banner banner banner
Нострадамус. Полное собрание пророчеств
Нострадамус. Полное собрание пророчеств
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Нострадамус. Полное собрание пророчеств

скачать книгу бесплатно

Dans le conflict le grand qui peu valloit,
A ?on dernier fera cas merueilleux[195 - Ст. – фр. вариант: изысканный.]:
Pendant qu’Hadrie verra ce qu’il falloit,
Dans le banquet pongnale[196 - Poniard (ст. – фр.) – кинжал (поэтич.), вонзить кинжал, меч.] l’orgueilleux.

В конфликте великий, чья цена невелика,
Свершит удивительные дела перед своим концом:
Тогда как Хадри видит, что необходимо,
Он ударит гордого на пиру.

Чума гражданских войн во Франции, вспыхнувших по религиозным мотивам, вполне могла бы закончиться инцидентом, случившимся через 40 лет после смерти Нострадамуса и предсказанным пророком. Герцог Майеннский, последний из соперников Генриха Наваррского в его борьбе за французский трон, боялся растущего влияния Les Sieze («Шестнадцать»), движения 16 парламентариев, исходящего из Парижа и других больших городов. Так называли католических лидеров 16 районов Парижа, ради сохранения католической веры захвативших столицу. С убийством Генриха III старая Католическая лига раскололась из-за интриг нового руководства, которое грозило заполнить нишу, образовавшуюся после убийства Генриха де Гиза, и помешать герцогу Майеннскому занять французский трон от лица Католической лиги и Лотарингского дома. Радикалы из «Шестнадцати» намеревались пойти еще дальше – свергнуть сам институт монархии во Франции.

Давайте попробуем расшифровать знаменитый катрен по строкам.

В конфликте великий, чья цена невелика, свершит удивительные дела перед своим концом. Чтобы немного успокоить всех народных парламентариев, герцог Майеннский планировал устроить для них пир. В последующую ночь по его приказу все они были убиты. В последней строке катрена Нострадамус смещает последовательность событий. Пророк говорит: Он ударит гордого на пиру. Хронологическим же завершением катрена является строка 3: Тогда как Хадри видит, что необходимо. И снова анаграмма, Хадри, под которой подразумевается Генрих Наваррский, который, становясь католиком, выигрывает на ошибке герцога Майеннского. «Париж стоит обедни», – заявляет он и простой сменой религиозных ярлыков объединяет Францию.

2 к56

Que pe?te[197 - Мор, язва, показатель болезни – крыса.] & glaiue n’a ?ceu definer,[198 - Definer (ст. – фр.) – умереть, закончить, определить.]
Mort dans le puys[199 - Puys (ст. – фр.) – горы, холмы.] ?ommet[200 - Либо вершина, либо криптограмма Сомма, места большого сражения времен Первой мировой войны.] du ciel frappе:
L’abbе mourra quand verra ruiner,
Ceux du naufrage[201 - Кораблекрушение, иносказ. – обломок, обломки.] l’e?cueil voulant grapper.[202 - Grapper (ст. – фр.) – схватить.]

Того, которого ни мечи, ни крысы не знали, как прикончить,
Смерть на холмах Сомма поразила с небес:
Аббат умрет, когда увидит разрушенных,
Те, кто потерпел крушенье [удар], пытаются схватить за препятствие.

Французское слово sommet означает и вершину, и реку Сомм, место, где во времена Первой мировой войны происходили кровопролитнейшие сражения. 1 июля 1918 г. после мощной артподготовки начался знаменитый британский Большой удар. 100 000 человек поднялись и ринулись на вершину горного хребта Тьепваль. В грудь им хлестнули немецкие пулеметы. Десятки тысяч полегли в сражении. На тех же, кому посчастливилось добраться до вершины, с небес полетели снаряды немецкой артиллерии. Только в первый день боев англичане потеряли 19 000 убитыми, всего же погибло 60 000 солдат. К декабрю им удалось выбить немцев с хребта, но ошеломляющего удара не получилось. Пять миль продвижения вперед стоило британцам 420 000 убитыми, французам – 195 000. Германская армия потеряла 650 000 человек. Под словом аббат, возможно, скрывается один из капелланов британского экспедиционного корпуса, замеченный пророческим оком Нострадамуса. Не исключено, что священнослужитель также погиб вскоре после начала военной операции.

