Читать книгу Орудия смерти. Город потерянных душ (новый перевод) (Кассандра Клэр) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Орудия смерти. Город потерянных душ (новый перевод)
Орудия смерти. Город потерянных душ (новый перевод)
Оценить:

4

Полная версия:

Орудия смерти. Город потерянных душ (новый перевод)

Иззи встала, подошла к брату и крепко обняла. Их темные волосы одинакового цвета смешались, когда она что-то прошептала ему на ухо. Клэри им немного завидовала сейчас. Ей всегда хотелось иметь брата. Ну что ж, теперь он у нее появился. Себастьян. Это было все равно что мечтать о щеночке, а получить адскую гончую. Она наблюдала, как Алек ласково тянет сестру за волосы и кивает, отпуская ее.

– Нужно идти всем вместе, – сказал он. – Но я должен предупредить хотя бы Магнуса. Промолчать будет нечестно.

– Позвони с моего телефона, – предложила Изабель, протягивая ему побитый жизнью розовый мобильник.

Алек покачал головой.

– Магнус ждет внизу, с остальными. Люк тоже хочет поговорить, Клэри. Он наверняка думает, что ты поедешь с ним домой. Твоя мама очень переживает из-за всего.

– Она винит себя за то, что Себастьян вообще существует. – Клэри встала. – Хотя все эти годы думала, что брат мертв.

– Она не виновата. – Изабель сняла со стены свой золотой кнут, обернула вокруг запястья так, что он стал похож на спираль сверкающих браслетов. – Никто ее не винит.

– Когда обвиняешь сам себя, это не важно, – отозвался Алек.

В молчании они прошли по коридорам, непривычно шумным, заполненным Сумеречными охотниками из Идриса, присланными на поиски. Никто на них даже особенно не смотрел. Когда-то Клэри вдоволь наслушалась шепотков «дочь Валентина», ей так надоело, что на нее пялятся, что одна мысль о походе в Институт вызывала у нее ужас. Но теперь она столько раз уже стояла перед Советом, что это перестало трогать.

Они спустились на лифте в ярко освещенный колдовскими огнями и свечами главный зал, где толпились члены Совета и их семьи. Люк и Магнус болтали, сидя на скамье. Рядом с Люком расположилась высокая голубоглазая женщина, похожая на него как две капли воды. Она завила волосы и закрасила седину каштановым, но Клэри тут же ее узнала – Аматис, сестра Люка.

Заметив Алека, Магнус тут же пошел к нему, Иззи, увидев на другой скамье кого-то знакомого, кинулась туда, как обычно, даже не объяснив, куда и зачем бежит. Клэри же подошла поздороваться с Люком и Аматис. Они оба выглядели усталыми, Аматис ласково трепала брата по плечу, сочувствуя. Люк поднялся и обнял Клэри, его сестра поздравила с тем, что Совет оправдал ее. Клэри кивала, отвечала им, но на автопилоте, сознание ее было не здесь.

Краем глаза она видела, как Магнус и Алек склонились друг к другу и болтали, никого и ничего не замечая, будто находясь в собственной маленькой вселенной. Она радовалась, что у них все хорошо, но чужое счастье причиняло боль. Будет ли она когда-нибудь счастлива? Захочет ли этого? Как Джейс сказал однажды… «Я не хочу даже хотеть никого кроме тебя».

– Клэри, прием, – позвал Люк. – Хочешь домой? Твоя мама ужасно хочет тебя увидеть и поболтать с Аматис, а то она завтра уедет в Идрис. Я подумал, почему бы нам не поужинать? Ресторан выбираешь ты.

Он старался говорить непринужденно, но Клэри слышала в его голосе озабоченные нотки. Она в последнее время почти ничего не ела, одежда висела на ней мешком.

– У меня нет настроения праздновать, Совет лишил поиск Джейса приоритета.

– Клэри, это не значит, что они совсем перестанут искать, – сказал Люк.

– Знаю, но… звучит так, будто сначала это была спасательная миссия, а теперь они просто… будут искать тело. – Она сглотнула. – В общем, я собиралась пойти с Изабель и Алеком в «У Таки». Просто хочу сделать что-нибудь… обычное.

Аматис прищурилась, глядя на дверь.

– Там льет как из ведра.

Клэри растянула губы в улыбке. «Интересно, – подумала она, – видно ли, что улыбка фальшивая?»

– Не сахарная, не растаю.

Люк вложил в ее ладонь немного банкнот. Он явно чувствовал облегчение из-за того, что она в кои-то веки решила просто посидеть с друзьями, как нормальный человек.

– Только пообещай что-нибудь съесть.

– Ладно, – чувствуя себя кругом виноватой перед ним, она все же выдавила искреннюю полуулыбку, прежде чем отвернуться.

Магнус и Алек уже куда-то исчезли. Оглядевшись, Клэри заметила в толпе знакомые локоны Иззи. Подруга болтала с кем-то у высоких двойных дверей Института. Подойдя ближе, Клэри с удивлением узнала в этой компании Алину Пенхоллоу. Ее блестящие, стильно подстриженные черные волосы едва доставали до плеч. Рядом с ней стояла стройная девушка с золотыми кудрями, убранными назад, так, что виднелись заостренные уши. Она носила мантию Совета, и, подойдя ближе, Клэри заметила, что ее сияющие глаза необычного сине-зеленого оттенка. Впервые за две недели рука заскучала по цветным карандашам.

– Странное, наверное, чувство: твоя мама и вдруг новый Консул, – как раз говорила Изабель Алине. – Конечно, Цзя куда лучше… Эй, Клэри! Алина, ты помнишь Клэри.

Они кивнули друг другу. Клэри однажды застала их с Джейсом за поцелуем. Тогда это казалось катастрофой, но теперь воспоминание ее совсем не тронуло. Она была бы сейчас счастлива застукать Джейса, целующего кого-нибудь. Главное, чтобы он был жив.

– А это подружка Алины, Хелен Блэкторн, – сказала Изабель, сделав ударение на слове «подружка». Клэри косо вглянула на нее. Иззи ее за дурочку держит? Алина как-то сказала ей, что поцеловала Джейса просто ради эксперимента, и эксперимент, похоже, не удался. – Семья Хелен управляет Институтом Лос-Анджелеса. Хелен, это Клэри Фрэй.

– Дочь Валентина, – отметила девушка. Она выглядела удивленной, даже впечатленной немного.

Клэри поморщилась.

– Стараюсь об этом не вспоминать.

– Прости. Конечно, это не удивительно. – Хелен покраснела. Ее кожа была очень бледной, как-будто даже перламутровой, словно жемчужной. – Кстати, я голосовала за то, чтобы поиски Джейса остались в приоритете. Жаль, что мы оказались в меньшинстве.

– Спасибо. – Не желая больше развивать больную тему, Клэри обратилась к Алине: – Твою маму назначили Консулом, поздравляю. Это здорово.

Алина пожала плечами.

– На нее навалилось еще больше дел. – Она обернулась к Изабель: – А ты знаешь, что твой папа подал заявку на пост Инквизитора?

Клэри плечом почувствовала, как застыла Изабель.

– Нет. Нет, я не знала.

– Я так удивилась. Думала, что ему нравится руководить Институтом… – Алина вдруг глянула куда-то за плечо Клэри. – Хелен, кажется, твой брат хочет сделать самую большую лужу растопленного воска. Наверное, надо его остановить.

Хелен раздраженно выдохнула, пробормотала что-то про двенадцатилеток и исчезла в толпе. На ее место тут же протолкнулся Алек, обнял Алину. Клэри иногда забывала, что Пенхоллоу и Лайтвуды давно дружат семьями.

– Это твоя подружка? – спросил он, провожая Хелен взглядом.

Алина кивнула.

– Хелен Блэкторн.

– Я слышал, у них в роду были фейри.

«А, так вот оно что», – подумала Клэри. Это объясняло заостренные уши. Гены нефилимов были доминантными, и ребенок становился Сумеречным охотником, но иногда кровь фейри проявлялась даже через поколение, всякими странными способами.

– Да, были. Алек, слушай, я хотела тебя поблагодарить.

Алек удивленно уставился на нее.

– За что?

– За то, что ты сделал в зале Соглашений. Это дало мне смелости признаться родителям. Если б не ты, я бы так ничего им и не сказала.

– О… – Алек выглядел напуганным, как будто не ожидал, что его действия важны для кого-то, кроме родных. – И как твои родители? Нормально приняли?

Алина закатила глаза.

– Сделали вид, что ничего не происходит. Типа, если не будем об этом упоминать, само рассосется.

Клэри вспомнила еще одно кредо Конклава: не спрашивать и не говорить о вещах, которые они считали ниже своего достоинства.

– Но могло быть хуже, – быстро добавила Алина.

– Точно, могло, – мрачно отозвался Алек.

Клэри внимательно посмотрела на него.

– О, прости… – Алина сочувственно взглянула на него. – Твои родители не…

– Им все равно, – резковато отозвалась Изабель.

– Мне в любом случае не стоило болтать о себе. Джейс ведь пропал, вам, наверное, ни до чего. – Она глубоко вздохнула. – Люди, наверное, много глупостей о нем говорят, потому что не знают, как вести себя. Я просто… тоже хотела сказать пару слов. – Она отстранилась от проходящего мимо охотника и понизила голос: – Алек, Иззи, помните, как вы однажды приехали в Идрис? Мне было тринадцать, а Джейсу… двенадцать, кажется. Он захотел увидеть лес Брослин, так что однажды мы взяли лошадей и поехали туда. Конечно, мы заблудились – через Брослин просто так не пройти. Сгущались сумерки, деревья будто смыкались вокруг. Я запаниковала, решила, что мы здесь умрем. Но Джейс не испугался. Он не сомневался, что выберемся. И мы правда выбрались через несколько часов – Джейс нас вывел. Я была ему так благодарна! А он глянул на меня, как на сумасшедшую, типа: «Конечно я бы вас вывел!». Джейс даже не думал, что может быть иначе. Я это все говорю, потому что знаю: он найдет путь к тебе. Точно знаю.

Клэри не думала, что когда-нибудь увидит, как плачет Иззи, – и та очень старалась не плакать, но застывший взгляд и блеск в глазах ее выдавали. Алек сосредоточенно рассматривал ботинки. Клэри чувствовала, как поднимается в ней волна горя, и заставила ее улечься обратно. Она не могла думать о двенадцатилетнем Джейсе, не могла думать о том, как он потерялся в темноте, ведь он и сейчас потерялся где-то, а может, его держат в плену, может, ему нужна ее помощь, он ждет ее, но если она сломается…

– Алина, – подала она голос, понимая, что ни Изабель ни Алек говорить не могут. – Спасибо тебе.

Алина смущенно улыбнулась.

– Просто рассказываю, как было.

– Алина! – Подошла Хелен, таща за запястье мальчика. Его руки были сплошь покрыты голубым воском: скорее всего, играл со свечами в огромных канделябрах, расставленных по бокам зала. Мальчонка выглядел лет на двенадцать, с такими же прекрасными сине-зелеными глазами, как у сестры, но ухмылялся как чертенок. И волосы у него были темно-каштановые.

– Мы, наверное, пойдем, пока Джулс тут все не разнес. И я, кстати, понятия не имею, куда делись Тибс и Ливви.

– Они ели воск, – услужливо подсказал двенадцатилетка Джулс.

– О Господи, – простонала Хелен. – Простите меня. У меня шесть младших братьев и сестер и один старший. Мы просто цирк на колесах.

Джулс глянул на Алека, на Изабель, потом на Клэри.

– А у вас сколько братьев и сестер? – спросил он.

Хелен побледнела.

– Нас трое, – ровным тоном произнесла Изабель.

Джулс снова взглянул на Клэри.

– Как-то вы не похожи.

– Я не из их семьи, – ответила Клэри. – У меня нет ни братьев, ни сестер.

– Вообще нет? – с недоверием покосился мальчишка, будто она сказала ему, что у нее ноги с перепонками. – Ты поэтому такая грустная?

Клэри подумала про Себастьяна, вспомнила его снежно-белые волосы и черные глаза.

«Если бы! – возникла мысль. – Если бы у меня правда не было брата, ничего бы этого не случилось».

Ненависть немного согрела ее заледеневшую кровь.

– Да, – тихо ответила Клэри. – Поэтому я такая грустная.

2

Шипы

Саймон ждал Клэри, Алека и Изабель под каменным выступом на стене Института, хоть немного защищающим от дождя. Он обернулся им навстречу, его темные волосы прилипли ко лбу и шее. Поправил челку и вопросительно взглянул на Клэри.

– Я чиста, – сказала она и покачала головой в ответ на его улыбку. – Но они сняли приоритет с поисков Джейса. Я… думаю, они считают его мертвым.

Саймон опустил глаза, оглядев свои мокрые джинсы и футболку (серую, мятую Ringer с крупной надписью «Я, ОЧЕВИДНО, НАЛАЖАЛ»). Покачал головой.

– Мне жаль.

– У Конклава это бывает, – отозвалась Изабель. – Другого даже ждать не стоило.

– Basia coquum, – произнес Саймон. – Или какой у них там девиз.

– Вообще-то, Descensus Averno facilis est – «Легок спуск в Ад». Ты сейчас сказал: «Поцелуй повара».

– Черт, я как знал, что Джейс прикалывается. – Мокрая челка опять упала Саймону на глаза. Он нетерпеливо отбросил ее, и Клэри увидела, как на его лбу сверкнула серебристая метка Каина. – Что теперь?

– Теперь мы идем к королеве Благого двора. – Клэри коснулась колокольчика на шее. Она рассказала о встрече с Кайли на приеме Люка и Джослин и об обещании королевы.

Саймон взглянул на нее скептически.

– Рыжая стервозная дамочка, заставившая тебя поцеловать Джейса? Она мне не понравилась.

– Это все, что ты о ней запомнил? Что она заставила Клэри поцеловать Джейса? – раздраженно спросила Изабель. – Королева Благого двора опасна. В тот раз она просто хотела с нами поиграть. Обычно она любит десятками сводить людей с ума, чтобы орали от ужаса. И это еще до завтрака.

– Я, кстати, не человек, – напомнил Саймон. – Больше нет.

Он глянул на Изабель и быстро повернулся к Клэри.

– Мне можно с вами?

– Ты нам очень пригодишься. Светоч с меткой Каина! Такое даже королеву впечатлит!

– Я бы особо не надеялся, – заметил Алек.

Клэри глянула на дверь.

– А где Магнус?

– Сказал, что не стоит ему идти. Кажется, у них с королевой вышла какая-то история…

Изабель приподняла брови.

– Да не такая история! Они враждуют или вроде того. Впрочем, – пробормотал Алек вполголоса, – он до меня такое творил… Я бы не удивился.

– Алек! – Изабель начала что-то втолковывать брату, но Клэри не слушала. Ее зонтик с динозавриками щелкнул, раскрываясь. Много лет назад Саймон купил его для нее в Музее естественной истории. Он, конечно, узнал его, улыбнулся.

– Пройдемся? – Церемонно подал ей руку.

Дождь лил не прекращаясь, из водосточных труб текли ручьи, такси, проезжая, поднимали брызги. Саймон подумал, что это странно – не чувствовать холода, но все равно раздражаться оттого, что мокрая одежда липнет к телу. Он глянул на Алека и Изабель через плечо. С тех пор как они вышли из Института, Изабель избегала смотреть ему в глаза. Что было у нее на уме? Она всю дорогу говорила о чем-то с братом, и, когда они остановились на углу Парк-авеню, услышал, как она говорит:

– Папа пытается стать Инквизитором. Что думаешь?

– Звучит как скучная работа. Не понимаю, зачем ему это.

Изабель держала над собой прозрачный зонтик с узорами из разноцветных цветочков. Самая девчачья штука, которую Саймон вообще видел, и он не мог винить Алека за то, что тот выбрал стоять под дождем.

– Не в скуке дело! – прошипела Изабель. – Если он займет пост, будет постоянно пропадать в Идрисе. Постоянно, понимаешь? Он не сможет управлять Институтом и одновременно быть Инквизитором.

– Если ты не заметила, Из, он и так все время в Идрисе.

– Алек…

Светофор переключился, и ее слова потонули в реве рванувших вперед машин, разбрызгивающих на тротуар ледяную воду. Клэри увернулась от одной такой волны и чуть не врезалась в Саймона. Он успел схватить ее за руку, чтобы она не упала.

– Прости. – Ее рука была такой маленькой и холодной. – Задумалась.

– Понимаю. – Он пытался не показывать беспокойства. Последние две недели Клэри только и делала, что думала о Джейсе, ни на что не обращая внимания. Сначала плакала, потом злилась, что не может искать с остальными, злилась на бесконечные допросы Совета, на то, что ее практически держат под домашним арестом, что Конклав ее подозревает. Но сильнее всего злилась на себя, потому что не могла придумать подходящую руну. Ночами просиживала за столом, сжимая стило в побелевших пальцах так сильно, что оно едва не ломалось. Пыталась заставить собственный разум показать ей, где Джейс, но ночь проходила за ночью, а ничего не получалось.

Когда они пробрались в парк через пролом в стене на Пятой авеню, Саймон вдруг подумал, что Клэри и выглядеть стала старше. Не в плохом смысле, просто перед ним была уже не девчонка, пришедшая в клуб «Пандемониум» той судьбоносной ночью. Она стала выше… нет, не то. Ее лицо посерьезнело, в походке чувствовалась грация и сила, взгляд зеленых глаз уже не метался, а стал более сосредоточенным. Саймон с удивлением понял, что она все сильнее походила на Джослин.

Клэри вошла в круг деревьев. Они плакали дождевыми каплями, но все-таки защищали от ливня. Девушки прислонили зонтики к стволам. Клэри сняла с шеи цепочку, и колокольчик скользнул в ее подставленную ладонь.

– Это большой риск, – сказала она. – И я уверена, что если пойду на это, обратного пути не будет. Поэтому, если кто-то из вас не хочет со мной идти, я пойму. Все хорошо.

Саймон молча взял ее за руку. Ему даже думать не надо было. Он поддерживал Клэри, куда бы та ни отправилась. Они через столько прошли вместе, что иначе просто быть не могло. Изабель последовала его примеру, потом Алек. Дождь капал с его длинных ресниц, как слезы, но лицо отражало решительность. Вчетвером они крепко взялись за руки.

Клэри позвонила в колокольчик.

Мир закружился, но не так, как в портале, когда кажется, что тебя несет в сердце шторма. А, скорее, будто сидишь на карусели, вращающейся все быстрее и быстрее. Клэри уже начало подташнивать, но «карусель» резко остановилась: они вчетвером снова стояли, держась за руки.

Отпустив Саймона и Изабель, Клэри осмотрелась. Она уже бывала в этом золотисто-коричневом коридоре, словно вырезанном из тигрового глаза. Гладкие полы, вытертые за тысячи лет сотнями ног фейри. Стены и потолок искрились россыпью золотых осколков, в конце коридора колыхался цветастый занавес, хотя здесь, под землей, не могло быть ветра. Приблизившись, Клэри поняла: он сшит из бабочек. Некоторые были еще живы и пытались улететь – вот откуда взялось это колыхание.

Клэри сглотнула горькую слюну.

– Эй! – позвала она. – Тут кто-нибудь есть?

Занавес зашуршал, и в коридор вошел Мелиорн, рыцарь фейри. Одет он был во все тот же белый доспех, но слева на груди красовался знакомый знак – четыре буквы «К», такие же, как на мантии Люка, означавшие членство в Конклаве. Под зелеными, как листва, глазами Мелиорна виднелся свежий шрам.

– Никто не подзывает королеву Благого двора варварским человеческим «эй», как служанку, – холодно сказал он. – Правильно говорить: «Какая чудесная встреча».

– Но мы же не встретились, – возразила Клэри. – Я даже не знаю, здесь она или нет.

Мелиорн взглянул на нее недовольно.

– Если бы королева не готова была вас принять, колокольчик не перенес бы вас сюда. Следуйте за мной.

Клэри поманила остальных и, съежившись, нырнула под занавес из замученных бабочек, стараясь не касаться крылев.

Войдя в королевские покои, она удивленно моргнула. В прошлый раз здесь все выглядело иначе. Теперь же королева возлежала на бело-золотой кушетке, а пол вокруг был выложен черно-белыми квадратами, словно огромная шахматная доска. С потолка спадали угрожающие колючие лианы, и на каждом шипе висел насаженный болотный огонек. Умирающие огоньки мерцали в агонии, и вся комната переливалась светом.

Мелиорн встал рядом со своей королевой – другие подданные отсутствовали. Королева медленно села. Она была как всегда прекрасна, полупрозрачное платье переливалось серебром и золотом, волосы цвета розоватой меди ниспадали на белое плечо. «Зачем она вообще старается?» – подумала Клэри. Из них всех ее красота могла тронуть разве что Саймона, а он королеву ненавидел.

– Нефилимы, светолюб, какая чудесная встреча! – пропела она, царственно кивнув. – Что привело тебя ко мне, дочь Валентина?

Клэри раскрыла ладонь. Колокольчик засверкал как доказательство.

– Вы послали свою служанку передать его мне. Чтобы я позвонила, если мне понадобится ваша помощь.

– А ты сказала, что тебе ничего от меня не нужно. Что у тебя есть все.

Клэри принялась лихорадочно вспоминать, что Джейс говорил королеве на прошлой аудиенции, как он льстил ей, как очаровывал. Выглядело так, будто у него в голове вдруг нашелся новый словарь. Клэри оглянулась на Изабель и Алека, но Изабель только отмахнулась, мол, давай, продолжай.

– Времена меняются, – пролепетала Клэри.

Королева лениво вытянула ноги.

– Прекрасно. И чего же ты желаешь?

– Чтобы вы нашли Джейса Лайтвуда.

Повисло молчание. Только огоньки тихонько пищали в агонии.

– Вижу, ты веришь в могущество нашего народа, раз думаешь, что мы преуспеем там, где потерпел поражение Конклав.

– Конклав хочет найти Себастьяна, но мне Себастьян неинтересен. Мне нужен Джейс, – ответила Клэри. – И я знаю, что вам известно больше, чем пытаетесь показать. Вы ожидали, что так будет. Не верю, что послали мне этот колокольчик в ночь исчезновения Джейса случайно. Таких совпадений не бывает.

– Все возможно, – отозвалась королева, рассматривая блестящие ноготки на ногах.

– Я заметила, что фейри говорят «возможно», когда желают скрыть правду. Чтобы не давать прямого ответа.

– Возможно, – улыбнулась королева.

– «Предположительно» тоже хорошее слово, – подсказал Алек.

– «Вероятно», – добавила Иззи.

– А мне нравится «может быть», – вставил Саймон. – Немного современно звучит, но суть передает.

Королева отмахнулась от них, как от назойливо жужжащих мух.

– Я не доверяю тебе, дочь Валентина. Когда-то ты была мне нужна, но теперь у Мелиорна место в совете. Не уверена, что ты сможешь мне что-то предложить.

– Если б вы действительно так думали, не послали бы мне колокольчик, – возразила Клэри.

На мгновение их взгляды скрестились. Королева была прекрасна, но что-то едва уловимое крылось в ее лице. Клэри на ум пришли косточки зверька, выбеленные безжалостным солнцем.

– Что ж, – наконец сказала королева. – Пожалуй, я смогу помочь тебе. Но желаю кое-чего взамен.

– Удивительно, – пробормотал Саймон. Он стоял, сунув руки в карманы и неприязненно глядя на нее.

Алек рассмеялся.

Глаза королевы сверкнули, и в ту же секунду он, вскрикнув, отступил, в ужасе рассматривая свои руки. Кожа пошла морщинами, пальцы изогнулись, суставы распухли. Спина сгорбилась, волосы поседели, голубые глаза выцвели, запали на увядшем лице. Клэри охнула: на месте Алека стоял согнутый временем, трясущийся старик.

– О, как мимолетна краса смертных! – злорадно произнесла королева. – Взгляни на себя, Александр Лайтвуд! Таким ты станешь через несколько десятков лет. Что же тогда скажет твоя любовь?

Алек молчал, тяжело дыша. Изабель быстро схватила его за руку.

– Алек, все в порядке. Это просто иллюзия. – Она резко обернулась к королеве. – Расколдуй его! Расколдуй!

– Если вы будете обращаться ко мне с подобающим уважением, я об этом подумаю.

– Будем! – быстро сказала Клэри. – Мы просим прощения за грубость.

Королева фыркнула.

– Я скучаю по твоему Джейсу. Из всех вас он был самым красивым. И имел манеры.

– Мы тоже по нему скучаем, – тихо ответила Клэри. – Мы не хотели показаться грубыми. Горе порой делает людей неприятными.

Королева снова фыркнула, но, щелкнув пальцами, сняла чары. Алек стал прежним, но ошеломленно застыл, побледнев. Бросив на него полный превосходства взгляд, королева снова обратилась к Клэри.

– Когда-то мой отец владел магическими кольцами. Я желаю вернуть их, ибо они сделаны фейри и обладают огромной силой. Кольца позволяют нам говорить между собой мысленно, как вашим Безмолвным братьям. Мне известно, что они выставлены на всеобщее обозрение в Институте.

– Я их помню, – медленно отозвалась Иззи. – Два кольца работы фейри… в витрине на втором этаже библиотеки.

– Вы хотите, чтобы мы ограбили Институт? – удивилась Клэри. Она ожидала от королевы самого разного, но подобную просьбу и предположить не могла.

– Вернуть нечто законному владельцу не значит украсть, – возразила королева.

– И тогда вы найдете для нас Джейса? – спросила Клэри. – И не говорите «возможно». Скажите, как именно вы это сделаете.

– Я помогу вам найти его и обещаю, помощь моя будет бесценна. Например, объясню, почему все ваши чары поиска оказались бесполезны. Сообщу, в каком городе вы можете его найти.

– Но ведь Конклав допрашивал вас, – перебил Саймон. – Как вы умудрились им солгать?

– Они просто задавали неправильные вопросы.

– Но зачем скрыли от них правду? – не отступалась Изабель. – На чьей вы стороне?

– Ни на чьей. Джонатан Моргенштерн может быть могущественным союзником, если не станет врагом. Мы, фейри, древний народ и не принимаем поспешных решений, но смотрим, куда дует ветер. Зачем нам злить Моргенштерна или подвергать опасности, если это невыгодно?

– То есть эти кольца так важны, что вы готовы ради них рискнуть и разозлить его? – спросил Алек.

В ответ губы королевы лишь вытянулись в ленивую, многообещающую улыбку.

– Пожалуй, на сегодня хватит. Возвращайтесь с кольцами, тогда я вновь удостою вас разговором.

Клэри помедлила, глянув на Алека, на Изабель.

– Вы согласны? Согласны украсть у Института?

– Да, если это поможет найти Джейса, – сказала Изабель.

– Чего бы это ни стоило, – кивнул Алек.

bannerbanner