
Полная версия:
Шелортис. Книга третья. Часть первая
В очередной раз стихнув, офицер задумался, не спеша заканчивать свою мысль, но этого и не требовалось. Глядя на карту родных земель, леди Уортли буквально видела как горят дома и причалы, как орды обезумевших от власти голодранцев с «опустошённых земель» грабят и пытают ни в чём не повинных срединийцев, как стенает в агонии её дом.
Переведя взгляд в западную часть карты Срединного Королевства, Кэтлин на мгновение задумалась. Вполне себе вероятно, что её бывший отряд королевских рыцарей, что именовался «Роно», уцелел, и, быть может, даже нашёл пристанище в рядах «фиолетового ордена».
Разумеется, Уортли не могла бы винить своих бывших солдат за проявленное малодушие. Учитывая своё нынешнее положение, Кэтлин вовсе не пристало судить, кого бы то ни было, тем не менее, здесь и сейчас, леди-рыцарь желала спасти своих людей от самодурства бандитов, с чьим раздутым эго ей уже довелось столкнуться в стенах дворца.
– Чем занимается отряд Радбара?! – поинтересовалась Кэтлин, слегка исказив фамилию командующего третьим полком.
– Мятеж западных земель! – посмурнев лицом, буркнул генерал, – Опальные вельможи подняли путч, но это ненадолго!
Надув губы, Риджес с отвращением окинул взглядом полуостров Фрегата, на котором, по его мнению, казалось, крылась обитель вселенского зла. В свою очередь в сознании Уортли сложилась совершенно другая картина происходящего, и в отличие от своего старого друга, Кэтлин не питала столь явного отвращения к мятежникам.
– Мне нужно попасть туда! – пробормотала Уортли, мысленно прокручивая ещё только зарождавшийся план.
Подняв взгляд на собеседницу, Риджес на мгновение опешил, но уже в следующий миг растянулся в широкой и добродушной улыбке.
– О, Вечность, Кэтти, ты настоящее сокровище! – выпалил командующий, едва не бросившись в очередные объятия, – Я просто не могу передать словами, как рад тебе! С первых же минут ты увидела образ наших врагов и не смогла остаться в стороне. Ты подавишь этот бунт и вернёшься с победой для нашей Королевы!
Глаза генерала сияли благодарностью, а голос пестрил нотками надежды, что разбредались по залитой утренним солнцем комнате.
– Я распоряжусь! – вновь заговорил генерал, – «Небесный Лорд» домчит тебя в считанные часы!
Где-то в глубине души, леди Уортли понимала, что наспех накиданный в её голове план едва ли не кардинально отличался от тех ожиданий, что предъявлял её старый друг, однако, посвящать его в эту коллизию мнений, Кэтлин не спешила.
Улыбнувшись уголком губ, белокурая дома коротко кивнула, чувствуя, как ей приходится всё больше и больше играть роль той, кем она не является. Столько лет Кэтлин приходилось скрываться самой, прятать от чужих взглядов свой титул, своё предназначение, и вот сейчас, казалось бы, жизнь вернулась на круги своя, но …
– Я исполню свой долг! – в духе нового времени отрапортовала Кэтлин, демонстративно вытянувшись по струнке.
Уортли чувствовала тяжесть в душе. Коря саму себя за то, что ещё никогда прежде ей не доводилось преступать порог собственной чести, Кэтлин успокаивала себе ценностью высших истин. Надеясь спасти своих людей, леди Уортли в коем-то веке стала признавать, что мир не делился на чёрное и белое, а сейчас её жизнь пробивается через тернии серого бытия.
. . .
Солнце поднялось высоко, заняв самую высокую точку в своём внесмертном путешествии. Озираясь по сторонам, великий уравнитель небесных просторов благоговейно созидал над миром смертных, где в этот самый момент происходили воистину великие события, дарующие надежду каждой страждущей душе.
Сверкающие в лучах полуденного солнца, своды главного дворца столицы Срединного Королевства величественно возвышались над городом, открывая чудесный вид на него из келий многочисленных высоких башен. Так, у окна одной из них стоял невысокий мужчина, прятавший под тяжёлым капюшоном фиолетового балахона копну длинных седых волос.
– Так, значит, Риджес вернул свою протеже?! – хриплым томным голосом произнёс седовласый старик, – Его борьба обретёт новые силы, новые возможности, это факт! Такого произойти не должно, так что Йедл, готовь людей и будьте готовы представить нашу высокородную гостью в достойном её свете!