2 к57

Auant conflict le grand tombera,
Le grand ? mort, mort trop ?ubite & plainte,
Nay imparfaict: la plus part nagera,
Aupres du fleuue de ?ang[203 - Fleuue de ?ang – река крови, то есть река Красная, протекающая недалеко от Далласа (синекдоха, обозначающая северный Техас).] la terre tainte.

Перед сраженьем великий человек падет,
Умрет великий смертью оплакиваемой и внезапной:
Рожденный несовершенным, он проплывет большую часть пути,
Возле реки крови земля запятнана.

Возможно, в данном катрене показывается альтернативная судьба Камелота – молодого Кеннеди. Возможно, Америка и не увидела бы ни вьетнамской войны, ни социальных конфликтов 1960-х. Президент Кеннеди был несовершенен ни в моральном плане, ни в физическом, он с рождения страдал заболеванием почек. Если бы не его ранняя смерть, то, возможно, он вошел бы в историю как президент, покончивший с холодной войной и с бесправием черных американцев. Останься Кеннеди жив, и сенатор Джонсон канул бы в политическое забвение, оставшись в памяти всего лишь вице-президентом, которому повезло два срока продержаться на своем посту. Он не был бы преемником убитого президента и капитаном корабля, потрепанного бурями вьетнамской войны, и команды, ошарашенной поражением.

С окончанием в 1968 г. правления Джона Кеннеди политическую династию возглавил бы его брат Роберт. В том случае, когда холодная война окончилась бы, его мечта об установлении мира на Ближнем Востоке могла бы в 1976 г. стать реальностью. Возможно, что тогда сенатор Эдвард (Тедди, как его звали американцы) Кеннеди в политическом смысле созрел бы настолько, что уже смог бы побороться за кресло президента. И он, вполне вероятно, стал бы им на волне любви к его брату. И он не сделался бы психологической мишенью разыгравшейся трагедии.

Президент Дж. Ф. Кеннеди словно предвидел и свою трагическую кончину, и изломанное будущее, когда однажды обратился к Америке с такими словами: «Какого мира мы ищем? Нет, не Pax Americana, навязанного остальным странам при помощи американского оружия. Не могильного мира и не безопасности для рабов. Я говорю о мире настоящем, о мире ради жизни на Земле и ради которого стоит жить, о мире, в котором все люди и народы могут становиться лучше и надеяться построить лучшую жизнь для своих детей. Я говорю не о мире только для американцев, но о мире для всех людей, я говорю не о временном мире, а о мире на все времена».

Проживи оба брата полную жизнь, отведи им судьба больше времени для их свершений, и, вероятно, к началу 1990-х мы увидели бы зарождение глобального мирного процесса. Но будущее их оборвалось выстрелами, отчего теперь нам приходится жить в мире еще более опасном, чем раньше. Холодная война закончилась на целое поколение позже, и тень Армагеддона продолжает висеть над нашим тысячелетием.

2 к58

Sans pied ne main dent aygu? & forte,
Par globe[204 - Globus (лат.) – масса, толпа, толчея, шар.] au fort de port[205 - Либо порт, либо апокопа, означающая Портленд, город в штате Орегон.] & lainе nay:
Pres du portail de?loyal tran?porte,
Silene[206 - Selene (греч.) – Луна; или же символ ислама; или, что в комментариях встречается, правда, крайне редко, ключ к разгадке имени духовного лидера, пришедшего из Азии, современного или того, который появится в ближайшем будущем.] luit, petit grand emmenе.

Ни стопой, ни властью, ни острыми, ни сильными зубами,
Через шар земной, в крепости портовой покрытый шерстью местный:
Возле главных ворот, обманное перемещение,
Луна светит, маленький великий отнят.

