Читать книгу Полет ласточки (Катрина Лан) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Полет ласточки
Полет ласточки
Оценить:

5

Полная версия:

Полет ласточки

Он крикнул это так громко, насколько хватило сил. Уже через несколько секунд довольная мышь поднималась по лестнице. Волосы его были совсем немного взъерошены как после легкого ветра в саду, а ухмылка не сходила с красного лица. Он поднимался и посмеивался, переводя взгляд с лестницы под ногами на Клару.

– Ты так долго не мог признать свое поражение, что я уже успел выпить стакан воды и вернуться обратно, – Даниэль подошел к Кларе и слегка приобнял ее за плечи. – Лучшего дуэта не найдешь, все же жаль, что он распался так скоро. К слову, как ваша нога, мисс Палетт?

– Ох, мистер Хафнер, как видите, я пока не умерла от боли, но готова была от скуки. Как вам удалось так долго бегать от моего дорогого брата, в ваших то туфлях!

– Туфли были неудобными только у вас, мисс.

Эллис все это время стоял и пытался привести себя в порядок. Он начал искать глазами мисс Гербер, которая обычно после крика о конце игры, тут же появлялась рядом со своей подопечной. Но в этот раз она решила устроить для детей свой мини-пикник в саду, поэтому Клара, увидев ее из окна, повела ребят для «сюрприза». Конечно же, Луиза Гербер не надеялась быть рассекреченной, но приготовления были окончены, так что она не расстроилась. После игры ребята сильно проголодались, и пикник на свежем воздухе был как нельзя кстати. Родители должны были вернуться поздним вечером, поэтому у них еще оставалось время для совместных разговоров.

– Мисс Палетт, ваш день рождения ровно через два месяца, что бы вы хотели получить в подарок? – Даниэль, который не позволял себе обращаться к ней по имени при других людях, лукаво посмотрел на Клару. – Я не могу спасти вас от представления ко двору, но с радостью поднял бы вам настроение чем-нибудь красивым.

– Тогда теряется вся интрига подарка, милый друг. Я хотела бы получить от вас нечто особенное, что вы сами выбрали для меня. В такие моменты понимаешь, что подарок был вручен от души. Но вот от тебя, дорогой мой брат, я хочу определенную вещицу, – Эллис спокойно посмотрел на нее, хотя в глазах явно читался вопрос. – Сможешь ли ты достать мне дневник Софи?

Тут уже все удивились и застыли в молчании. Клара спокойно оглядела мисс Гербер и попросила ее уйти на пару минут, что получилось только после долгих уговоров. Она вновь обратила внимание на брата и выжидающе смотрела на него в упор. Даниэль наблюдал за этой картиной и недоумевал больше Эллиса. Ему так и не рассказали о Софи, хотя он собирал в своей памяти обрывки неаккуратно сказанных фраз о ней. Юноша ждал того момента, когда Клара, наконец, поведает ему главную тайну Гроссмэнора.

– Я не совсем понял тебя, сестрица, – после продолжительного молчания и игры в гляделки произнес Эллис.

– Я знаю, что ты меня понял, братец. Мари сказала мне, что когда она прибиралась в бывшей комнате Софи, увидела странное углубление в стене. Ты же знаешь, какая Мари болтушка, но жаль, что не слишком уж любопытная. Она решила не трогать там ничего, дабы не навлечь на себя гнев Софи. Но я помню, как дедушка рассказывал нам о ее дневнике и секретном месте. Он не хотел говорить, где именно оно находится, но уверена, что именно там, – Даниэль слушал внимательно и жаждал узнать для чего Кларе дневник. – Если ты найдешь его и подаришь мне после моего появления во дворце – цены тебе не будет. Ты же знаешь, как я интересуюсь ее жизнью, а тут такая возможность.

Мисс Палетт не сводила зеленых глаз с брата и понимала, что сыр брошен, осталось только, чтобы мышь попалась в ловушку. Глубокий вдох и медленный выдох. Эллис был сбит с толку, но показывать это категорически не хотел.

– И ты хочешь, чтобы я сделал это без шума? – Клара быстро кивнула и дружелюбно улыбнулась. – Я это сделаю, но не обещаю, что получится. А если и получится, то ты будешь не вправе отказаться от любой просьбы к моему дню рождения.

Клара радостно обняла брата. Теперь ей не придется самой возиться с этой стеной и дневником. Мышеловка захлопнулась.