Коротко кивнув, стоявший чуть поодаль мужчина, молча обернулся к двери. Одетый грязные и рваные лохмотья босяк, выглядел ужасно, и, казалось, болел всеми болезнями сразу. Грубая кожа лица нищего была испещрена бесчисленными струпьями и ранами, а запекшаяся кровь склеила куски бороды в нелицеприятные колтуны.
– И не забудь! – вновь заговорил старик, обернувшись вслед за мужчиной, – Всё должно пройти тихо! Понял?!
– Да, господин Хамон! – отозвался мужчина, нацепив на голову потрёпанный цилиндр, – Будет исполнено!
Скрестив руки на груди, старший Фари обнажил свои костлявые белоснежные пальцы, которыми принялся поглаживать собственную густую бороду, грубо обтёсанную на уровне груди. Глядя вслед скрывавшемуся в чёрном коридоре нищему, старик принялся осматривать свои мрачные владения, вглубь которых не пробивался ни свет солнца, ни сияние факелов.
– Прелюбопытнейше! – озвучил собственные мысли вслух Хамон, после чего поспешил к своему столу, стоявшему в самой тёмной части его кельи, – С какой целью ты притащил сюда эту Уортли?! Неужели ты стал что-то подозревать?! Неужто ль и ты туда же?!
Остановившись у широко стола из полированного дорогого дерева, Хамон бухнулся на стоявший возле него стул, отчего тот даже слегка пошатнулся и едва не уронил своего владельца.
– А что если ты просто устал, Роберт Риджес?! – старик продолжал бубнить себе под нос, словно его собеседник был рядом, – Что если тебе пора на покой?! Ты же славный генерал! Честью и славой окрашен твой путь! Быть может, стоит тебе отправиться на покой?! Или же тебе стоит упокоиться?!
Стихнув, Хамон поджал губы, словно задумал принятие рокового решения и, судя по всему, в конце концов, принял его. Потянувшись через весь стол, старший Фари ухватился за один из заблаговременно разложенных в корзинке свитков, после чего раскатал его перед собой на столе.
– Значит, всё же пора! – подытожил Хамон, вслепую схватив воткнутое в чернильницу изящное разноцветное перо.
Действительно, что на столе, что келье в целом, у старшего Фари всё было под рукой и на своём месте. В отличие от десятков, а то и сотен похожих комнат, келья Хамона отличалась едва ли не идеальным порядком, которому мог позавидовать самый дотошный перфекционист.
Несколько высоких, стоявших вдоль стен шкафов, вмещали сотни книг, что были отобраны и разложены по цвету и размеру. Толстый слой пыли непрозрачно намекал на то, что владелец фолиантов нечасто прибегал к мудрости на их страницах, однако не планировал избавляться от них вовсе.
Где-то в глубине мрачного помещения виднелся богато-украшенный камин, на полке которого красовалось пестрящее камнями и роскошью зеркало. Старую золу уже давно убрали, и с тех пор Хамон не пользовался очагом, отчего тот пребывал в идеальной чистоте.
Сидя на своём изящном стуле, с позолоченными вензелями, Хамон явно выделялся своим неотёсанным видом на фоне богатого убранства, однако это его ничуть не смущало. Аккуратно выводя кривоватые буквы, старший из братьев Фари увлечённо дописывал поручение на чистом куске пергамента.
Сим повелеваем, генералу Уго Лаверадесу, выделить полки и пушки, дабы провести арт-подготовку и уничтожить скопление сил недружественных и настроенных враждебно, на землях старого мира, именуемых Фоллэнд. Желаю видеть удар массовый и могущественный, чтобы ни у кого из наших врагов не возникло и мысли на сопротивление.
Разрешаю бить всех, кто мешать будет недостаточным проворством и промедлением, разрешаю уничтожить города и селения, ставя во главу интересов скорость исполнения сего поручения. По истечению времени и выполнению данного во славу нашего государства указания, полкам надлежит установить оборону по эту сторону Ритт-Волтарского горного хребта, поскольку видится нам, что опасность государству грозит в самом сердце его.
