banner banner banner
Тени Древнего Вавилона. Книга первая
Тени Древнего Вавилона. Книга первая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тени Древнего Вавилона. Книга первая

скачать книгу бесплатно


– У нас пожар? – предположил Грегор.

– Там… вы…

Парнишка задохнулся, активно жестикулируя. Аддерли любопытно уставился на неожиданного посетителя.

– Пошли, – Райсс, не дав Бенни продолжить объяснения, подхватил его под локоть и повел на улицу.

Уже в коридоре он оглянулся, заметил, что начальник Бюро провожает их встревоженным взглядом, и обратился к любопытному чиновнику:

– Мистер Аддерли, я сейчас вернусь. Подготовьте, пожалуйста, информацию, о которой я просил.

Мужчина кивнул и скрылся в своей приемной.

Грегор спокойно довел взволнованного Бенни до машины. Оглядевшись – вокруг вроде никого не было, он наконец-то спросил:

– Что случилось?

– Вас вызывает инспектор Холл, – Бении успел немного успокоиться и наконец-то смог нормально изъясняться. – По рации… там тела новые нашли.

Грегор выругался и сел в машину, взял служебную рацию:

– Инспектор Райсс на связи.

– Шеф, это Холл, – голос у Дэна был какой-то замогильный. – Нашли новые трупы. И они старые. Дюран говорит, что с 13 или 14 симана лежат. Точнее сказать пока не может. Обнаружили случайно, на верхнем этаже полуразрушенного здания. С виду, похоже, тот же ритуал. Но на этот раз трое детей. Возраст где-то от восьми до двенадцати лет. Здание было законсервировано, снос по плану должен был произойти только через полгода. Но что-то там поменялось, график сдвинулся, и перенесли работы на этот месяц. Бригада для осмотра и расчетов сегодня приехала на место, они детей и нашли. Адрес диктую?

– Диктуй, конечно, – Грегор сделал пометку в блокнот и задумался.

– Шеф, вы там? – напомнил после минутной паузы о себе напарник.

Райсс последний раз взвесил все за и против, а потом заговорил:

– Так, Дэн, слушай меня внимательно. Я приехать сейчас не смогу, да и не думаю, что есть особый смысл. Поэтому с тебя составление протокола, полный осмотр, работа со свидетелями и общение с Эялем. Что хочешь делай, хоть шкуру с него сними, но к вечеру у меня должен быть полный отчет по месту преступления. Всех свободных патрульных отправь прочесывать стройки и заброшенные здания. Понимаю, что дело гиблое, но пусть работают. Неизвестно, сколько еще тел вот так случайно могут обнаружить горожане. И обязательно дождись меня вечером в Управлении. Надо будет кое-что обсудить. Да, и узнай, не было ли на стройке несчастных случаев. Может, ногу кто сломал, свалился откуда-то, руку к стене прибил, в общем, любые производственные травмы. Вопросы?

Времени было мало и тратить его на осмотр старого места преступления – непозволительная роскошь. Тем более что Райсс был уверен – ничего нового там не найдут. Есть дела куда важнее. А Дэну давно пора привыкать работать самостоятельно.

– То есть вы не приедете?

– Младший инспектор Холл, соберитесь и вспомните устав. Вы имеете полное право на самостоятельный осмотр места преступления и составление протокола. Вопросы по делу есть?

– Нет, старший инспектор, – уже намного бодрее гаркнул в рацию напарник. – Разрешите приступить к работе?

– Разрешаю.

Грегор повесил рацию и откинулся на спинку сидения. Да, ситуация становилась все хуже. Пятеро детей, женщина и младенец. Столько убийств в Вавилоне не происходит даже за год, не говоря про неполный месяц. И неизвестно, сколько еще не обнаружено. Но почему родители не подняли тревогу? Опять отправили детей в лагерь? Но оттуда обязательно должны были позвонить, когда подопечные не явились. Да и как убийце удалось столько всего продумать и рассчитать?! Еще эта лже-Грета непонятно откуда вылезла. Пособница нашего убийцы, которая хотела навести на ложный след? Так он, судя по всему, не ложный. А ниточка, ведущая к повстанцам как же? И это еще без упоминания жрецов и их интереса к делу. Мозг просто взрывался от невероятного количество вопросов.

Грегор закрыл глаза, резко выдохнул и достал сигарету. Все это надо было перекурить, а потом отправляться пытать мистера Аддерли. К сожалению, жрецов он боится больше, чем Управление Спокойствия. Тем не менее, очень интересно, с какой радости у истинников паромобили в личном пользовании. Сейчас это было не главным, но Грегор не собирался забывать о связи Дюрана с жрецами и о повышенном интересе истинников к этому делу. Придет время, и он во всем разберется.

Райсс подкурил сигарету и вышел из машины. Нечего дымить в салоне.

– Снова, да? – заглядывая Грегору в глаза, тут же полюбопытствовал Бенни.

–А тебе как доверили подобную информацию?

– Дык… я ж думал, что вы сильно заняты, вот и не хотел отвлекать. Так и ответил вашему напарнику, как вернется инспектор, так и скажу, что вы вызывали, пусть сам решает – важно это или нет. А он в ответ как начал на меня орать. И про трупы, и про то, что я препятствую расследованию, и про арест…. Ну я его дослушал и за вами побежал, раз дело-то такое.

Грегор вздохнул. Да, все-таки молодость сказывается. Но ничего, Дэн еще всему научится. А пока он учится, остается только хвосты за ним подчищать.

– Бенни, ты же понимаешь, что это тайна следствия? Точно также, как и слежка за нами. Поэтому никому. Узнаю, честное слово, посажу.

– Дак как же, конечно, я ж не дурачок, все понимаю, – даже обиделся лопоухий. – Никому ничего. А можно будет потом, как вы злодея этого изловите, подружке все рассказать? Она у меня любопытная до жути. Одно слово, девчонка.

– Посажу, – ласково ответил ему Грегор, щелчком пальцев отправил сигарету в кусты и пошел обратно в Бюро.

***

В приемной его уже ждали Аддерли с Жанетт. Начальник держал в руке два листа с отпечатанными на машинке именами.

– У меня к вам еще одна просьба. Мне нужен список водителей, выезжавших уже по этому адресу, – Грегор раскрыл блокнот и продиктовал полученную от Дэна информацию.

– Если не ошибаюсь, то это здание решили снести, – задумчиво протянул Аддерли, почесав подбородок.

– Не ошибаетесь.

– Тогда мы не сможем вам помочь. Строение давно не обслуживается. Жанетт, конечно, уточнит, но данные о разнарядках хранятся не больше года, а потом отправляются в городской архив. Можно сделать срочный запрос, но ждать придется не меньше недели.

Недели у Грегора не было. Да и работу архива он хорошо знал, неделя – это еще очень оптимистично. Скорее всего, не меньше месяца.

– Ладно, тогда пройдемте в отдел Распределения.

– Конечно, прошу за мной.

Аддерли вернулся к будочке охранника. Слева от нее обнаружилась неприметная дверь, скрывающая лестницу, которая вела вниз. Грегор заметил ее только сейчас.

Подвальные помещения Бюро Транспорта разительно отличались от привычных коридоров с камерами в Управлении Спокойствия. Здесь не пахло сыростью, было на удивление светло и даже уютно. Под потолком располагались небольшие окошечки с широкими подоконниками, уставленными маленькими горшочками с буйно цветущей зеленью. Каменный пол устлан вытоптанной, но чистенькой ковровой дорожкой. Во всем чувствовалась женская рука. И не Жанетты. В коридоре, несмотря на немалую длину, было всего три двери. Значит, комнаты большие. Аддерли остановился у первой, но Грегор решил полюбопытствовать.

– А там что? – инспектор кивнул на приоткрытую дверь на противоположной стороне.

– Раздевалка. Хотите осмотреть?

– Хочу.

Аддерли на мгновение растерялся, видимо, ожидал услышать отказ, затем натянуто улыбнулся, приглашающе махнул в сторону двери и с неуместной торжественностью произнес:

– Пожалуйста, проходите.

Внутри помещение, как и ожидал Райсс, действительно оказалось внушительным. Но все пространство было заставлено рядами металлических шкафчиков для одежды, которые чередовались с длинными узкими деревянными лавками. Да, людей здесь работало немало. Грегор подошел к ближайшему шкафчику, на дверце располагался пластиковый кармашек, чтобы вложить бумажку с именем. Владельцем, например, этого был некий «Л. З. Сафатти». Не надеясь на успех, инспектор дернул за ручку двери и та, к его огромному изумлению, поддалась.

– Кажется, кто-то забыл запереть свой шкафчик.

– О, нет, что вы, у нас их никто не запирает. Зачем? Обычно здесь хранится только одежда и какие-то мелкие вещи. Да и признаться за все существование Бюро здесь ни разу ничего не украли. Все ж ребята друг друга хорошо знают, многие дружат не один год.

Ясно, значит обыск устраивать бесполезно. Если что-то и обнаружим, то никогда не докажем, что это принадлежит владельцу шкафчика. А что самое паршивое, оно действительно может ему не принадлежать. Что-то подбросить никакого труда не составляет, если, разумеется, ты здесь работаешь. Или…

– Кто-нибудь из посторонних имеет доступ в помещение?

– Нет, что вы. У нас пропускная система. На входе охранник, без специального разрешения не войти. Если гость, конечно, не из Управления Спокойствия, – Аддерли улыбнулся, довольный своей шуткой.

Грегор побарабанил пальцами по железному боку шкафчика. Устроить обыск или дождаться сведений от Дэна о покупателе алхимических смесей? С одной стороны, надо бы, но людей катастрофически не хватает. А если взяться за дело лично, то копаться здесь придется до сошествия Иштар. С другой стороны, могут обнаружиться важные улики, но шансы невелики. Нет, времени мало, пусть Дэн сначала наведается к алхимикам, а потом посмотрим.

– Инспектор? – из задумчивости Грегора вырвал голос Аддерли.

Видимо, чиновник обращался к нему не в первый раз.

– Да, слушаю.

– Так мы пойдем? Или у вас есть еще вопросы.

– Нет, здесь я закончил.

Прежде чем зайти в отдел Распределения, Аддерли громко постучал. И только после грозного «Войдите», робко открыл дверь.

Напротив входа находилась конторка, за которой восседала грозная дама преклонных лет. Седоватые волосы были собраны в высокую прическу, цыплячью шею украшали жемчужные бусы, на длинный орлиный нос водружены очки в роговой оправе, картину довершал строгий деловой костюм из плотной ткани, застегнутый на все пуговицы. Даже Грегору стало не по себе от ее грозного взгляда.

За спиной хранительницы заявок до самого потолка возвышались стеллажи с небольшими пронумерованными ящичками.

– Добрый день, мадам Макклелланд, – Аддерли расплылся в подобострастной улыбке.

– И вам того же, – поджала губы грозная мадам.

– Познакомьтесь, это старший инспектор Райсс, он из Управления Спокойствия.

– Не очень-то хорошо ваше Управление справляется со своими обязанностями. Когда такое было, чтобы в этом городе убивали детей и беременных женщин?!

– Я здесь как раз по этому делу. Расскажите, пожалуйста, как проходит получение и распределение заявок.

Мадам удивленно посмотрела на Грегора, видимо, раньше окружающие покорно сносили ее обвинения, а в конце посыпали голову пеплом и уползали умирать от стыда в темный угол. Он же посмел сначала не устыдиться, а затем и вовсе с порога начал задавать вопросы.

– Как вам наверняка известно, – мадам посмотрела на Грегора поверх очков, – любой житель Вавилона может поднять телефонную трубку, связаться с коммутатором и оставить просьбу о предоставлении машины. Основное правило, до отъезда должно быть более двух часов. Для государственных служащих и особых случаев, подробно описанных в третьем пункте второго параграфа пятой главы Кодекса Перевозок, этого ограничения нет. После подачи заявка перенаправляется сюда, и ее регистрирует одна из моих помощниц. Затем оформляются разнарядки, которые попадают в один из этих ящиков, – она небрежно мазнула рукой, указывая на стеллажи за своей спиной. – Кроме, разумеется, тех заявок, которые нужно выполнить в день подачи. Они передаются бригадиру, и он сам распределяет их среди свободных водителей.

– А как распределяются разнарядки, которые остаются лежать здесь?

– Накануне дня выполнения заказа мы передаем их бригадиру. Что-то он распределяет сразу, что-то придерживает до следующего дня. Но об этом вам лучше с ним поговорить.

– Значит, никто из водителей не может прийти сюда и сам выбрать разнарядку?

– Здесь вам не базар, молодой человек, – грозно сверкнула глазами мадам Макклелланд.

Грегор несколько опешил, «молодым человеком» он не был уже лет десять. Мадам оказалась действительно крепким орешком.

– Я так понял, вы работаете здесь не одна.

– Разумеется.

– А ваши коллеги не могли сделать кому-то поблажку и позволить выбрать себе работу здесь, до того как разнарядки попали к бригадиру?

– Исключено, – отрезала мадам. – Во-первых, мои девочки всегда соблюдают должностные инструкции. Во-вторых, я практически всегда нахожусь здесь.

– Даже в выходные?

– В выходные, уважаемый инспектор, здесь вообще никого нет. Заявки мы передаем заранее.

– А как же срочные вызовы?

– Этим занимается дежурная, но она сидит не здесь, а на первом этаже в специальном кабинете.

– И никто из водителей не обращался к вам с подобной просьбой?

– Разумеется, нет. За кого вы меня принимаете? – тоном оскорбленной невинности вопросила мадам.

– Хорошо, а как вы отслеживаете выполнение заданий?

– Вместе с заданием водитель получает специальный бланк. После того, как он отвезет клиента в указанное место, тот расписывается и делает пометку, что претензий не имеет. Эти бланки водители в конце дня сдают нам.

– И где вы их храните?

– В журнале учета.

Видя, что Грегор готов задать новый вопрос, мадам нагнулась и достала откуда-то из-под стола увесистую тетрадь. Положив ее на стол, а скорее впечатав в столешницу, женщина наугад раскрыла книгу и пододвинула к Грегору.

– Вот так это выглядит.

На одной странице размашисто было написано «Заявка», после чего шли две даты – дата подачи и день с указанием времени, когда нужна машина. Ниже адрес, количество пассажиров и их возраст. В конце страницы приклеен небольшой листок бумаги, сложенный в два раза. Грегор развернул его и прочитал «Бланк № 348723». Помимо дублирования той информации, которую Райсс успел прочитать выше, здесь были пункты «Водитель», «Отметка о выполнении», «Претензии/Комментарии». Правда заполнены они были корявым мелким подчерком, который едва можно было разобрать. Только фамилию и роспись в графе «Отметка о выполнении» удалось прочитать с первого раза – их написали очень аккуратно и крпуно.

– Зачем указывать количество пассажиров и возраст?

Мадам посмотрела на Грегора как на идиота.

– Да будет вам известно, в Вавилоне существует Кодекс Перевозок, где подробно прописано, как следует транспортировать лиц разного возраста и состояния здоровья. Поэтому мы должны знать, какую машину отправить, а водитель изначально понимать, какая ответственность на него ложится.

– Ответственность?

– Если он везет детей без сопровождения, то обязан проследить за тем, чтобы они благополучно добрались до места назначения. Например, довести до школы.

– Вы можете сказать, кто выезжал 15 симана вот по этому адресу.

Грегор достал блокнот, отыскал в нем нужную запись и сунул под нос мадам Макклелланд.

– Разумеется могу, – женщина недовольно поджала губы, отвела указательным пальцем блокнот от своего лица и устремила на беспардонного гостя тяжелый взгляд. – Я не слепая.