Распустившаяся роза


Прошло уже два месяца со странной просьбы Клары. В середине августа она празднует свой четырнадцатый день рождения, в ожидании неловких ситуаций, которые произойдут с ней во дворце. Ее шестнадцатилетний друг уже выбрал ей подарок и с нетерпением ждал вечера, когда сможет подарить его. Но не только подарок его волновал. Даниэль также хотел узнать, как все пройдет во дворце. Он никогда там не был, но очень хотел рассмотреть морские пейзажи на картинах в королевской галерее.

На самом деле, Эллис тоже подготовил подарок. Он пробирался в комнату Софи несколько ночей, пока не нашел то углубление в стене. Оказывается, что его просто заклеили новыми обоями и завесили картиной. Мари заметила его совершенно случайно, когда снимала маленькую картину, чтобы протереть со всех сторон. Она поняла, что обои немного проваливаются внутрь и повесила картину обратно, спеша убраться из комнаты. Эллис же не спрашивал Мари о местонахождении и искал сам, дабы не вызвать подозрений. Когда он нашел, то понял, что у него нет тонкого ножа или лезвия, чтобы аккуратно сделать надрез в обоях. Ему пришлось раз в седьмой идти ночью за этим дневником и на сей раз – успех. Он и вправду лежал там. Эллис не знал, кому нужно было заклевать его обоями, но помнил, что дедушка не хотел, чтобы дневник Софи был найден.

– Мисс Палетт, вам письмо, – к Кларе подошла одна из служанок и протянула запечатанный конверт.

– От кого оно? – она повертела его в руках, но не смогла найти ни единой подписи. – И принес его обычный мальчишка?

Служанка кивнула и постаралась быстро удалиться. Клара ухмыльнулась и поднялась в свою комнату. Как-то раз Даниэль заикнулся, что если захочет послать ей тайное письмо, то сделает все именно таким образом. Но что такого секретного было написано на этой бумаге? Она подошла к столу и вскрыла конверт. На улице было раннее утро и солнце полностью освещало комнату, поэтому Кларе пришлось прятаться от слишком ярких лучей. Развернув лист бумаги и пробежавшись по нему глазами, она невольно улыбнулась.

«Мой милый друг. Я уверен, что вы догадались от кого это письмо, как только узнали, кто его принес.

Во-первых, поздравляю вас с днем рождения и напоминаю, что вы больше не имеете права называть меня старикашкой, говорите так Эллису, он старше нас обоих.

Во-вторых, с нетерпением жду услышать ваш рассказ о том, как вы споткнулись перед королем, чтобы после этого подарить вам восхитительный утешительный подарок. Я ломал голову целый месяц, но все же нашел то, что должно вам понравиться.

Пишу это письмо ради того, чтобы не выглядеть слишком взволнованным перед другими людьми и, конечно же, чтобы поздравить вас как можно раньше. Я уверен, что вы, мисс, сейчас переживаете невероятно сильно, но просто вспомните кто вы. И в тот же час забудьте, напомнив себе обо всех манерах, которым вас учили. Показывайте себя настоящую только при мне и Эллисе, это пойдет вам на пользу, я уверен. И если у вас будет возможность, рассмотрите каждую мелочь на картинах с морским сюжетом, буду вам невероятно признателен. За такую информацию готов платить вашими любимыми сэндвичами с индейкой собственного приготовления.

Удачи во дворце, милая Клара. Не опозорься, прошу»

«Я тебе это припомню, Даниэль Хафнер. Ты только сэндвичами не откупишься», – подумала юная мисс и сразу положила письмо в запирающийся ящик в столике. Она понимала, что за некой издевкой скрывалась поддержка, но сегодня ее платье было теснее обычного, а новые туфли жали так, что порой трудно было ходить. Длинная юбка была такой непривычной, что Клара действительно боялась споткнуться и упасть.

Наша юная роза уже начала распускаться. В свои четырнадцать она выглядела немного старше, чем ее ровесницы, но это смотрелось очень изящно. Пока что ее слегка пухлые щечки оставались при ней и ямочки при улыбке выглядели миловиднее. Она мельком посмотрелась в зеркало и обратила внимание на губы. Обычно они были красноватыми, но сейчас немного побледнели. Если бы на нее так не давил отец, она не волновалась бы ни капли, но ее руки покрылись мурашками при мыслях о падении. Миссис Палетт даже рассказывала дочери, как проходило ее представление ко двору после замужества, дабы привести в порядок чувства дочери.

Вся семья ждала карету, в которой отправятся во дворец. Каждый был в своем лучшем наряде темно-синего цвета семьи с тщательно продуманными деталями. Даже Эллис приоделся, хотя обычно во дворец он пребывал в своей обычной опрятной одежде. Нервничали все, хоть отец и не хотел этого показывать. Боялись какой-нибудь неосторожной фразы от Клары, которая может оскорбить кого-либо, даже не заметив.

Виновница торжества медленно спускалась по лестнице, синий атлас платья переливался при каждом шаге. Карета уже была подана и на первом этаже собралась вся семья. Миссис Палетт начала поправлять пучок в виде розы на голове дочери. Клара услышала, как мама громко втянула в себя воздух, а после повернула ее к себе, посмотрев в глаза.

– Знаешь, сегодня ты невероятно красива. Только убери печать и волнение из глаз, тогда все точно будет хорошо, – миссис Палетт повела дочь к входной двери.

Эллис подставил свою руку сестре и немного убавил шаг. Он шел молча, придерживая ладонь Клары своей. Она поглядывала на него, ожидая, когда он скажет хоть слово, даст напутствие или пошутит, но лицо его так и оставалось строгим. Эллис помог сестре сесть в карету в ее пышном платье и сам зашел следом за ней.

Всю дорогу царило молчание. Можно было услышать, как Клара ритмично постукивает каблуком, а Ханна Палетт сжимает юбку своего платья. Отец и сын смотрели в окно, изредка переглядываясь или смотря на источники шума. В какой-то момент мистер Палетт взял руку своей жены и так они ехали всю оставшуюся дорогу, периодически заостряя слух на стуке колес.

Из окон уже виднелись изящные ворота. Карета подъехала прямо к большой входной двери замка, где стоял дядя Клары и Эллиса. Вильгельм Палетт, брат Тобиаса Палетта, нынешний советник королевской семьи и один из учителей Эллиса. Он лучезарно улыбнулся и подошел к карете, ожидая увидеть своих любимых родственников. Вильгельм родился на четыре года раньше своего брата, а так как он старший, то и право королевского советника присвоено ему.

– А вот и моя дорогая племянница, – Вильгельм подошел к девушке и нежно взял ее за руку. – Поверить не могу, что ты уже так выросла. Помню, как ты маленькая старалась проехаться на брате как на лошади.

Клара мило улыбнулась и взяла дядю под руку:

– Зато теперь я могу ехать верхом на настоящей лошади, а то Эллис был просто отвратительным жеребцом, – она услышала короткое возмущение брата и слегка ухмыльнулась. – Не знаете ли, где все будет проходить?

Девушка немного крепче сжала руку дяди. Он посмотрел на нее ласковым успокаивающим взглядом и повел по коридору. Светлые стены дворца не нагоняли паники, но различные украшения, статуи и картины не давали забыть о значимости встречи.

– Милая Клара, не бойся так. Вся твоя семья знакома с королем и королевой, они не будут смотреть на тебя, как на пушечное мясо, – все остановились возле большой двери, которая разделяла две семьи. – Это королевская гостиная. В ней только король с королевой, которые очень хотят посмотреть на тебя. Честно говоря, я хвалил тебя, только подогревая их интерес.

Бедная Клара испугалась после слов дяди Вильгельма. В ее голове пронесся ураган мыслей. Она начала думать только о том, как не сможет оправдать ожидания королевской семьи, подведет дядю и родителей. Эллис, который понял, что дядя сказал очень неосторожную фразу, подошел к Кларе и положил ладонь на ее полуоткрытое плечо.

– Вы в своем репертуаре, дядя. Даже не заметили, что припугнули ее.

Вильгельм удивленно посмотрел на Клару, переводя взгляд на своего брата. Тот лишь пожал плечами перевел взгляд с брата на жену. Накануне этого дня, Ханна сделала ему небольшое замечание, умоляя не давить на Клару и не смотреть на нее строго. Забавно было наблюдать за серьезным Тобиасом, который то и дело старался смягчить свое лицо и выглядеть более непринужденным.

Вильгельм смущенно прочистил горло и внимательно посмотрел на Клару. Всегда интересно наблюдать за поведением обычно серьезных и сосредоточенных людей, которые попадают в такие ситуации, где больше нужен не ум, а внутреннее эмоциональное ощущение момента. Он взял ладонь племянницы и смущенно посмотрел ей в глаза.

– Я представляю, как ты нервничаешь, но сказал тебе чистую правду. Просто вспомни, какая ты умная девушка, ведь ты же Палетт. Не стоит переживать, мы рядом с тобой, – он заправил ей за ухо совсем маленькую прядку, которая выпала их прически. – Я сам скажу королю, что вы прибыли. Никаких посторонних людей, кроме нескольких слуг. Выпрямись, вдохни и выдохни.

Он отпустил руку девушки, принял серьезный вид советника и подошел к двери. Стража открыла путь в королевскую гостиную, и Вильгельм зашел туда. Клара не слышала, что он говорил, она была погружена в свои мысли и думала только о том, что должна заходить после Эллиса и как правильно поприветствовать королевскую семью.

Шорох ее юбки в какой-то момент стал очень громким, и она полностью сосредоточилась на нем. Но зайдя в комнату и услышав свое имя, девушка резко выпала из своего транса, сделала нужный реверанс и встала прямо, поприветствовав короля и королеву, смотря в пол, пока с ней не заговорят. Гостиная была светлая и просторная. В ней находилось немного картин с морским пейзажем, которые определенно забрали бы все внимание Даниэля. Но внимание Клары было обращено лишь на короля с королевой после того, как они поздоровались с ней.

Король был достаточно молод и занял трон всего год назад, когда его отец скончался от старости. Он был не слишком симпатичным, но что-то в его лице и фигуре привлекало. Они были утонченными и нежными, но в тоже время чувствовалась некая сила. Королева наоборот была крайне привлекательна. Являлась она принцессой соседнего королевства, что было приятным бонусом, так как брак заключался не по расчету. Она была свежа и очень мило улыбалась Кларе, немного поглаживая округлившийся живот.

Наша юная роза присела на небольшой диван рядом с братом и медленно выдохнула. Король с королевой мягко смотрели на девушку, которая только и ожидала начала разговора. Но говорили пока что только Тобиас и Вильгельм, редко подключая миссис Палетт.

– Эллис, граф Михаэль спрашивал на счет тебя, – неожиданно обратилась королева. – Он сейчас во дворце и хотел встретиться с тобой. Не хотел бы ты сходить и проведать его?

– Прошу прощения, ваше Величество, но я сейчас больше нужен моей сестре. Надеюсь, что граф Михаэль не будет сердиться и не откажется от встречи в другой день, – Эллис невозмутимо произнес отказ, что только вызвало облегчение у Клары.

Королева Маргарет очень по-доброму посмотрела на юношу и снова положила руку на живот.

– Вам повезло с братом, мисс Палетт, – Клара немного вздрогнула и посмотрела королеве в глаза, – Вильгельм говорил, что вы умны для своих лет, чем вы увлекаетесь, дорогая?

– Всем, что следует освоить любой девушке моего положения, – королева немного опустила уголки губ, ожидая честный ответ. – Но особую любовь я питаю к стратегическим играм. Не уступаю Эллису в шахматах. Так же люблю историю и птиц. В особенности отдаю предпочтение художествам.

После ответа девушки королева Маргарет немного задумалась и уже хотела что-то сказать, но вдруг король, окончив свою беседу с советником, неожиданно обратился к Кларе.

– Я тоже люблю птиц: изучать и наблюдать. Хорошо, что наша природа располагает к разнообразию видов, – король посмотрел в зеленые глаза Клары и присел немного поближе, потирая свое колено. – Какая ваша любимая птица, мисс Палетт? Я вот развожу соколов.

– Ласточки, ваше Величество. Эти птицы всегда завораживают мой взгляд. В особенности, когда летят над морем.

– Любите морские пейзажи?

– Да, ваше Величество. У нас есть сад, откуда самый прекрасный вид на море. Наш друг Даниэль Хафнер признал этот вид великолепным, а он очень избирателен в морских пейзажах.

– Избирателен? – переспросила королева Маргарет.

– Именно избирателен, ваше Величество. Он очень любит морские пейзажи и картины с морским сюжетом. Он часто рассказывает какие-то интересные факты про море, ваше Величество. Его дедушка бывший мореплаватель и он часто учил Даниэля, как управлять кораблем и как не погибнуть в море, а полюбить его.

Из-за нервов Клара совсем забылась и начала говорить не о себе или семье, а о своем милом друге. Королева грациозно протянула руку мужу, он быстро встал и помог ей самой подняться. Королева Маргарет подошла к нашей юной леди и мягко по-матерински посмотрела на нее.

– Может быть, вы хотите прогуляться со мной в саду, мисс Палетт?

Клара занервничала, но встала и, мимолетно посмотрев на Эллиса, кивнула.

– Конечно, ваше Величество, я с пребольшим удовольствием прогуляюсь с вами.

Ласково взяв Клару под руку, королева медленно повела ее к выходу. Практически сразу король Романд начал обсуждать торговлю с оставшимися мужчинами в комнате. Клара вновь заострила внимание на шелесте юбки, только на этот раз не своей. Шелковое платье королевы звучало по-особенному мягко, девушка сразу огорчилась, что они не пригласили матушку на прогулку, что было бы логично. Из мыслей Клару вырвал солнечный свет в саду. Они вышли на прогулочную дорожку, оставляя стражу на некотором расстоянии от себя.

– Что ж, милая Клара, могу я к тебе так обращаться? – Клара посмотрела не нее и быстро вымолвила свое согласие. – Может, расскажешь мне больше о юноше, который так завладел твоими мыслями при упоминании моря?

– Вы хотите знать о Даниэле Хафнере, ваше Величество? Разве он может быть интересен кому-то, кроме нас с братом, – королева звонко засмеялась и посмотрела на девушку.

– Почему ты думаешь, что он интересен только вам с братом?

– Мы его единственные друзья, ваше Величество. С нами он проводит большинство своего свободного времени, – она немного задумалась и посмотрела на свою руку. – При нашей первой встрече я назвала его стариком из-за слишком сильного официоза. Он до сих пор мне это припоминает, хотя это было сказано двенадцатилетней девочкой, которая не умеет держать язык за зубами.

– Хафнеры довольно известная фамилия в нашем королевстве. Я живу здесь не так и давно, но уже много чего успела узнать. Я как-то видела их в театре, когда Оскар Хафнер и его сын разговаривали с Вильгельмом. Мой дорогой Романд рассказал тогда историю их появления в городе, – королева подошла к клумбам с различными сортами роз и дотронулась желтого цветка. – Вот мне и интересно, какой из себя Даниэль Хафнер, раз он стал другом такого человека как Эллис. И вы с ним, наверняка, близкие друзья.

– Совершенно верно, ваше Величество. Мы с Даниэлем очень хорошие друзья, хотя иногда и любим поспорить, – Маргарет лукаво посмотрела на Клару и ухмыльнулась. – Он старше меня на два года, но разницы я практически не чувствую. Юные джентльмены в таком возрасте часто показывают себя с глупой стороны.

Клара думала о своем друге и смотрела на алые розы. Она вспомнила, что для нее он подобрал особый подарок, который хотелось быстрее рассмотреть. От мыслей о письме ей стало тепло на душе и как-то спокойно. Королева снова взяла Клару под руку и направилась дальше.

– Может, ты хочешь посетить в королевскую галерею? Мне кажется, что твой друг мог попросить тебя об этой услуге.

– Вы вновь оказались правы, ваше Величество. Мистер Хафнер попросил меня о детальном изучении и пересказе картин с морским сюжетом.

– Да, милая Клара, таких картин у нас много, запомнить все будет крайне сложно. Поэтому у меня есть другая идея, – она выдержала небольшую паузу и попросила Клару сесть на скамейку. – Прости, с каждым днем становится все сложнее долго двигаться. Так вот. Я знаю, что больше придется твоему другу по душе. Я уже упомянула, что картин с морскими пейзажами у нас достаточно, поэтому многие просто лежат в отдельной комнате, собирая пыль. Там, конечно же, не находятся шедевры, написанные великими художниками, но есть множество интересных и завораживающих маленьких работ. Может, ты хотела бы привезти подарок?

Лицо девушки засияло, а в глазах читался восторг и некое смятение. Королеве понравилась юная мисс Палетт, в какой-то степени, она видела себя семь лет назад. И ей, почему-то, захотелось порадовать эту премилую девушку, которая старалась выглядеть взрослой и которая еще не научилась осознавать свои чувства. Даже Маргарет сравнила девушку с розой. Цвет ее губ наконец вновь приобрел красный оттенок, а волосы красиво отливали медным блеском на солнце.

– Это невероятно щедрый подарок, ваше Величество. Смею ли я?

– Глупости, милая Клара. Если бы не смела, то предложения такого от меня не поступило бы. Единственное, что я прошу взамен – рассказать мне потом о его реакции с каждой мелочью, – королева Маргарет подозвала к себе одного из стражников, который помог встать обеим дамам, а потом также быстро удалился. – Что ж, моя дорогая, пойдем, выберем картину, а после вернемся в гостиную. Уверена, что все там с ума сходят.

Две леди уже подходили к дверям, как из них вышел юноша семнадцати лет. Волосы его напоминали ночное небо – темные, но с каким-то интересным оттенком. Клара сразу отметила его красоту. Черты лица были такими правильными и четкими. Она подумала, что даже Даниэль, не так красив, а для Клары он был практически идеалом мужской красоты. Глаза юноши были светлыми, она даже не сразу поняла, что это за цвет. Но после того, как он с королевы перевел взгляд на нее, она поняла, что они были мятно-голубыми и заметно контрастировали с короткими темными волосами джентльмена.

– Королева Маргарет, рад вас видеть, – он вновь перевел взгляд на Клару, которая была сильно ниже него.

– Граф Михаэль, и я рада вновь лицезреть вас, – королева, посмотрев на Клару, представила ее и пристально наблюдала за тем, как Михаэль обращается с ней. – Прощу прощения, но мы спешим, король и семья Палетт ждут мою спутницу. До свидания, граф Михаэль.

Молодой человек отвесил поклон и попрощался с дамами, после чего обернулся посмотреть на Клару еще один раз. Маргарет вела юную мисс в галерею, не роняя слов. Видно было, что она глубоко о чем-то задумалась, чем сильно смутила Клару, которая только и делала, что молча молила королеву сказать хоть что-то. Но всю дорогу до нужной комнаты Маргарет лишь смотрела перед собой, часто замедляя шаг.

Наконец они пришли в маленькую темную комнату, где хранилось, по меньшей мере, картин восемьдесят. Королева глубоко вздохнула, и выражение ее лица вновь стало мягким и дружелюбным. Она повернулась к Кларе и лучезарно улыбнулась.

– Вот, моя дорогая, можешь выбрать любую из картин. Думаю, никто против не будет, а если и будет, то противостоять королеве сложно. Я буду в галерее на одном из пуфиков, можешь не торопиться, – она погладила Клару по плечу и ушла из комнаты.

Клара осталась совсем одна наедине с полотнами. Она стояла несколько минут, оглядываясь и думая, что именно хочет подарить Даниэлю. Глаза разбегались, но она подошла к месту, где стояли средние картины, которые спокойно можно было держать в руках. Она нагнулась и начала перебирать холсты. Внимание привлекла прямоугольная картина с прекрасным закатным солнцем, выглядывающим из-за гор. Оно отражалось на мокром песке, а волна, закрутившаяся в идеальную спираль, которая уже почти слилась с остальным морем, была готова накрыть камни, которые находились на морском береге. Девушка разглядывала картину продолжительное время, думая: искать что-то с кораблем или подарить то, что так заворожило ее саму. Но еще раз посмотрев на солнце, она прижала картину к груди и вышла из комнаты.

Королева Маргарет одобрила ее выбор и повела обратно к семье. Они еще часа два находились в королевской гостиной, после чего уехали, так как в скором времени должны были встречать гостей. Вильгельм пообещал, что тоже приедет и подарит своей племяннице особенный подарок. Королева Маргарет обняла Клару и пригласила ее посещать дворец как можно чаще. Самой Кларе стало интересно, почему она так понравилась королеве и не из вежливости ли с ней так обращаются. Но Маргарет на самом деле полюбила эту девушку. Она напоминала ей не только себя саму, но и ее младшую сестру, которая скончалась от болезни в возрасте тринадцати лет. Королева неосознанно привязалась к Кларе, желая большего общения с ней. Король устало выдохнул и сел рядом с женой, запрокинув голову назад. «Дела, я должен заняться делами».

Море, запечатанное в сердце


Все приготовления к празднику были завершены, и Клара с нетерпением ждала гостей, в особенности одного юношу. Она сидела в библиотеке рядом со своим братом, который открыл новую книгу от дяди Вильгельма. Эллис изредка поглядывал на сестру, стараясь понять ее осознанный взгляд в пустоту.

bannerbanner