Катрен насыщен точными деталями, трактовать которые можно как угодно. Читэм полагает, что во фразе маленький великий отнят говорится о Наполеоне. Фонбрюн же считает, что под ней подразумевается освобождение из тюрьмы молодого Людовика XVII во время Французской революции; ученый верит в этот очень популярный и трогательный миф.

В катрене все становится на свои места, если мы применим для его расшифровки тему восьми ключей для распознания религиозного бунтовщика. В строке 1 изображается престарелый или уязвимый духовный руководитель, захваченный без борьбы (ключ 1, гонимый учитель). В строке 2 содержится указание на некоего человека, много путешествующего по земному шару (ключ 7, пилигрим, вызывающий ярость). Светящая луна (ключ 8, имя учителя) может являться поэтическим описанием его кроткого характера. Духовный лидер – человек немногословный, много думающий о божественном.

Только один из восточных гуру (обладавший плохими зубами) подпадает под данную характеристику. Это Ошо, арестованный в 1985 г. американскими властями и проведший 12 дней в тюрьме. На три дня из этого срока он исчез из поля зрения своих последователей и адвокатов (обманное перемещение). Позднее выяснилось и было доказано, что федеральные чиновники из администрации тюрьмы в графстве Оклахома заставляли Ошо расписываться вымышленным именем. На некоторых тюремных документах наряду со сделанной рукой Ошо подписью на санскрите имеется также и другое имя: Дэвид Вашингтон, – но написанное другим почерком. Ошо заявлял, что во время ожидания пересылки в тюрьму города Портленда был отравлен (обманное перемещение).

Ошо действительно перевели в Портленд, где он был освобожден под залог. По всем национальным телеканалам мелькали изображения перебрасываемого из тюрьмы в тюрьму Ошо, невысокого, тщедушного, улыбающегося индийца-мистика с закованными в цепи руками и ногами. Старофранцузское lainе происходит от латинского слова lana, означающего «шерсть»; старофранцузское nay (рожденный) по-латыни natus, откуда можно вывести слово nativus, то есть «природный, коренной, местный». Оба слова, стоящие вместе, могут с некоторой натяжкой означать покрытый шерстью местный. Могу засвидетельствовать, что Ошо в своих шерстяных одеждах, с длинной, по пояс, бородой выглядел как покрытый шерстью туземец. Кстати, прежде чем его назвали Ошо, он носил имя Бхагван Шри Раджниш, что переводится как Благословенный, Владыка полной Луны.

2 к59

Cla??e Gauloi?e par appuy de grande garde,
Du grand Neptune, & ?es tridens ?ouldars:
Rongеe Prouence pour ?ou?tenir grand bande,
Plus Mars Narbon par iauelotz & dards.

Французский флот благодаря поддержке великой стражи.
Великий Нептун, и воины его трезубца:
Истерзают Прованс ради содействия великомухозяину,
Еще больше войны у Нарбонна, от копий и стрел.

Великий Нептун – это не исламский флот, высаживающий войска в Европе. В катрене не идет речь ни о временах Нострадамуса, ни о ближайшем будущем. Пророк описывает вторжение во Французскую Ривьеру, произошедшее в августе 1944 г. Нептун означает 1000 англо-американских транспортных и боевых судов, участвующих в операции, где был задействован без малого миллион человек. Нарбонн расположен далеко к юго-западу от места основных действий в Провансе, потому не стал ареной значительных сражений. Однако не стоит сбрасывать со счетов такой фактор, как альтернативное будущее. Возможно, при ином развитии событий на улицах Нарбонна разыгрались бы жесточайшие бои.

2 к60

La foy Punicque[207 - Пуническая вера (ст. – фр. разг.) – североафриканское предательство.] en Orient rompue,
Grand Iud.[208 - Аббревиатура района, прилегающего к реке Иордан (Израиль – Палестина – Иордания).] & Ro?ne, Loyre & Tag changeront:
Quand du mulet[209 - Мул – осел, символ демократической партии США.] la faim ?era repue,
Cla??e[210 - Иногда означает флот, иногда армию.] e?pargie, ?ang & corps nageront.

