banner banner banner
Донумы. Книга первая
Донумы. Книга первая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Донумы. Книга первая

скачать книгу бесплатно


– Ты один? – спросила она первое, что пришло в голову.

– Э, д-да, я пока не успел с кем-либо п-познакомиться.

– Кажется, почти все уже расселись, и Абеба ведет к нам в повозку еще кого-то, – сказал Фенус, прищурившись.

Свободное место занял низкорослый мальчик с коротким ежиком на голове. Волосы у него были до того светлые, что издали казалось: ребенок попросту лысый. Очки на пол-лица отвлекали внимание от остальных черт мальчика, которые были достаточно миловидны. Он сел на свое место, но не проронил ни слова.

– Я Фенус, это Лиза и Кавин. А ты? – дружелюбно спросил Фенус.

– Рэй, – буркнул мальчик.

В повозке воцарилось молчание, неловкую паузу прервал сигнал Абебы, который извещал кучеров, что пора отправляться в путь. Повозки тяжело тронулись, колеса заскрипели, и Агорей стал постепенно удаляться из виду. Проложенные в сторону музея дороги напоминали грязные канавы, и казалось, что повозка вот-вот застрянет, но симы были настолько могучими, что могли свернуть горы, если понадобится. Через полчаса ребята в повозке всё еще молчали и были погружены в свои думы, пока Кавин не вскрикнул, выпучив удивленные глаза.

– Р-ребята, что это? – воскликнул он.

К экипажам очень быстро приближались большие круглые серо-синие насекомые. Некоторые из них достигали размера взрослой собаки, другие же были ростом с котенка. Их шершавые спины покрыли всю дорогу.

– А, это гигантские клопы-фурии, – махнул рукой Фенус, как будто видел пару мух. – Значит, кто-то всё-таки сидит и жует, – усмехнулся он и стал наблюдать за приближающимися насекомыми.

Повозки медленно остановились, кучера спустились со своих мест и с ножами в руках стали отгонять гигантских клопов. Наставник также вышел, чтобы дать отпор нашествию.

– А почему их называют фуриями? – спросила Лиза.

– Во время полнолуния они собираются в еще более огромные стаи и издают громкие вопли. Ночью они будут преследовать того, кто их побеспокоит, пока совсем не потеряют силы, а значит, очень и очень долго, – умничал Фенус.

Один из клопов-фурий залез в повозку к ученикам, и наставник Абеба, стремительно расчехлив свой короткий кинжал, проткнул шею зверя у самой головы.

– Вот это д-да… – пропел Кавин, – и это учитель истории! Сложно п-представить, каким тогда окажется учитель фехтования.

– Говорят, что наставник Гилберг невероятный мастер и сражался с самим Асхелем! – гордо проговорил Фенус.

– Чушь, – спокойно ответил Рэй.

Никто не ожидал, что Рэй вообще вымолвит хоть слово: всю поездку он смотрел в пол и даже сейчас, опровергнув слова Фенуса, продолжал сверлить глазами доски.

– Это почему же? – нахмурился Фенус, который привык быть всегда правым.

– Известно почему. Гилберг тогда не служил в Коллегии, – Рэй всё еще смотрел в пол.

– Погодите, ребята, а кто такой Асхель? Что-то довольно знакомое, – сказала Лиза.

На это непозволительное, по мнению всех ребят в повозке, высказывание отреагировал даже Рэй. Он поднял глаза из-под очков и теперь прожигал взглядом Лизу.

– Н-надеюсь, ты шутишь? – усмехнулся Кавин.

– Нет, – обиделась Лиза.

– Лиза – новичок здесь, поэтому вполне понятно, что она не знает, – заступился за подругу Фенус. – Асхель Грид – великий убийца Морфиуса! Он пронзил своим клинком около ста человек. Но усилий Коллегии оказалось недостаточно, и Асхель бежал из-под стражи. Он по сей день на свободе.

– Ага, еще г-говорят, что он убил свою жену, – прибавил Кавин. – Возможно, он уже мертв.

– Но чего он добивался, этот Асхель? – испугалась Лиза. Она вспомнила суровое лицо на объявлениях, которые видела на стене.

– Власти, конечно, – ответил Фенус, будто это было просто и очевидно.

– Чушь, – снова сказал Рэй. Ребята снова обратили на него внимание. – Он хотел отомстить за сына. История Асхеля очень запутанна, и там не всё так просто.

Фенус снова нахмурился. Ему не понравилось, что кто-то ставит под сомнение его слова.

– Но никто не станет отрицать, что Асхель преступник и его нужно судить! – обиженно сказал Фенус и отвернулся.

Пока ребята бурно спорили, колонна тронулась с места. Вереница повозок с учениками проезжала через огромное пустынное поле с очень высокой травой, ее шелест заглушал болтовню детей.

– П-поле Потерь – сказал Кавин. – Если хочешь п-потеряться, это самое подходящее м-место.

– Говорят, Асхель бежал именно через это поле, поэтому ему удалось ускользнуть. Умно! – Фенус приставил палец к голове.

– Ему помогли, – снова неожиданно вставил Рэй. – Иначе и быть не может.

Фенус готов был взорваться от переполняющей его ярости, но просто надулся, покраснел и решил больше не разговаривать. Повозку снова наполнила тишина, все погрузились в свои мысли, и Поле Потерь ребята проехали молча. Сразу после неоглядного Поля Потерь перед ними появился огромный готический замок пепельного цвета с черными башенками.

– К-кажется, приехали, – сказал Кавин.

Здание окружали несколько сухих дубов, на которых сидели маленькие темно-синие вороны с розоватыми лапами. Птицы расположились на самых верхних ветках и были практически незаметны, но всё же отвлекли на себя внимание прибывших. Повозки остановились, кучера спустились сами и опустили лестницы. Ученики стали осторожно вылезать из транспорта и двигаться в сторону замка. Абеба стоял и размахивал руками, подзывая ребят. Как только все столпились вокруг наставника, он начал лекцию, даже не заходя внутрь.

– Много веков назад в Морфиус со всего света стекались люди, обладающие какими-либо силами и чарами. Гонимые, они находили себе пристанище и передавали из уст в уста и из поколения в поколение сказания об этом месте таким же одаренным людям, как они сами. Морфиус – огромный край с самыми разными землями. Эти земли зовутся окраинами, многие до сих пор толком не изучены. Надо сказать, что люди – не единственные существа, населяющие этот удивительный мир. До того как сюда пришел человек, здесь уже жили танаты. Танат – получеловек-полузмея, умеющий видеть в кромешной темноте и живущий под землей. Это замкнутые угрюмые существа, которые живут обособленными группами. Танатов осталось совсем мало, поэтому Коллегия взяла на себя обязательство защищать этих древних существ. Испокон веков танаты населяли подземный мир и добывали редкие камни и металлы, которые люди затем использовали в алхимических превращениях. Кроме танатов, здесь обитает немало существ, многие из которых причиняют людям зло. Думаю, вы уже слышали про вампиров, демонов, вендиго и других. Уверяю вас, друзья, на этом список не заканчивается, поэтому советую вам прилежно посещать все занятия наставника Эйбрамсона, чтобы быть во всеоружии.

Дети стояли как неподвижные статуи. Они не предполагали, что первый учебный день будет полон страшилок и предостережений.

– Взгляните на север – это Коса Погибели, – продолжал Абеба. – Горы создают дополнительную защиту от окраин с той стороны. Конечно, многие люди и твари пересекают Косу, но всё же эти горы – надежная преграда. На востоке – бескрайние пустоши. Там живут гианы – женщины-прорицательницы, выбравшие одиночество. Считается, что гианы – самые сильные прорицатели, и поэтому к ним часто ходят за предсказаниями сами виконты. Но они не всякому раскрывают секреты будущего. Восточнее раскинулась Птичья Глушь – густые заросли, река Памяти, чьи воды достигают озера у Агорея, и Мирные скалы. Западные и южные земли очень разнообразны и плохо изучены, поскольку невероятно опасны по своей природе.

– Как же много информации, – прошептала Лиза Фенусу.

– Вокруг столько тайных земель, о которых я не знал, – Фенус слушал наставника как завороженный.

Абеба пригласил ребят войти в замок, и те, уже уставшие стоять на одном месте, с удовольствием покинули двор. Внутри дети первым делом взглянули на потолок: он был довольно высоким, и его покрывал крупный орнамент. Ученики стояли и разглядывали убранство замка: продолговатые цветные витражи, повествующие о героических подвигах, манили к себе, огромные сферические люстры из кусочков огненного янтаря свисали большими каплями. В стенах было выдолблено множество углублений, где теплился огонь. У самого входа стояли высокие деревянные фигуры рыцарей, а под ногами холодел черный мрамор. Лиза, как и все ребята, пошла разглядывать цветной витраж: маленькие стеклышки отбрасывали разноцветные блики ей на лицо. Витраж начал мерцать всё сильнее, вокруг снова заклубился густой серый туман, и Лиза рассмотрела в цветных стеклышках новое видение.

Человек в шляпе стоит перед дверью к ней спиной. Ему отворяет черный алхимик и забирает у человека в шляпе колье из черненого серебра с ярко-красными рубинами. Лиза возвращается из тумана. Она осознает, что это украшение было на шее Черной Вдовы – спутать она не могла, поскольку увидела такую роскошь впервые и внимательно к ней присмотрелась. Быстрым взглядом она нашла среди толпы Фенуса и отвела его в сторону. Рассказав о новом видении другу, она заметила, что Кавин, стоящий рядом, слышал каждое слово. Лиза не могла понять, удивлен мальчик, или это его слегка поднятые брови создают такое впечатление.

– У тебя такие ясные в-видения… – восхитился Кавин.

– Кавин, дружище, ты не мог бы никому не говорить о том, что слышал? – вежливо попросил Фенус.

– Я н-нем, как м-могила! – ответил Кавин с совершенно серьезным видом и покрестил левую ладонь. – Но кто этот ч-человек в шляпе?

Фенус посмотрел на Лизу проницательным взглядом, означающим, что Кавину можно доверять. Фенус считал такую клятву самым сильным доказательством преданности.

– Мы не знаем, но думаю, это невероятно опасный человек, – с тревогой ответила Лиза.

– Мужчин в шляпе в Морфиусе полно. Ты уверена, что это то колье, которое мы видели на Вдове? – спросил Фенус.

Лиза кивнула. После каждого видения у нее какое-то время кружилась голова.

– Вот и еще одна тайна. Где это колье сейчас? Возможно, Вдова отдала украшение добровольно. И мы не знаем, прошлое ты видела или будущее…

Ребята увидели, как группа учеников поднимается вверх по широкой лестнице, устланной бордовым ковром. Абеба вновь собирал всех в круг:

– Я знаю, что этим чарующим интерьером можно наслаждаться вечно, но нам пора двигаться дальше. В Паноптикуме очень много залов, и вы, вероятно, посетите их с другими наставниками. Но сейчас нас интересует зал королей этажом выше.

Дети, толкаясь, поднялись наверх и прошли за наставником в нужный зал. Мельком ребята видели, что в каждом зале выставлены разные коллекции – монеты и мечи, чучела существ и древние сосуды. Наставник собрал всех в зале с высокими статуями королей и завел монотонную лекцию, рассказывая о каждом из правителей.

– Ребята, а сейчас здесь тоже есть король? – спросила Лиза Фенуса и Кавина.

– Н-нет, конечно, ведь мы ж-живем не в средневековье, – сказал Кавин, посмотрев на Лизу как на дурочку. – У нас Экклесий – совет из девяти в-виконтов, который п-принимает решение большинством голосов.

«Лучше бы электричество провели», – подумала Лиза.

Ребята решили удрать в зал холодного оружия – именно туда потянул своих спутников Фенус. В витринах красовались самые разные мечи и шпаги, сабли и кортики. Каждый был уникален как по форме, так и по оформлению. Почти в каждое оружие инкрустировали специальные камни, которые создавались с помощью алхимии или были в давние времена добыты танатами. Такой камень добавлял мечу какое-либо свойство.

– Это же меч самого Роланда! – восхитился Фенус. – Им он рассек одну из гор на Косе Погибели, и воды реки Памяти хлынули в Морфиус.

– А эт-то… – указал Кавин на другую витрину, – к-кинжал охотницы Люции, она убила им около дюжины в-вампиров, пришедших в западную деревню. Ее н-нож изготовлен из клыка буньипа, инк-крустирован окаменелыми глазами кентавров и защищен р-руническим заклинанием – неплохое с-сочетание. Поверить не могу, что вижу его с-своими глазами.

– Разве вы не могли посетить Паноптикум раньше, ребята? – спросила Лиза.

– М-моя деревня на далекой окраине, и отец не берет меня в Морфиус, – ответил Кавин.

– У моих родителей вечно нет времени, – надулся Фенус. – А детям до шестнадцати сюда можно только в сопровождении взрослых.

– В любом случае, вы знаете о Морфиусе больше, чем я, – грустно сказала Лиза.

– Ничего, Лиз, тебе просто стоит провести пару ночей над книгами, и ты станешь такой же подкованной, как я, – подмигнул Фенус.

– Думаю, ты прав. Поможешь мне выбрать книги? – спросила Лиза.

– Никаких проблем, сударыня, – чуть склонив голову, ответил Фенус.

Дети разбрелись, каждый разглядывал интересующие его вещи. Кавин всё стоял и изучал кинжал Люции. Неожиданно он повернулся к ребятам и увидел, что Лиза корчится от боли, зажимая уши.

– Что с т-тобой? – встревожился мальчик.

Фенус обратил внимание на подругу и тоже забеспокоился. Лиза закряхтела, заныла, из ее уст вырывались обрывки фраз.

– Голос… Мне больно!

Она опустилась на колени и с облегчением вздохнула.

– Что с тобой было? – спросил Фенус.

– В моей голове звучал голос. Это был, вроде, мой голос, но он звучал как бы со стороны, – тревожно ответила Лиза. Она видела в глазах ребят недоумение. – Он повторял одно и то же: «Во время двухсотого Экклесия обретет всесилие тот, кто погибнет на западе, а воскреснет на востоке».

– Это что, какое-то п-пророчество? – удивился Кавин.

– Похоже на то. Ведь сейчас как раз правит двухсотый Экклесий, – нахмурился Фенус.

– Получается, ч-что пророчество д-должно сбыться сейчас? – испуганно спросил Кавин.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)