Глава коллегии тайной экспедиции
Его высокое превосходительство статс-советник
Хамон Фари
Закончив с указом, Фари пробежал его глазами, то и дело, поправляя написанное. После того, как текст удовлетворил создателя, а чернила окончательно подсохли, глава «тайной экспедиции» свернул пергамент в свиток и, скрепив его сургучовой печатью, убрал во внутренний карман своей тяжёлой фиолетовой мантии.
– Есть смысл в том, есть смысл в этом … – принялся напевать себе под нос Хамон, – … и в этом тоже смысл есть!
Поднявшись на свои две, советник «тайной экспедиции» уже хотел было подняться, как вдруг со стороны окна донеслось еле различимое постукивание. Изумлённо выгнув бровь, старший из Фари обернулся, уставившись в мутное стекло, по ту сторону которого проглядывал силуэт небольшой птички.
Уперевшись руками в край стола, Хамон всё же соизволил подняться. Ничьего послания советник не ожидал, да и не так уж много ныне живущих имели возможность отправить птицу в его личную келью. Настороженно вглядываясь в окно, старик Хамон принялся медленно приближаться к нему, давя волнение и тревогу, что растекалась по его телу.
Двигаясь не спеша, маленькими шажками, старший из Фари всё же добрался до злосчастной птицы, что бесцеремонно тарабанила клювом в стекло, словно дело её не требовало отлагательств. Ещё минута и деревянные ставни видавшего виды окна раскрылись, и Хамон ловким движением схватил пернатую нарушительницу спокойствия.
Как и ожидалось, к лапке немаленькой птицы с серповидным хвостом была примотан увесистый свёрток. Повозившись с хитросплетениями узлов, глава «тайной экспедиции» всё же совладал с присланным ему свёртком, освободив незатейливую посланницу от её тяжёлой ноши.
Примерив свёрток на вес, Хамон задумчиво поджал губы, томясь в догадках, кому могло принадлежать послание. Выпустив птицу из рук, советник направился к своему столу, так и не удосужившись развернуть смотанный в тугой свиток пергамент.
Тем временем, пернатая не спешила покидать мрачную келью. Обученная посланница совершила пару почётных кругов под потолком, после чего взгромоздилась на край давно остывшего от неиспользования хороса. Балансируя собственным серповидным хвостом, птица проводила взглядом хозяина кельи, после чего насупилась и мирно задремала.
В свою очередь Хамон уже успел добраться до своего стола. Костлявые пальцы старика дрожали от нетерпения, отчего развязать последние узлы свёртка оказалось не так-то и просто, как он того хотел. Тем не менее, спустя пару минут упорной возни, путы всё же поддались, и послание раскрылось перед старшим Фари.
Дорогой друг!!!
Пренеприятнейшее известие спешу тебе донести, от того посылаю тебе маркис-фрегата.
Обязательно дай ей воды, еды и кров для отдыха, и отправляй с ней мне ответ поскорее.
Так к слову о событиях, случившихся в наших краях. Тебе стоит узнать, что Кудрявая канарейка покинула свою клетку ради явственного променада на твоих землях. Наш план неосуществим в таком ключе, и я надеюсь, что ты приложишь все усилия, дабы не допустить потери столь ценного украшения нашего дома!!!
Тем временем, знай, что план наш в силе и Б. пренепременно отправится в юга, дав нам время, хоть и ограниченное, но всё же достаточное, чтобы претворить в жизнь все наши измышления. Однако, всё должно быть выверено в соответствии с нашими расчётами! Никаких неожиданностей, иначе план пойдёт ко дну и все наши договорённости сгинут в небытие.
Твой друг с парящих рубежей.
Подняв взгляд на птицу, старик Фари нервно хмыкнул, после чего всё же открыл ящик своего стола, откуда достал горсть каких-то семян. Небрежно рассыпав их по столу, Хамон ещё раз пробежал глазами по аккуратным буквам написанных в письме слов, после чего нарочито грубо разорвал его в мелкие кусочки, которые смял и убрал в карман.
– Не хватало только этого! – прорычал Фари, даже не пытаясь скрыть своего разочарования.
Замешкав на пару секунд, советник «тайной экспедиции» мысленно штурмовал собственное сознание, стараясь, как можно скорее, принять единственно верное решение. Казалось, счёт шёл на минуты и этих минут Хамону категорически не хватало.
– Риджес! – воскликнул Хамон, тут же сунув руку во внутренний карман своей мантии, – Рановато вам идти на покой!
Вытащив ранее написанное послание генералу Лаверадесу, старший Фари небрежно бросил его на стол, после чего поспешил удалиться из собственной кельи. Широко шагая, Хамон быстро подобрался к выходу, но в последний момент замер, прислушавшись к громким отголоскам, что эхом прокатывались по ту сторону двери.
– … пшёл вон отсюда, кусок гноллового помёта! – рявкнул голос, в котором Хамон тут же признал своего привратника.
– Эй, слышь, базарь проще, ты! – отозвался некто, чей голос советнику не был знаком.
– Не нарывайся, солдат! – вновь прогремел привратник, и голосу его вторил лязг вынутого из ножен меча.
– Да я тя на ремни парежу! – отозвался незнакомец, явно недовольный происходящим.
Предвкушая кровавую бойню у собственных ворот, Хамон всё же решил вмешаться, и надо сказать: не зря. Открыв дверь, советник «тайной экспедиции» успел в последний момент остановить своего личного гвардейца, который уже собирался лишить наглеца головы.
– Что здесь происходит? – поинтересовался старший Фари, чей голос был спокойным и томным.
Увидев главу «тайной экспедиции» воплоти, оба стража тотчас оправились, склонив головы в лёгком поклоне. Привратник выглядел куда крупнее вступившего с ним в спор солдата, да и облачение его было гораздо внушительнее, отчего вступать мушкетёру с ним в конфликт было чистой воды самоубийством.
– Ваше высокое превосходительство! – начал привратник, на долю секунды опередив своего оппонента, – Этот босяк …
Грозно зыркнув на крупного стража, мушкетёр, нарочито громко хмыкнул и, воспользовавшись моментом, опередил с докладом своего оппонента.
– Господин! – голос солдата едва не сорвался на крик, – Там девка, бледная, одноглазая, она прорвалась в периметр и напала на нас! Сейчас она у генерала Риджеса в адмиральском флигеле! Чё делать-та?! Поднимать наших?! Бить тревогу?! В общем, я к вам решил бежать, а этот, мать его, меня тут стопорит! Высечь бы его розгами, чтоб не повадно было!
В отличие от взявшего слово солдата, привратник оказался более сдержанным, и прерывать его речь не стал. Сунув меч в ножны, высокий рыцарь не убрал руки с его эфеса, напротив, ещё сильнее ухватился за рукоять.
– Что ж … – многозначительно вздохнув, буркнул Хамон, – … веди меня к своему обидчику! Стоит поговорить с ним!
– С ней?! – недоумевая, переспросил стражник.
– С ними! – усмехнулся старший из Фари, после чего добавил, обратившись к привратнику: – За мной, Дольф!
Коротко кивнув, высокий мужчина разжал кулак, выпустив рукоять своего клинка из рук. Не мешкая, личный страж Хамона оправился, проведя облачённой в кожаную перчатку рукой по взъерошенным волосам, после чего встал позади своего господина, не спуская при этом взгляда с мушкетёра в жуткой маске.
– Ну чего встал?! – возмутился Фари, – Иди же!
Растянувшись в ехидной улыбке, солдат поспешил выполнять приказ. Обернувшись, мушкетёр побрёл по винтовой лестнице вниз, стараясь не поскользнуться на крутых ступеньках. Тем временем, Хамон прижался к стене, демонстративно уступив дорогу своему рыцарю в узком лестничном пролёте.
– Дольф! – еле слышно буркнул Хамон, – Будь тихим! Вперёд!
Подобно собаке, советник махнул рукой в сторону мушкетёра, и в тот же миг привратник в молниеносном рывке нагнал мушкетёра, вонзив тому в спину вынутый из ножен меч. Не успел солдат что-либо понять, как его рот плотно закрыла сильная рука рыцаря, отчего, хлынувшая из горла кровь, вырвалась через нос.
– За мной, Дольф! – вновь скомандовал советник, как ни в чём не бывало, перешагнув обмякшее на ступенях тело.
– Да, ваше высокое превосходительство! – отозвался рыцарь, прижавшись к стене и пропуская господина вперёд.
Не мешкая более ни секунды, высокородная процессия отправилась в путь, ведущий через добрую половину замка, что стал самым настоящим полем для боя. Усилиями братьев Фари, большая часть дворца всё же была подконтрольна их влиянию, но были и тёмные уголки, куда не дотягивалась костлявая рука Хамона.
Одним из таких мест, как раз был адмиральский флигель, что был в ведении командующего экспедиционным корпусом Срединного Королевства. Бесспорно «истинный первый» представлял ощутимую угрозу для негласной империи беглых истэров, но порой, грубая сила – ничто перед незаурядным умом и хитростью, коих у Фари было в достатке.
В свою очередь появление Хамона в стенах замка было событием не частым, отчего весьма примечательным. Едва завидев своего господина, мушкетёры и стражники обращались в бегство, а кто не успел, падал ниц на его пути. Хамон снискал весьма противоречивую славу, отчего никто не желал сгинуть в застенках подземных казематах за дурной взор.
Двигаясь неспешно и плавно, старик Фари, казалось, не шёл, а парил над укрытым коврами каменным полом. Его фиолетовый балахон незатейливо волочился следом, но при этом, совершенно не пачкался и не оставлял следа. Старик явно был не прост и даже его простая, на первый взгляд одежда, соответствовала его образу.
Действительно, облачение главы «тайной экспедиции» было броским, но в то же время восхищающим взгляды. Тяжёлая ткань капюшона наполовину скрывала лицо старика, а костлявые пальцы бледных рук прятались в широких рукавах его мантии, однако едва ли хоть кто-то осмелился бы не признать столь именитую фигуру, воочию представ перед ней.
– Дольф, жди меня тут! – еле слышно буркнул Хамон, остановившись у сидевшего без чувств мушкетёра.
Обездвиженный Кэтлин солдат ещё не пришёл в чувства, однако, за всё время никто даже и не подумал справиться о его самочувствии. Откровенно говоря, в западное крыло дворца редко захаживали солдаты «фиолетового ордена», отчего появление парочки мушкетёров у адмиральского флигеля оказалось событием неожиданным и явно не случайным.
– Что ж, Роберт, узнаем, в какую игру вы играете! – буркнул старший Фари, после скрылся в недрах винтовой лестницы.
Не прошло и полной минуты, а старик с необычайным проворством взобрался наверх. Без тени сомнения Хамон толкнул тяжёлую дверь, и ставни предательски заскрипели, открывая путь гостю неожиданному и опасному. Не мешкая, советник «тайной экспедиции» вошёл внутрь, тотчас собрав на себе пару изумлённых взглядов.
– Советник Хамон! – грозно буркнул Риджес, первым нарушив повисшее молчание, – Какими судьбами?!
Обойдя стол, командующий экспедиционным корпусом Райтона вышел вперёд, закрыв своей могучей грудью подругу своей юности. Расправив плечи, облачённый в парадный мундир генерал, выглядел ничуть не менее устрашающим, нежели его грозный вид рыцаря в золотистых доспехах.
– Сир Риджес! – отозвался старший Фари, – Я слышал, что вы привели во дворец леди Уортли! Не так ли?!
– Не так! – парировал генерал, – Майор королевской гвардии Уортли прибыла после исполнения данного мной поруч…
– Майор?! – изумлённо выгнув бровь, Хамон прервал своего высокородного собеседника на полуслове, – Вы?!
Переведя взгляд, советник «тайной экспедиции» указал облачённой в тяжёлый рукав рукой на, мешкавшую за спиной офицера, Кэтлин.
– Всё так, советник! – вновь заговорил Риджес, впившись пристальным взглядом в непрошеного гостя.
– Позвольте полюбопытствовать, а кто отдал сие распоряжение?! – продолжал Хамон, не спуская взгляда с Кэтлин.
– Распоряжение о чём?! – сдвинувшись на полшага в сторону, Роберт полностью закрыл Кэтлин собой.
– О произведении леди Уортли в столь весомый чин! – нехотя, Фари всё же встретился взглядом с Риджесом.
На мгновение в адмиральском флигеле повисла тяжёлая звенящая пауза, которую осмеливались нарушить разве что гуляющие в порывистом буйстве за окном свистящие ветра.
– Я командующий гвардией Райтона, советник! – вновь заговорил Риджес, – Я в праве решать, в каком чине будут п…
– Вы командующий экспедиционного корпуса, сир Риджес! – воскликнул Фари, оборвав собеседника на полуслове.
Приблизившись, Хамон в несколько широких шагов обошёл генерала с правого плеча, открыв своему взору спрятавшуюся за его спиной белокурую ламу.
– Ваши заслуги и регалии бесспорно непреложны! – поспешил оправдаться Хамон, словно оправдываясь перед собеседником, – Однако, я не припоминаю леди Уортли в числе экипажа «Небесного Лорда», что Её Величество столь благосклонно соизволила передать в ваше ведение!
Широко раскрыв глаза, старик принялся поглаживать свою бороду, слегка приоткрыв своё бледное широкое лицо, на котором застыла удивительно противоречивая гримаса. С одной стороны, казалось, что прибывший советник просто пожелал справиться о таинственной гостье, но с другой, глаза его выдавали крайне недобрый настрой.
– Помнится мне … – вновь заговорил Фари, – … до того, как возглавить «экспедиционный корпус», вы заведовали отрядом королевских рыцарей «Эльгар»! Не так ли?! Но в то же время, не возглавляла ли леди Уортли отряд «Роно»?! Я не понимаю, как же вы могли поручить ей что-либо?! Потрудитесь прояснить ситуацию, генерал Риджес!
Голос советника «тайной экспедиции» то и дело менялся в процессе его монолога. Ещё пару секунд назад лицо Хамона изображало радушное участие в диалоге, но уже сейчас его глаза и тон явно давали понять, что глава тайного общества Райтона решил прибегнуть к допросу, на который, собственно говоря, имел и права, и возможности.
– Генерал отчитывается только перед королевой, советник! – нарочито громко выпалил Риджес, – Не забывайтесь сове…
Не успел командующий закончить свою мысль, как его собеседник мирно вскинул руки, потупив взгляд в пол.
– Согласен, генерал Риджес! – демонстративно глубоко кивнув, Хамон растянулся в широкой улыбке, – Я не вправе допрашивать столь именитого офицера, да и, конечно же, не занимался этим! Я всего-то поинтересовался! Праздное и дружеское любопытство, не более!
Поморщившись, Роберт свысока посмотрел на старика, что, потупив взгляд в пол, ехидно улыбался себе под нос.
– Что плохого в том, чтобы друзья могли погов… – продолжил Хамон, но мысль свою закончить не успел.
– Дружеское любопытство проявляют лишь друзья! – отрезал Роберт, на мгновение разразившись грозным оскалом.
Не успели стихнуть последние слова генерала, как в тот же миг лицо советника «тайной экспедиции» посмурнело, а улыбка медленно сползла в небытие.
– Стало быть, мы не друзья, генерал?! – надменно произнёс старший Фари, подняв глаза на лицо офицера.
Очередная тяжёлая пауза повисла во флигеле, отчего, казалось, что даже солнце отвернулось от такого напряжения, скрывшись за парочкой подоспевших тучек.
– Что ж … – уязвлённым хрипом прошептал Хамон, – … тогда я бы хотел поинтересоваться у леди Уортли о причинах её присутствия в стенах дворца Райтон! Чьё поручение вы исполняли?! Чем занимались?! Как попали во дворец?! Где ваш отряд?! Почему вы оставили Северную сторожевую башню Фоллэнда?! Почему вы бежали на корабле в Долтон?!
Фари сыпал фактами один за другим. Всем своим видом советник «тайной экспедиции» демонстрировал свою осведомлённость о Кэтлин Уортли, что прямо сейчас мешкала, не в силах не то что ответить, но даже осмыслить сказанное Хамоном.
– По какому праву, ты … – вмешался Риджес, но мысль свою закончить не успел.
– По дарованному Её Величеством праву! – рявкнул Фари, оборвав офицера на полуфразе.
Очередная давящая пауза повисла во флигеле, которое солнце решило окончательно покинуть. Спрятавшись за многочисленными тучками, небесное светило предпочло отвернуться от Райтона, и в тот же миг на город обрушился самый, что ни на есть, штормовой ливень.
– Я глава «тайной экспедиции», Риджес! Вы не забыли?! – понизив тон, Хамон вновь заговорил томно и вкрадчиво, – В моих прямых полномочиях, выявлять и наказывать изменников и предателей, что посмели осквернить взгляд Её Величества своим существованием! Я не вправе допрашивать вас, генерал, но имею и воспользуюсь правом допросить её!
Не сводя взгляда с взбешённого лица командующего «экспедиционным корпусом» Райтона, Хамон небрежно ткнул костлявым пальцем в Кэтлин, что, как и прежде, стояла за спиной своего друга, целиком и полностью уповая на его защиту.
– Королева одобрила леди Уортли! – прорычал Риджес, который, казалось, сам не верил своим словам.