Пуническая [ливийская] вера разрушена на востоке,
Великий Иордан и Рона, Луара и Тахо изменятся:
Когда мул [демократ?] насытится,
Рассыпан флот, кровь и тела поплывут.

Придет день, когда предательство ливийских, алжирских и вообще всех североафриканских террористов перестанет отбрасывать свою мрачную тень на попытки установить прочный мир на Ближнем Востоке. В строке 2 реки символизируют страны: Израиль, Иордания, Франция и Испания, – в которых произойдут громадные социальные и политические перемены, когда мир наконец-то станет реальностью. Мул – это президент США, демократ Клинтон, подписывающий в 1995 г. вместе с Ясиром Арафатом от ООП, Ицхаком Рабином от Израиля, королем Хусейном от Иордании на берегах Иордана мирное соглашение. То был поворотный момент в истории человечества, отправная точка начала нового мирного тысячелетия.

Этот шаг мог стать или поворотным моментом в истории человечества, отправной точкой нового мирного тысячелетия, или признаком того, что неизвестный флот и вооруженные силы распылили отравляющие вещества во вновь разгоревшейся войне в 1999 г. В другом катрене есть упоминания о флоте, рассеянном в Аравийском море или Персидском заливе (см. 6 к44). Не вполне ясно, чей это флот: стран Запада или стран Ближнего Востока. Пуническое предательство может быть связано с Ваалом Ганнибала – приходом третьего антихриста.

2 к61

Euge[211 - Браво! Великолепно! (лат.)], Tamins[212 - Синкопа: Tamisiens – те, что с Темзы.], Cironde & la Rochele,
О ?ang Troyen![213 - Популярный в XVI в. миф о том, что в жилах французских королей течет кровь троянских царей. Париж троянский соответствует Парижу, Франции.] Mort au port de la fle?che:
Derrier le fleuue au fort mi?e l’e?chele,
Pointes feu grand meurtre ?us la bre?che.

Браво! Люди Темзы, Жиронды и Ла-Рошели,
О троянская кровь [Франции]! Убиты в порту стрелами:
На другом берегу реки лестница помещена на основание,
Острия огня великое побоище в бреши.

Если трактовать катрен как относящийся ко времени Второй мировой войны, то мы видим, что Нострадамус одобряет победу союзников в Нормандии. Он говорит о британцах, американцах, поляках и французах из отрядов «Свободная Франция» как о людях Темзы. Упоминание о двух городах, находящихся на юго-западном фланге гитлеровского атлантического вала, имеет небольшое военное значение, однако пророк, возможно, указывает на них как на возможное альтернативное направление союзнического удара, никогда не имевшего места. Действительно, союзники помогли отрядам французского Сопротивления отвлечь внимание гитлеровских войск, заставить их думать, что именно в этом направлении весной 1944 г. произойдет мощная высадка десанта.

Стрелы, о которых пишет Нострадамус, могут быть несколькими ракетами Фау?1 и Фау?2, упавшими на французские доки в Шербуре и других французских портах после того, как союзники освободили Нормандию.

В строке 3 мы видим попытку изобразить похожие на лестницы понтонные мосты, протянутые союзниками через французские реки. Это особая деталь, она говорит о кульминационном моменте битвы в Нормандии, о времени, когда южный фланг ножниц армии США форсировал реку Орн и в сражении в районе Аржантан – Фале сокрушил немецкую цитадель в Аржантане. Успешно проведенная операция позволила американцам соединиться с нажимающим с севера британским флангом ножниц и зажать в ловушке 60 000 немецких пехотинцев, а также все тяжелое вооружение и бронемашины 7-й и 5-й немецких танковых армий.

