banner banner banner
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть I: A – R

скачать книгу бесплатно


amplification усиление

light ~ by stimulated emission of radiation усиление света с помощью индуцированного излучения

microwave ~ by stimulated emission of radiation микроволновое усиление с помощью индуцированного излучения

amplifier усилитель

voice ~ мегафон, рупор, аппаратура громкоговорящей связи

amplify усиливать

analysis анализ; изучение; разбор; оценка; уяснение

terrain ~ оценка [изучение] местности

traffic ~ анализ радиообмена

anchor якорь

angle угол

~ of attack угол атаки

additional elevation ~ разница между углом места цели и углом возвышения

elevation ~ угол возвышения [склонения]

pitch ~ угол установки (лопасти)

slope ~ угол наклона (брони относительно вертикальной плоскости)

angledozer (73) бульдозер с поворотным отвалом

animal животное; скотина; зверь

domestic ~ домашнее животное

draft ~ тягловый скот; рабочий скот

food ~ мясо-молочный скот

annuity пенсия (в виде ежемесячных выплат из страхового фонда)

immediate ~ пенсия, выплачиваемая (из страхового фонда) ежемесячно сразу после увольнения

antenna антенна

beam ~ остронаправленная антенна

directional ~ направленная антенна

parabolic reflector ~ параболическая зеркальная антенна

phased array ~ фазированная антенная решетка

telescopic rod ~ телескопическая штыревая антенна

anthrax сибирская язва

antiaircraft зенитный; относящийся к ПВО; противовоздушный

antidote антидот

antifreeze антифриз

antipersonnel противопехотный; для поражения живой силы [воздействия на живую силу]; осколочный

antipersonnel and antimateriel бронебойно-осколочный

apparatus устройство; прибор; аппарат; приспособление; установка; аппаратура

sonar ~ гидролокационная [гидроакустическая] станция; гидролокатор

appearance внешний вид; check somebody’s ~ проверять чей-либо внешний вид

application заявление; рапорт; ходатайство; применение; категории (личного состава), на которые распространяется действие данного положения (устава, закона, инструкции); прикладная программа (для ЭВМ); have ~ to smth применяться в…

appoint назначать (на должность); присваивать звание; be ~ed by… назначаться на должность (с получением соответствующего звания) кем-либо; be ~ed by the President as a four-star general for a four-year term назначаться президентом страны сроком на четыре года из числа высших офицеров в звании «генерал»

appointment назначение (на должность); присвоение звания

appurtenance дополнительный знак (к ордену или медали)

aptitude пригодность; соответствие; способность

arc нашивной нарукавный знак различия в виде дуги, нарукавная нашивка в форме дуги

area (19) (548) территория; район; участок; площадь; полоса; область; зона; addweight (fires) to a specific ~ or maneuver unit увеличивать [наращивать] плотность огня в определенном районе или в интересах боевого формирования; illuminate a target ~ under conditions of reduced visibility освещать район цели в условиях ограниченной видимости

~ of concentration специализация; специальность; область углубленного изучения; углубленная подготовка по специальности

~ of expertise специализация; специальность; область углубленного изучения; углубленная подготовка по специальности

~ of operations район боевых действий; полоса боевых действий; участок боевых действий

~ of responsibility зона ответственности

(ammunition) stowage ~ боеукладка (место, оборудованное для хранения боеприпасов в танке)

army corps ~ полоса боевых действий армейского корпуса

army group ~ полоса боевых действий группы армий

assembly ~ район сосредоточения

attack ~ полоса наступления; район наступательных действий; район цели; зона выхода на цель

battalion ~ район боевых действий [расположения; ответственности] батальона; район обороны батальона

brigade ~ полоса боевых действий бригады

brigade combat team ~ полоса боевых действий бригадной тактической группы

brigade support ~ (548) район тылового обеспечения бригады; тыловой район бригады

built-up ~ застроенная территория [район]; населенный пункт;

critical ~ (наиболее) важный район [участок]

decisive ~ район [участок] решающих действий; район основных усилий; район [участок], имеющий решающее значение

division ~ полоса боевых действий дивизии

division support ~ (548) район тылового обеспечения дивизии

engagement ~ зона [район] (огневого) поражения [обстрела]

functional ~ (210) функциональное (организационное) образование

information operations functional ~ служба информационного обеспечения; войска информационных операций

immediate ~ район в непосредственной близости

littoral ~ (309) приморско-прибрежный район [зона]

maintenance ~ ремонтный участок; set up maintenance areas организовать ремонтные участки

marshalling ~ район сосредоточения войск (для последующего десантирования)

mission ~ область [круг] решаемых задач [вопросов]; (решаемые) вопросы; (выполняемые) задачи; комплекс задач; составная часть по кругу решаемых задач

objective ~ район цели; район десантирования [высадки десанта]; parachute into an ~ ~ выбросить на парашютах [парашютный десант] в район десантирования [цели]

rear ~ (164) (165) (548) тыловой район

search ~ зона [район] поиска

security ~ полоса обеспечения

served ~ зона обслуживания (сотовой сети)

space operations functional ~ космические войска

storage ~ складская площадь; склад; хранилище

support ~ (164) (548) район тылового обеспечения

tactical rear ~ тыловой район (зоны боевых действий)

training ~ учебный центр; полигон

wing ~ площадь крыла

arm (30) (210) (421) оружие; род войск; боевое средство; вооружать (ся); обеспечивать боеприпасами; взводить (ударник, взрыватель); ставить (взрывное устройство) на боевой взвод; приводить (взрывное устройство) в боевое положение; рычаг; консоль; стрела; ~ the fuze взводить взрыватель; be ~ed with иметь на вооружении; left shoulder, arms «На левое пле-ЧО» (команда); order, arms «К но-ГЕ» (команда); present, arms «На кра-УЛ» (команда); right shoulder, arms «На правое пле-ЧО» (команда); sling, arms «Оружие – на ре-МЕНЬ» (команда)

combat ~ (210) род войск; боевой род войск

combat support ~ (210) (211) специальные войска; род войск боевого обеспечения

combined ~s сведенные (в одно формирование) подразделения и части различных родов войск; общевойсковой; fight as a ~ ~s team вести боевые действия в составе общевойскового соединения; ~ ~s for air defense (389) ПВО средствами общевойсковых формирований; ПВО общевойсковыми средствами; самооборона общевойсковых формирований от воздушного противника; самооборона войск от воздушного нападения

excavating ~ экскаваторная стрела (с рукоятью и ковшом)

fighting ~ род войск; боевой род войск

ground gaining ~ род войск, способный захватывать и удерживать местность; provide fire support for ~ ~ ~s оказывать огневую поддержку родам войск, способным захватывать и удерживать местность

major combat ~ основной боевой род войск

shoulder ~ (30) индивидуальное огнестрельное оружие с прикладом

side ~ (30) личное оружие

small ~s (27) (28) стрелковое оружие; переносное огнестрельное оружие

supporting ~ род войск поддержки

armament вооружение; оружие; боевые средства

aircraft ~ авиационное вооружение (АВ)

main ~ основное вооружение

arming вооружение (процесс); снаряжение, оснащение; взведение (взрывателя, ударника и т.п.); установка на боевой взвод; перевод в боевое положение; поставка вооружения и военной техники

manual ~ взведение вручную; установка на боевой взвод вручную; перевод в боевое положение вручную

armor (108) (434) (435) бронетанковые войска; формирования на бронетехнике; танковые и механизированные войска; танк (и); бронетехника; бронированные цели; броня; бронировать; (броне) танковый; бронированный; броневой; penetrate tank ~ пробивать танковую броню