banner banner banner
Техники эффективного преподавания английского языка. Методы и стратегии, которые работают
Техники эффективного преподавания английского языка. Методы и стратегии, которые работают
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Техники эффективного преподавания английского языка. Методы и стратегии, которые работают

скачать книгу бесплатно


Сложность для начинающих: Для учеников, только начинающих изучать язык, метод может быть сложным, так как они не могут опираться на родной язык.

Когда использовать: Прямой метод особенно эффективен в среде, где ученики могут регулярно использовать изучаемый язык в общении. Он подходит для тех, кто хочет быстро развить навыки разговорной речи и понимания на слух, а также для создания языковой среды, приближенной к реальной. Метод хорошо работает в группах, где учащиеся уже имеют базовые знания языка и могут строить диалоги и участвовать в обсуждениях.

Наблюдение за уроком по методике Прямого метода (The Direct Method)

Целевая аудитория: Учащиеся уровня A1-A2 (начинающий и элементарный уровень)

Продолжительность урока: 45—60 минут

Цель урока:

Развить навыки устной речи и аудирования без использования родного языка. Освоить новые лексические единицы и грамматические структуры в контексте. Развивать интуитивное понимание языка через повседневные ситуации.

Структура урока

Начало урока (Введение)

Учитель входит в класс с улыбкой, приветствует учащихся на английском языке: «Good morning, everyone! How are you today?»

Класс оживляется, отвечая короткими фразами: «I’m fine, thank you.»

Важно: Весь урок проходит исключительно на английском языке, даже приветствие. Учитель не использует родной язык учащихся.

Активизация и повторение

Учитель начинает задавать простые вопросы, чтобы повторить прошлую тему: «Who remembers what we learned last time? What do you do in the morning?»

Некоторые учащиеся с готовностью отвечают: «I get up at 7 o’clock.»

Другие сначала немного колеблются, но учитель мягко подсказывает жестами и примерами, не прибегая к переводу. Атмосфера доверительная и непринужденная, ошибки воспринимаются как часть процесса.

Представление новой лексики

Учитель достаёт карточки с картинками и показывает их классу. На одной – изображение человека, который завтракает. Учитель держит карточку и произносит вслух: «Have breakfast.»

Ученики смотрят внимательно, и учитель повторяет: «Have breakfast. Repeat after me!»

Класс повторяет хором: «Have breakfast.»

Учитель показывает на другого учащегося: «What do you do in the morning?»

Ученик отвечает, используя новую лексику: «I have breakfast.»

Важно: Учитель объясняет новые слова только через действия, картинки и контекст. Перевод не используется. Повторение и практика закрепляют слова в памяти учащихся.

Практика устной речи через диалог

Учитель начинает задавать вопросы по новому материалу, направленные на всех по очереди: «When do you go to work?»

Учащиеся должны отвечать полными предложениями, используя новые слова: «I go to work at 9 o’clock.»

Один ученик отвечает: «I go to school at 8 o’clock.»

Учитель не поправляет ученика напрямую, а мягко переформулирует: «Oh, you go to school at 8 o’clock. Very good!»

Ученики начинают задавать вопросы друг другу в парах. В классе слышен постоянный диалог на английском, ученики вовлечены в процесс. Учитель ходит по классу, слушая их ответы и давая корректные примеры, если это необходимо.

Важно: Этот этап урока нацелен на то, чтобы ученики начали говорить без страха совершить ошибку. Учитель акцентирует внимание на практике устной речи.

Активное слушание

Учитель рассказывает короткую историю. Он говорит медленно и использует много жестов, чтобы помочь учащимся понять: «Tom wakes up at 7 o’clock. He has breakfast, then he goes to work.»

Класс слушает внимательно, некоторые записывают ключевые слова. После рассказа учитель начинает задавать вопросы: «What time does Tom wake up?»

Ученики один за другим отвечают: «Tom wakes up at 7 o’clock.»

Важно: Учащиеся слушают историю на английском и тренируются воспринимать язык на слух без перевода.

Игра на закрепление материала

Учитель объявляет игру: «Now let’s play a game! I will describe someone’s morning, and you guess who it is.»

Учитель описывает: «This person gets up at 6 o’clock and drinks tea for breakfast.»

Один из учеников, внимательно следя за подсказками, поднимает руку и отвечает: «Is it Anna?»

Учитель улыбается и отвечает: «Yes, great job!»

Класс вовлечён в игру, старается понять описание, использовать новую лексику и отвечать на вопросы.

Заключение урока

В конце урока учитель подводит итоги: «Today we learned how to talk about daily routines. Now, who can tell me – what do you do in the morning?»

Несколько учеников поднимают руки, они уверенно рассказывают о своём утре, используя новые слова: «I get up, I have breakfast, and I go to school.»

Учитель хвалит каждого за успехи, раздаёт домашнее задание устно (написать рассказ о своём дне), не используя родной язык. Урок завершается позитивно и на высокой ноте, с улыбками.

Выводы

Ключевые этапы урока:

Начало урока – вводный диалог без использования родного языка. Представление новой лексики – использование картинок, жестов и повторений для закрепления. Практика устной речи – ученики отвечают на вопросы учителя, обсуждают в парах. Активное слушание – учитель рассказывает историю, учащиеся отвечают на вопросы. Игра – вовлечение класса через игру на закрепление новой лексики. Заключение – подведение итогов, проверка понимания и домашнее задание.

Важно: Прямой метод строится на естественном использовании английского языка без перевода и максимальной интерактивности в процессе обучения.

The Oral Approach and Situational Language Teaching

Основная идея: Oral Approach и Situational Language Teaching (SLT) – это методы обучения иностранным языкам, разработанные в Великобритании в 1930-х и 1940-х годах. Они базируются на идее, что язык лучше всего изучается через устное общение в контексте ситуаций из реальной жизни. Эти методы фокусируются на строгой последовательности введения языковых структур и лексики, с акцентом на практическое использование языка в различных ситуациях.

Oral Approach и Situational Language Teaching связаны с работами британских лингвистов, таких как Харолд Палмер (Harold Palmer) и А. С. Хорнби (A. S. Hornby). Они утверждали, что язык лучше усваивается через последовательное представление и практическое использование структур и словаря в реальных ситуациях.

Основные принципы

Язык преподается через ситуативные контексты:

В SLT все новые структуры языка вводятся в контексте реальных ситуаций, таких как посещение магазина, беседа в кафе или обсуждение погоды. Это помогает учащимся понять, как использовать язык в повседневных условиях.

Устная практика до письменной:

В первую очередь, акцент делается на развитии устной речи. Сначала ученики должны овладеть устной продукцией языковых структур, прежде чем переходить к чтению и письму. Это помогает учащимся лучше запомнить и усвоить языковые конструкции.

Последовательность в изучении языковых структур:

Языковые структуры вводятся постепенно, начиная с простых и переходя к более сложным. Например, вначале ученики осваивают простые предложения, такие как «This is a book», а затем переходят к более сложным, таким как «I bought a new book yesterday».

Акцент на грамматике и структуре:

SLT предполагает, что грамматика и структура языка должны быть преподаны систематически и последовательно. Грамматические правила объясняются, но основной акцент делается на употреблении этих правил в устной речи. Ученики повторяют и практикуют определенные языковые формы до тех пор, пока не усвоят их.

Использование паттернов и повторений:

Учителя часто используют упражнения, основанные на повторениях и подстановках, чтобы помочь учащимся усвоить структуру языка. Например, ученикам может быть предложено заменить одно слово в предложении, сохраняя при этом грамматическую структуру (substitution drills).

Минимизация перевода:

В отличие от грамматико-переводного метода, SLT минимизирует использование родного языка. Учащиеся изучают язык через примеры и контексты, а не через перевод с родного языка.

Методология:

Индуктивное изучение грамматики:

В SLT учащиеся не получают прямых объяснений грамматических правил на начальных этапах. Вместо этого они индуктивно изучают грамматику, наблюдая за тем, как слова и структуры используются в контексте.

Последовательные этапы урока:

Уроки в SLT следуют чёткой структуре:

Презентация: Учитель вводит новую структуру в определённой ситуации. Например, при изучении вопросов «What is this?», учитель может показать на предметы в классе и использовать эти вопросы в контексте.

Практика: Ученики повторяют новую структуру в контролируемых упражнениях, таких как диалоги, ролевые игры и повторение предложений.

Производство: Ученики самостоятельно создают предложения или вопросы, используя новую структуру в реальных или смоделированных ситуациях.

Упражнения на подстановку:

В SLT активно используются подстановочные упражнения (substitution drills). Ученикам дается предложение, и они заменяют в нем одну или несколько частей, сохраняя грамматическую структуру. Например:

«This is a pen.» -> «This is a book.»

«She is reading a book.» -> «She is reading a newspaper.»

Повторение и закрепление:

Постоянное повторение и закрепление изученных структур помогает учащимся лучше усваивать материал. Учитель возвращается к ранее изученным структурам на последующих уроках, чтобы закрепить их.

Пример урока:

Тема урока: Покупка продуктов в магазине.

Презентация: Учитель разыгрывает сценку, в которой он покупает продукты в магазине. Он использует такие фразы, как «Can I have…", «How much is…?», «Here you are», «Thank you».

Практика: Учащиеся повторяют эти фразы за учителем, а затем участвуют в диалоге, где они покупают и продают товары. Учитель может использовать картинки или настоящие предметы для создания ситуации.

Производство: Учащиеся создают свои собственные диалоги, используя новую лексику и фразы, и разыгрывают их перед классом.

Преимущества:

Практическая направленность: SLT помогает учащимся осваивать язык через реальные ситуации, что делает обучение более полезным и практичным.

Последовательное изучение: Постепенное введение языковых структур позволяет учащимся уверенно усваивать материал, не перегружаясь.

Развитие устной речи: Акцент на устной практике помогает учащимся развить уверенность в говорении на ранних этапах изучения языка.

Недостатки:

Ограниченность в использовании языка: SLT может сосредоточиться на шаблонах и не давать достаточно свободы для спонтанной речи.

Меньше внимания к коммуникативным навыкам: Несмотря на использование ситуаций, акцент часто делается на грамматических структурах, а не на естественной коммуникативной способности.

Исследования и источники:

Palmer, H. E. (1921). The Principles of Language-Study. Harrap. Харолд Палмер был одним из первых разработчиков Oral Approach, где он подчеркивал важность последовательного изучения устной речи.

Hornby, A. S. (1959). The Teaching of Structural Words and Sentence Patterns. Oxford University Press. Хорнби разработал структурированный подход к обучению языку, который стал основой для SLT.

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching (2nd ed.). Cambridge University Press. В этой книге подробно описаны Oral Approach и SLT, а также их роль в развитии методологии обучения языкам.

Заключение:

Oral Approach и Situational Language Teaching предлагают методику, ориентированную на последовательное изучение языковых структур через устную практику в контексте реальных ситуаций. Этот подход был популярен в середине 20-го века и сыграл важную роль в развитии методов преподавания языков. Однако его акцент на структуру и повторение может ограничить свободу и естественность общения, что делает его менее гибким по сравнению с современными коммуникативными подходами.

Наблюдение за уроком по методике Oral Approach and Situational Language Teaching

Целевая аудитория: Учащиеся уровня B1 (средний уровень).

Продолжительность урока: 60 минут