Заключительная строка описывает вспышки артиллерийских орудий и молнии выстрелов союзнической авиации, сокрушающих вражескую пехоту и технику, запрудившую дороги. Снова и снова в тщетной попытке прорваться на восток накатывают страшные волны немецких войск, но каждая их атака оставляет за собой горы трупов. И все же, несмотря на ужасающие потери, немцы рвались вперед, но их встречал огонь союзнических пулеметов (великое побоище в бреши). Когда сражение было закончено, жертв и разрушений было столько, что один из офицеров союзных войск сказал: «Здесь словно пролетел ангел мести и уничтожил все немецкое». Во время операции в районе Аржантан – Фале было уничтожено более 220 немецких танков, 860 единиц артиллерии, 130 зенитных орудий, 7130 единиц транспортных средств, 2000 лошадей и 10 000 немецких солдат.

2 к62

Mabus[214 - Неразгаданная анаграмма – либо загадочное имя третьего антихриста или оружия, им используемого. См. комментарий ниже.] puis to?t alors mourra, viendra,
De gens & be?tes vne horrible defaite:
Puis tout ? coup la vengeance on verra,
Cent, main, ?oif, faim, quand courra la comete.

Мабус вскоре умрет, затем придет
Ужасная погибель людям и зверям,
Вдруг увидится возмездие,
Сотня сил, жажда, голод, когда пролетит комета.

Третий антихрист, о котором пишет Нострадамус, все еще не определен. В отличие от выраженной пророком ясности относительно Наполеона и Гитлера третий тиран пока не узнан. Но возможно, в этом случае, то есть в вопросе идентификации третьего антихриста, мы имеем дело с примером пророческой близорукости Нострадамуса, которая позволила ему дать понятное описание соответствующих событий и мест только в европейской истории, так сказать, местное зрение. При рассмотрении будущих событий, которые произойдут в регионах, отдаленных от Европы, видение пророка имеет тенденцию затуманиваться. Единственное, что ясно в вопросе о третьем, и последнем, антихристе, так это то, что он не является известным европейским лидером. Он может быть даже незначительный фигурой, второстепенным участником будущего конфликта, какой-нибудь мелкий террорист вроде Гаврило Принципа, сербского националиста, убившего в Сараево эрцгерцога Франца Фердинанда Австрийского и вызвавшего тем самым Первую мировую войну.

Человек, которого мы знаем под именем Мабус, может быть и неким, пока неясным будущим террористом, который, если его вовремя не распознать, вызовет Третью мировую войну и уничтожение цивилизации, о чем мы уже читали в 2 к30.

Время, отведенное нам для правильной расшифровки Мабуса, человека или, возможно, предмета, и предотвращения предсказанной нам Нострадамусом ужасной судьбы, вероятно, уже прошло. Заключительная строка катрена, может быть, дает нам указание на время начала царства ужаса (или террора), это появление кометы Галлея в 1985–1986 гг. Однако этот факт не исключает, что антихрист либо уже явился в мир в июле 1994 г., когда произошло столкновение кометы Шумахера – Леви, либо явится весной 1997 г. вместе с кометой Хейла – Боппа. Последняя, как ожидается, будет на порядок больше кометы Галлея, что делает это событие более предпочтительным в датировке пришествия третьего антихриста, тем более что появится она несколько ближе к концу тысячелетия. (А фактически это событие по иудейскому лунному календарю произойдет как раз в середине нашего тысячелетия.)

В комментарии к 2 к30 я высказал предположение, что Mabus – это криптограмма от Thurbo Majus, классического римского имени, данного богу ада Ганнибала, и это предположение может оказаться важным ключом к открытию тайны третьего антихриста. Бардо Кидого (1994), нагруженный громадными тюками знаний в этимологии, предпочитает искать след не в Северной Африке, а на Ближнем Востоке, в Ираке и Иране. Он считает, что Mabus – это криптограмма от имени Megabyzus. Давайте вспомним только одного из двух древних персов, носивших это имя, о котором говорил древнегреческий историк Геродот. Gobrayas Megabyzus был одним из нескольких заговорщиков, свергших зороастрийского жреца (или мага), узурпировавшего персидский трон. Megabyzus хотел уничтожить монархию, но его сотоварищ-заговорщик Дарий, очевидно, убедил его не делать этого.

Дарий не дал воплотить в жизнь этот высокий идеал, более того, его товарищ впоследствии помог Дарию стать персидским царем. Позднее, уже будучи персидским наместником в Европе, Megabyzus показал себя тираном, склонным к терроризму. Его любимый modus operandi[215 - Метод действия.] был таков: уничтожение врагов Персии изнутри. Он пригрел и воспитал печально известного Зофироса (Zophyros) (см. RAYPOZ, 9 к44), который предал Вавилон, отдав его Дарию.

Можно высказать аргумент, что на этой древней основе Нострадамус строит свое пророчество о том, что в ближайшем будущем Ирак Саддама Хусейна разрушится изнутри его персидским (или иранским) союзником. Но завтрашний Mabus/Megabyzus может с таким же успехом и нанести удар (по тем, что из Женевы, то есть по Западу), используя в качестве инструмента оружие Raypoz. Он также может осуществить террористический акт с применением и ядерных средств.

Ежемесячно я получаю множество писем, в которых меня спрашивают, верно ли, что Саддам Хусейн – тот самый внушающий ужас Mabus. Вместо ответа я предлагаю небольшой эксперимент. Возьмите лист бумаги и напишите на нем Saddam справа налево. Получится Maddas. Теперь поднесите лист к зеркалу. Вы вскоре увидите в зеркале отражение слова Saddam, и задайтесь вопросом: а может быть, все-таки Нострадамус видел его в качестве третьего антихриста и привел его имя, намеренно исказив его в Mabus? Следуя правилам составления анаграмм, исключите одну d из слова Maddas, чтобы получить Madas, после чего поверните оставшуюся d. Получилось Mabus.

Я также хотел бы воспользоваться случаем и поблагодарить всех тех читателей, которые информируют меня о карьере прежнего губернатора Миссисипи (и бывшего посла США в Саудовской Аравии) Реймонда Мабуса. Сейчас я не вижу ничего зловредного в биографии посла, просто я рад представившейся мне возможности посмотреть на загадку слова Mabus под иным углом. Едва ли посол может быть антихристом, но он может быть его жертвой. Начиная с ноября 1995 г. взрывы бомб в находящемся под управлением США военном тренировочном центре в Эр-Рияде, в Саудовской Аравии, перестали считаться досадным недоразумением и перешли в ранг затяжной террористической деятельности. Работа посла Мабуса была весьма опасной, и я искренне желаю ему добра. Я не хотел бы видеть его в качестве жертвы будущего Гаврило Принципа и тем более не желаю, чтобы покушение на него ознаменовало начало Третьей мировой войны.

И наконец, таинственный Mabus – это, возможно, одно из множеств разновидностей ракеты «Скад», точнее, ее усложненного иракского варианта Аl-Abbas. Так Mabus становится атакующим оружием, неожиданно запущенным в действие антихристом. Совершив успешный сверхзвуковой перелет, оно погибает в огне от собственного взрыва.

Война в Персидском заливе в полной мере продемонстрировала, как «Скад» или другие ракеты среднего радиуса действия показали себя в нанесении внезапного удара на небольшом театре военных действий, таком как, например, Ближний Восток. Химическая или ядерная атака на одну из ближневосточных столиц выльется, как это подразумевает Нострадамус, в битву всех против всех. Веками и тысячелетиями копившаяся месть разом выплеснется наружу, и древние места Святой земли превратятся в район полномасштабного уничтожения всего живого – и людей, и животных. На земле, по которой ходил Иисус и где Мухаммад вел караваны верблюдов, произойдет маленькая Третья мировая война, результатом которой станет превращение всего региона в пустыню.

Нумерация катрена указывает дату: к62–1962. Другой катрен, раскрывающий тему антихриста, имеет номер 63 (см. 3 к63, 5 к63). Многие астрологи, среди них и американская прорицательница Джин Диксон, предсказывали, что антихрист родится в 1962 г. на Востоке.

2 к63

Gaulois, Au?one bien peu ?ubiuguera,
Pan, Marne & Seine ?era Perme l’vrie[216 - Urere (лат.) – жечь, жалить, пожирать; urinare (лат.) – погружать в воду.]:
Qui le grand mur contre eux dre??era,
Du moindre au mur le grand perdra la vie.

Южная Италия и Сицилия поработятся очень немного,
По, Марна и Сен-Парма затонут:
Тот, кто воздвигнет великие стены против них,
Великий потеряет жизнь вблизи от стены.

Катрен наиболее близко подходит к обороне линии Мажино, построенной в течение 1929–1934 гг. и призванной создать у французов иллюзию относительно того, что подобное порождение Первой мировой войны, сравнить которое можно лишь с белым слоном, способно хоть ненадолго остановить механизированную немецкую армаду, оснащенную современнейшей на тот момент военной техникой. Лучше всего читать катрен с конца, начиная со строки 4. Великий, теряющий свою жизнь, – это поэтическое описание лидеров Французской Третьей республики. Они в политическом смысле потеряли свои жизни и репутацию после падения Франции в 1940 г., когда стало ясно, что неприступная линия Мажино, со всеми ее ужасающими осадными орудиями и шестью уходящими в землю этажами, на которых сконцентрировалась армия, гигантская по численности, но вооруженная так, словно против нее идет орда троглодитов, оказалась неспособной сдержать весьма скромный удар двух пехотных немецких полков.

Реки в строке 2 символизируют Францию, которая с падением линии Мажино на востоке и с вторжением немецких танков со стороны Арденн и Фландрии с северо-востока падет духом и утонет в испражнениях. В строке 1, однако, говорится о возмездии, оно придет, когда в 1943 г. отряды «Свободной Франции» и их англо-американские союзники вторгнутся на Сицилию и в южную Италию.

2 к64

Seicher de faim, de ?oif, gent Geneuoi ?e,
E?poir prochain viendra au dеfaillir:
Sur point tremblant ?era loy Gebenoi ?e[217 - Gebenna (лат.) – Севеннский горный хребет.].
Cla??e au grand port ne ?e peut acuillir.

Жители Женевы высохнут от голода и жажды,
Надежда близкая закончится ничем:
Едва не дрогнет закон Севенн.
Флот у великого порта не может быть принят.

Жан Кальвин, уроженец Севенн, сделал Женеву, столицу Швейцарии, своего рода протестантским Ватиканом. Его лучший и самый близкий ученик, Теодор де Беза, родился в Везеле, также в Севеннах. Содержащаяся в пророчестве нападка, возможно, нацелена на Везель, заслуживший гнев пророка за опубликование игривого двустишия:

Nostra damus cum falsa damus, nam fallere nostrum est;
Et cum falsa damus, nil nisi nostra damus.

Насмешка, содержащаяся в латинском оригинале, при переводе теряется. В литературном изложении в стишке говорится следующее: Мы даем то, что сами имеем, когда даем подделку; ибо страсть к обману лежит в нашей природе; И когда мы даем подделку, мы даем только то, что сами имеем. Перевод, конечно, школярский. Давайте подождем, когда кто-нибудь не переведет двустишие лучше, вернув в перевод поэзию, дух и игру слов оригинала, насмешливого стишка Беза, издевки над Нострадамусом.

Ни один из прогнозов Нострадамуса о неизбежной гибели кальвинистской Женевы не сбылся. Никакая осада не имела места, не переплывал Женевское озеро флот, дабы сделать жителей города жертвами. Точна лишь строка 3. В Севеннах, на родине кальвинизма, в 1685 г., после отмены Нантского эдикта, вспыхнуло полномасштабное восстание.

2 к65

Le parc enclin grande calamitе,
Par l’He?perie & In?ubre[218 - Предместье Милана (современная Ломбардия). Синекдоха, обозначающая Италию в целом.] fera:
Le feu en nef pe?te & captiuitе,
Mercure en l’Arc Saturne fenera[219 - Feneror (лат.) – разрушать; fener (ст. – фр.) – косить сено косой.].

Парк клонится, великое бедствие
Сделается через землю западной Ломбардии: