скачать книгу бесплатно
– Иногда нужно остановиться. Слишком много людей втянуты в это расследование. Я, Клайд, Молли… До сих пор поражаюсь, как тебе удалось ее разговорить, она ведь не дает интервью.
Кристофер в недоумении нахмурился.
– О чем ты? – спросил он.
Джессика встала и подошла к камину, чтобы поправить книги. Эта привычка досталась ей от отца, который уже много лет жил только в ее памяти. Она хотела избавиться от нее, как от ненужного отголоска прошлого, но иногда забывалась и приходила в себя, когда дело было сделано. Джессика давала себе обещание сдержаться в следующий раз, но опять забывала. Почему так случалось? Кто знает. Возможно, ей мерещилось, что убираясь в квартире, она наводит порядок и в жизни.
– Я была у нее дома после конференции, но со мной она даже говорить не стала, – сказала Джессика и заметила, как Кристофер сжал кулаки.
На лбу у него пролегли морщины, и он медленно двинулся к ней. Под суровым взглядом хотелось уменьшиться, испариться. Джессика нащупала гладкую рукоять кочерги и обхватила ее пальцами.
– Как ты ее нашла? – сухо спросил Кристофер и перестал моргать от злости.
– Я ж-журналист, – заикаясь, ответила Джессика.
А сама подумала: «Всё, мне крышка!»
Он остановился в считанных дюймах и погрозил пальцем у самого ее носа.
– Не копайся в этом деле.
– Но…
– Я тебя предупредил! Не лезь, куда не надо.
Ей показалось, что от страха она вот-вот проглотит язык. Кристофер был страшнее людей сенатора, воздух вокруг него плавился, один шаг и ее обожжет раскаленной враждебностью.
– Ты меня уже втянул, – прошептала она, когда за ним закрылась дверь.
Джессика подбежала к ней и распахнула настежь. Кристофер стоял на крыльце и смотрел в небо. Он обернулся, удивленно приподнял бровь, затем улыбнулся.
– Извини, на чай не останусь.
Джессика скривила губы в подобии полуулыбки. Она терпеть не могла, когда его настроение так резко менялось. Только что он чуть не разорвал ее на клочки без причины и вот улыбается.
– Не знаю, зачем тебе говорю, но завтра мы выпускаем статью про сенатора, – выпалила она и сделала шаг назад. Если бы можно было убить дважды, то своим откровением Джессика только что это сделала.
Кристофер легонько коснулся ее плеча.
– Мне надо идти. Возвращайся в дом.
Она приоткрыла рот, но Бейс спустился вниз и не обернулся до самого поворота. Крепко сжимая кочергу, Джессика заперла дверь и осознала – завтра начнется буря и не все ее переживут.
Глава 5.
Ночь пришла с тревожными снами. Джессике снились бесконечные коридоры с голыми стенами торгового центра. Она запыхалась от бега и отчаялась найти выход. Тупик. Ее окружили амбалы сенатора, а когда потащили в подвал, она проснулась и подскочила с кровати. Джессика включила свет в спальне, проверила гардеробный шкаф, но беспокойство заставило спуститься на первый этаж и зажечь каждую лампочку. Дом спал. Стены стояли на месте. Окна смотрели большими глазницами на безлюдный двор. Джессика подогрела молока и уселась на подоконник.
Где-то вдалеке громыхало. Она прижалась к стеклу и посмотрела на небо, иссиня-черное, как полоса чернозема, по которой скачут всадники апокалипсиса. Комок подступил к горлу, Джессика поежилась и сделала глоток. Теплое молоко по маминому рецепту – редкостная гадость, но лучшее средство, когда хочется ощутить чью-то заботу. Глоток за глотком Джессика допила стакан и от нечего делать принялась рассматривать улицу. Она заметила черный «Кадиллак» и прикинула в уме, кем был его владелец. Вряд ли кто-то из местных. Если только чей-то родственник внезапно не разбогател.
В доме напротив загорелся свет. Джессика взглянула на телефон. Часы показывали начало четвертого. Наверное, старость то время, когда лишняя минута сна – непозволительная роскошь, подумала она. А может, миссис Эббот тоже не любит гром и решила согреть молока. Увидев силуэт старушки, Джессика немного успокоилась. Слезла с окна и пошла в гостиную, где свернулась в клубок и, не выключая свет, задремала.
Около полудня она открыла глаза и не сразу вспомнила, почему оказалась внизу. Потянулась к телефону, чтобы проверить время, и резко села.
– Вот черт! – выругалась Джессика, осознав, что из-за кошмаров проспала нужное время.
В считанные мгновения она натянула домашние тапки и халат из голубого плюша на несколько размеров больше. Она открыла входную дверь и уперлась взглядом в сверкающий «Кадиллак», который на улице Бруклина выглядел как Шанель на попрошайке.
Когда Джессика только рассказала Биллу о переезде, он не стал отговаривать или читать нотаций, но как бы предостерег одной поговоркой о жителях ее будущего района: «Если тебе двадцать пять, то ты либо труп, либо бандит!»
За полгода она не стала ни тем, ни другим, но, справедливости ради, убедилась в частичной правоте этих слов. То, что ее приняли «в семью», не исключало вражду по отношению к чужакам. Однажды Джессика стала свидетелем того, как братья Меза устроили разборки с неизвестным типом прямо перед домом: их крики были слышны на весь район, из окон за неравной схваткой молча наблюдали соседи. Ханнес и Херрес запихнули бедолагу в свой «Додж» и укатили в неизвестном направлении. Однако окажись у паренька нож или пистолет, то даже миссис Эббот, старушка божий одуванчик, вышла бы на свое крыльцо, чтобы наподдать пришельцу. Тогда-то Джессика и узнала о негласном кодексе бруклинской семьи, но заняла отстраненную позицию, как ученый-натуралист, который наблюдает за дикой природой и никогда не вмешивается в ее процессы.
И этот черный «Кадиллак» был чем-то вроде чужака, предвестника неприятностей, и интуитивно ей не нравился. Но, отмахнувшись от навязчивых мыслей, Джессика заспешила к киоску с прессой на углу Генри и Стейт-стрит. Как бы то ни было, в Бруклине тоже хотели знать, что происходит в стране.
– Привет! Свежий «МакЭвойТок»! – крикнула Джессика владельцу ларька, чтобы перекричать шум дороги.
Боб копошился со стопкой газет, перевязывая их веревкой.
– Минутку, – прокряхтел он, затянул узел и опустил пачку на дощатый пол. Боб поднял глаза и широко улыбнулся, но от вида девушки в пижаме под халатом и домашних тапках его улыбка померкла и наполнилась недоумением.
Джессика обхватила себя руками и начала притопывать ногой. Ее раздражал бестолковый Боб, который никак не брал в толк, что его торопят.
– Ждешь свежий гороскоп? Я тоже люблю гороскопы, – сказал он, а Джессика решила, что непременно убедит Билла убрать эту рубрику. – Держи. С тебя четыре двадцать пять.
Джессика охнула, увидев разъяренного сенатора на первой полосе. Проследив за ее взглядом, Боб подхватил.
– Вот! Только поверишь человеку, а он окажется редкостным дерьмом. А я ведь хотел за него голосовать.
Джессика моргнула, пытаясь избавиться от пелены на глазах, но по-прежнему будто смотрела сквозь матовое стекло. И как едва различимые силуэты за ним на малозольной бумаге возникали обрывки статьи.
Что скрывает сенатор?..
В четверг состоялась…
Решил посягнуть…
– Боже, Билл! – простонала Джессика.
– Я – Боб! И с тебя все еще четыре двадцать пять.
Она кивнула, сунула руку в карман, уверенная, что у нее оставалась мелочь в пальто, и застыла. Не встречаясь взглядом с Бобом, Джессика покосилась на свои тапки с капельками грязи и поджала в них пальцы.
– Я занесу, – еле слышно произнесла она и, развернувшись, побежала обратно.
***
Ранним утром Кристофер приехал на Юниверсити-плейс, где с хот-догами на завтрак его дожидались Рональд и Клайд.
– Ты уже видел? – спросил Клайд, швырнув на стол свежий выпуск «МакЭвойТок».
– Да, – хмуро отозвался он, даже не взглянув на газету. – И лучше бы не видел.
Рональд потянулся на диване, выпрямив длинные ноги, и между делом обмолвился:
– Бэрроу сегодня не в духе. Не знаете, по какому поводу?
Кристофер пожал плечами и уселся рядом.
– Ты помнишь, когда шеф бывал в духе? Он вечно чем-то недоволен.
– Да, – рассеянно пробормотал Рональд. – Что у вас дальше по плану?
– Отслеживать перемещения, звонки, все как обычно. У Клайда прибавилось работенки, – Кристофер покосился на друга и сочувственно поджал губы.
– Миром правят алчные придурки, а спасают безрассудные упрямцы вроде тебя. Знал ведь, на что иду.
Рональд хмыкнул.
– Тогда присмотри за ним.
– Ты куда-то уезжаешь? – удивился Кристофер.
– Командировка в Вашингтон на неделю.
Клайд убрал руку с мышки и схватился за остывший хот-дог.
– Что-то серьезное?
Рональд провел ладонью по голове, как будто пытался найти волосы, которых лишился давным-давно. Кристофера это насторожило, ведь он был одним из тех, кто сохранял спокойствие, даже если пахло жареным, даже на дымящемся пепелище, поэтому уточнил:
– Что случилось, приятель?
– Скажем, командировка – это официальная версия. Со мной кое-кто хочет встретиться, но так, чтобы об этом не знали здесь.
– Вашингтон? – уточнил Клайд.
Рональд кивнул. Кристофер потер бровь.
– Если понадобится моя помощь…
– Не влипай в передряги, пока меня не будет. Этого достаточно.
Клайд расхохотался и указал на Кристофера.
– Мы сейчас говорим об одном человеке? Если впереди драка, то даю сто процентов, что он будет там. И двести, что именно он ее и затеет.
Друзья рассмеялись, и напряжение рассеялось.
– Вообще-то, – продолжил Клайд, – у меня тоже кое-что есть.
– Что? – спросил Рональд.
– Не знаю, стоит ли это внимания, но… Сенатора пригласили на аукцион для толстосумов. Попасть туда невозможно, не имея связей. У меня таковых нет, а фальшивый пригласительный не сработает.
Кристофер ухмыльнулся.
– Тогда добудем настоящий.
– Интересно, как ты это сделаешь?
– Легко. Кто может пролезть даже в мышиную нору?
– Парень с твердыми зубами! Как его там? Щел..
– Журналисты, Клайд. Журналисты! – буркнул Кристофер и поставил ему воздушный щелбан. – Чтобы издать желтушку, они даже в ванную к его матери залезут.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: