метров пятнадцать вниз под углом, а затем он вывел их в пространство.
Фонарь Алисы вырвал из темноты сначала лишь фрагмент, и его было достаточно, чтобы она ахнула и отступила на шаг. Тилия подняла руку, веля ей замереть, и медленно обвела лучом по кругу.
Они стояли в зале. Не в подвале — в зале.
Помещение было идеально круглым, диаметром метров двадцать. Высокий куполообразный потолок терялся в темноте выше луча фонаря. Но не это поражало.
Стены. Они не были кирпичными или каменными. От пола до предполагаемой вершины купола они были покрыты… керамикой. Десятки тысяч шестиугольных керамических плиток, матовых, цвета тёмного глиняного горшка, слоновой кости и тусклой лазури. Они были выложены не хаотично, а образовывали гигантскую, сложную мозаику. Узор не изображал ни богов, ни чудищ, ни звёзд. Это была абстракция, напоминавшая то ли схему кристаллической решётки, то ли диаграмму непостижимого математического расчёта. Спирали, вписанные в углы, пересекающиеся эллипсы, ряды точек, чья последовательность, казалось, подчинялась числу Фибоначчи. Всё это мерцало в косом свете тускло, безжизненно, как оболочка огромной, окаменевшей осыпи.
Пол был выложен из крупных, отполированных временем плит чёрного базальта. В самом центре зала, в точном соответствии с геометрией помещения, в пол был инкрустирован идеальный круг из металла — не золота и не серебра, а какого-то тёмного, почти чёрного сплава, лишь местами проступали прожилки тусклой меди. От этого круга к стенам радиально расходились тонкие, едва заметные канавки, вырезанные в камне.
По периметру зала, на равном расстоянии друг от друга, стояли девять массивных тумб чуть выше человеческого колена, вырезанных из цельных глыб серого, непрозрачного кварца. На каждой тумбе покоился предмет.
Тилия медленно обошла круг, рассматривая их. Фонарь Алисы следовал за ней, дрожа.
Чаша из того же тёмного металла, что и центральный круг. Внутри — слой окаменевшего, рассыпающегося в пыль пепла. Зеркало овальной формы в простой каменной раме. Стекло (или что-то его заменяющее) было настолько потускневшим и покрытым патиной, что отражало лишь смутные, искажённые силуэты. Книга в переплёте из потрескавшейся, когда-то белой кожи. Страницы казались каменными, сросшимися — открыть её было бы невозможно. Гребень из чёрного дерева или кости, с семью длинными, неровными зубцами. Флакон из синего, почти непрозрачного стекла, запечатанный свинцовой печатью. Внутри что-то булькало густым, тёмным. Мерцающий камень, размером с кулак, лежащий на каменной подушке. Он был не совсем кристаллом — его форма была неестественно плавной, как речная галька, но изнутри исходил слабый, едва уловимый свет, пульсирующий раз в несколько минут. Пустая кольчуга из мелких, тонких как иглы металлических колец, аккуратно сложенная, будто внутри неё должно было находиться невидимое тело. Подвеска на тонкой цепочке — не символ, а абстрактная форма, напоминающая узел или застывшую каплю. И последняя тумба… была пустой. Лишь на её поверхности лежал тонкий слой пыли, в котором не было никакого отпечатка. Как будто предмет, который там должен был лежать, испарился или его забрали.
В центре комнаты, внутри металлического круга, не было алтаря, трона или жаровни. Там на полу был вырезан единственный символ: три концентрических круга, почти точная, но более грубая копия «Часов Созвучия» на запястье Тилии. Только здесь они были пусты, просто углубления в камне.
Тилия опустилась на колени перед этим знаком, проводя пальцами по холодным желобкам. Здесь не было магии. Не было и следов энергии. Но была геометрия. Совершенная, безупречная, ошеломительная в своей бесцельной сложности. Этот зал не был создан для поклонения. Или для жертвоприношений. Или для хранения сокровищ. Это было… устройство. Инструмент. Но для чего?
— Что… что это место? — прошептала Алиса, её голос гулко отозвался под куполом. — Какой-то старый храм? Музей редкостей?
— Нет, — тихо ответила Тилия. — Ни то, ни другое. Храмы строят для веры. Музеи — для памяти. Здесь нет ни следов эмоций, ни следов почитания. Никаких подношений, никаких следов копоти от огня, никаких надписей.
Она поднялась и подошла к стене, прикоснулась к холодной керамике.
— Это место было построено для процесса. Для одного, очень конкретного действия. Всё здесь подчинено точным пропорциям, всё имеет значение. Эти предметы… — она обвела взглядом тумбы, — не сокровища. Это компоненты. Как химические реактивы или детали механизма.
— Какого механизма? — Алиса сжалась от холода и непонятного, гнетущего страха. Это место не пугало криками призраков. Оно пугало своим ледяным, абсолютным безмолвием.
— Не знаю, — честно призналась Тилия. Впервые за долгое время её аналитический ум не мог выстроить убедительную гипотезу. Паттерн был слишком чуждым. — Но пустая тумба… Она ключ. Что бы здесь ни происходило, для завершения процесса не хватало одного элемента. Или… — она посмотрела на центральные круги, — процесс был запущен, и девятый предмет был использован, активирован, исчерпан.
Она снова посмотрела на свой собственный знак на запястье. Сходство было не случайным. Оно было ужасающим. Значит, архитектор этого зала, тот, кто резал эти круги в камне сотни лет назад, знал о «Часах Созвучия». Или о чём-то очень, очень похожем.
— Нам нужно всё сфотографировать, — сказала Тилия, голос её был ровным, но в нём впервые зазвучала неотложность, близкая к тревоге. — Каждый символ на стене. Каждый предмет. Пустую тумбу особенно. И найти любые архивы, любые намёки на то, кто строил эту библиотеку и что было на этом месте до неё.
— Фотографировать? На что? У меня телефон… он здесь не ловит, — растерянно сказала Алиса.

