скачать книгу бесплатно
Лиза столкнулась с Фенусом лоб в лоб, но ей показалось, что это самое счастливое столкновение в ее жизни. Приятель заметил, что девочка сильно взволнована.
– Что случилось? И куда ты пропала? Я всюду искал тебя. Знаешь, нам не стоит разделяться, особенно в таких местах. Здесь могут ходить самые разные люди.
– Мы должны уйти отсюда, Фенус! Скорее! Я всё расскажу позже, – девочка явно паниковала.
– Хорошо, но обещай, что расскажешь, – потребовал Фенус.
– Обещаю!
– Крестишь ладонь?
– Чего?
– Когда даешь клятву, следует крестить левую ладонь. Так поступают настоящие друзья. Вот так… – Фенус показал.
Лиза быстро повторила, и они скрылись в лабиринтах квартала. Как оказалось, Фенус зашел в лавку спросить дорогу к дому, указанному в записке Рафаила. Дом находился всего в двух поворотах от них, и вскоре ребята стояли прямо перед нужным зданием.
– «Ателье Черной Вдовы», – прочитал Фенус. – Звучит довольно мило, не находишь?
У двери висел колокольчик в виде паука, и мальчик, встав на цыпочки, несколько раз в него позвонил. Дверь сразу же отворилась, заставив детей вздрогнуть.
На стенах ателье были закреплены перекладины, с которых свисали выглаженные полотна разных цветов. Некоторые ткани были сложены стопками на полу. В углах поблескивали паутины разных размеров и узоров.
– Проходите сюда, я работаю, – послышался из соседней комнаты женский голос.
Ребята последовали указанию, но паутина производила на них жуткое впечатление, так что шагали они медленно. В комнате стоял большой ткацкий станок, занимающий как минимум половину пространства. За ним сидела красивая, но уже не молодая женщина с прямыми и невероятно блестящими черными волосами и тонкими бровями. Ее челка была отстрижена треугольником – это визуально вытягивало и без того длинное лицо. Женщина прикасалась к перекладинам, а из ее пальцев тонкими нитями вилась паутина разных оттенков.
– Она что, паучиха? – прошептала Лиза Фенусу.
Оба стояли как завороженные, ведь на их глазах женщина грациозно создавала из ничего полотно с красивым орнаментом – это было истинным волшебством. Затем она поднялась со стула, и дети увидели изящный стан хозяйки, облаченной в черное платье с тугим корсетом. На шее у Вдовы красовалось колье из черненого серебра с большими ярко-красными рубинами. На плечах была черная накидка, и когда она ее сняла, то из-за спины появились еще шесть рук. Лиза не могла поверить своим глазам: за эти два дня она увидела немало чудес, но такого и представить не смела.
– Чего вы хотели, дорогие? – спросила вдова мягким голосом.
– В-вот, – Фенус дрожащими руками протянул ей записку.
– А, заказ для Агорея! Минутку, ваши плащи уже готовы. Мне 478 лет, и половину жизни я одеваю ребят из этой благородной школы. Надеюсь, вы станете достойными учениками.
Женщина протянула детям два свертка и вернулась за станок.
– Спасибо, мэм.
– Заприте за собой дверь. И хорошего учебного года! Еще увидимся.
Лиза и Фенус были потрясены и обменивались впечатлениями всю дорогу до площади.
– Думаю, мы успеем на ужин, если воспользуемся хрономом. Теперь твоя очередь, Лиза.
Она достала из-под рукава часы и покрутила маховики.
– Ну, что дальше? – спросила Лиза.
– Ну, ты выставила координаты. А теперь, беги. Только обо мне не забудь.
Лиза выдохнула, схватила Фенуса и побежала прямо в толпу. Всё вокруг снова поплыло, а голоса слились в сплошной гул. Через несколько мгновений ребята оказались у школы.
– Для первого раза недурно. Я жутко проголодался.
За ужином Лиза рассказала Фенусу о своих видениях в лавке и о страшном мужчине в черной рубахе. Фенус был так напуган, что не доел свою порцию жареного арахиса, а пить копченый чай и вовсе не стал.
– Скорее всего, ты встретила черного алхимика, Лиза. Держись от них подальше.
– Черный алхимик? Я слышала о них из шара, Коллегия передавала новости.
– Да, сейчас их арестовывают по всему Морфиусу. Они берутся за любые, даже самые ужасные дела, лишь бы побольше заработать. И конечно, они нарушают множество законов Морфиуса, но доказать их вину проблематично.
– Жаль, я не видела лица мужчины в шляпе, – вздохнула Лиза.
– Обещаешь, что, когда у тебя снова будут видения, сразу мне расскажешь?
Лиза подняла левую ладонь и покрестила ее.
БИБЛИОТЕКА
С самого утра Фенус уже сидел на кровати подруги и раскачивал ногами, напевая неизвестную Лизе мелодию.
– Слушай, Фенус, а какими силами ты обладаешь? – неожиданно спросила девочка.
– Ну, мне кажется, что однажды я распознал вампира, а еще в день рождения бабушки у меня получилось вызвать бурю, и мы с родителями остались дома. Не люблю я эти скучные мероприятия. В общем, я пока не уверен, какой именно у меня дар.
– У тебя сразу два дара?
– Понимаешь, в детском возрасте силы могут быть… как сказать… слитными. Ты можешь проявлять сразу несколько. Но когда мы взрослеем, какой-либо из даров усиливается, а остальные ослабевают. У совсем взрослых донумов редко бывает два и более даров. Хотя такие есть, их называют многосильными. Мой двоюродный брат Фин, например, владеет телекинезом и умеет замораживать воду, – гордо заявил Фенус.
– У вас в семье что, все мальчики имеют имена на букву Ф?
– Не только мальчики, – усмехнулся Фенус.
– А чем занимаются твои родители?
– Мой отец – великий охотник. Охотники изумительно обращаются с оружием и обладают особой чувствительностью, распознавая зло в человеческом обличии: демонов, вампиров, оборотней – каждый чувствуется по-своему, и у каждого свой запах. Все они вне закона, кроме оборотней, которые покупают у Коллегии снадобье, чтобы сдерживать свою сущность и жить среди людей. По словам отца, они безобидны. А он лгать не станет! Особенно много отец знает про вампиров. А мама у меня лекарь. Чаще всего она готовит снадобья и работает в лазарете. Алхимики занимаются самыми разными веществами, могут менять их свойства и придавать им какую-нибудь силу.
– Наверное, здорово быть алхимиком и создать что-нибудь для себя, – размечталась Лиза.
– Ты что? – выпучил глаза Фенус. – Есть свод правил, и алхимикам многое запрещено. Например, им нельзя создавать философский камень или любовные эликсиры. За такое судят.
– Жалко, – грустно вздохнула Лиза.
– Лиза, обладать даром – это очень большая ответственность, – заявил Фенус с невероятно серьезным лицом. – Думаю, донумы смогут сделать мир лучше, если захотят.
В этот день все ученики должны были получить в библиотеке учебники, и Фенус посоветовал Лизе пойти туда до обеда, чтобы выбрать самые непотрепанные экземпляры. Библиотека размещалась под замком, в самых настоящих подвалах. По мнению Лизы, это было крайне неразумно, поскольку скудный свет невероятно портит зрение. Но Фенус увидел в этом лишний повод поговорить о тайнах.
– Знаешь, в книге об Агорее, которую я недавно читал, написано о потайных ходах, которые соединяют школьную библиотеку и Птичью Глушь. Но правда это или нет, неизвестно.
– Птичья Глушь?
– Да, она находится далеко на юго-востоке и считается непроходимой. По легенде, там обитают гигантские птицы с головами прекрасных дев.
– Во что – во что, а в это я точно не поверю, – нахмурилась Лиза.
В подвальные помещения нужно было спускаться довольно долго: библиотека располагалась очень глубоко. По словам Фенуса, это понадобилось для того, чтобы вместить высокие книжные шкафы. Вход в библиотеку представлял собой огромную монолитную каменную дверь в стене. Лизе показалось, что она для великанов: большие круглые ручки располагались непривычно высоко.
– Отец говорил, что библиотеку многие сотни лет назад строили исполины, это невероятно большие люди, – спокойно сказал Фенус.
– Да, а улицу Сиреневого Гоацина строили гномы? – усмехнулась Лиза.
– Кто такие гномы? На улице Сиреневого Гоацина живут обычные пигмеи. И, в отличие от великанов, которых никто не видел уже несколько столетий, пигмеи вполне реальны, – обиделся Фенус и, обогнав Лизу, зашел в библиотеку первым.
Как и описывал Фенус, вокруг стояли гигантские книжные шкафы, уходящие ввысь. К каждому была прибита белая табличка, требующая соблюдать тишину. Мальчик подошел к высокому худощавому человеку и быстро вернулся к Лизе.
– Слушай, Лиз, давай ты с ним поговоришь. Это именно тот библиотекарь, который меня поймал.
– Так и быть, Фенус, – Лиза обрадовалась, что приятель перестал дуться.
Она подошла к библиотекарю и демонстративно кашлянула. Тот повернулся и не сразу рассмотрел девочку с высоты своего роста.
– Мы пришли получить книги. Я Лиза Астер, а это… – повернулась Лиза в сторону Фенуса, которого след простыл. – Лиза Астер, – повторила она.
Куда подевался Фенус, она понятия не имела. Библиотекарь молча повернулся и направился к стеллажу. Через секунду он воспарил вверх – без всяких крыльев и приспособлений.
Лиза принялась искать Фенуса и шептать его имя. В конце коридора она увидела дверь в человеческий рост и надпись «Особый отдел». Снизу была приписка: «Ученикам вход воспрещен». Дверь оказалась приоткрыта, и Лиза поняла, что приятель воспользовался моментом для проникновения в запретную комнату. «Вот жук», – подумала она. Библиотекарь спустился с потолка, держа в руках связанную стопку книг.
– Вот ваш комплект, – протянул он Лизе тяжелую связку.
Лиза еле удержала такую тяжесть в руках и опустила книги на пол, чтобы отметиться в журнале. Тут она увидела, что из-за двери выглядывает кудрявая голова Фенуса. Мальчик активно жестикулировал и подавал Лизе непонятные знаки. Она решила, что нужно вновь отвлечь библиотекаря и попросила его провести для нее экскурсию по отделам, поскольку она здесь впервые. Фенус шмыгнул к двери и снова подал Лизе знак.
– В следующий раз предупреждай, когда задумаешь что-то выкинуть! – сурово сказала Лиза.
– Прости, Лиз, – улыбнулся Фенус. – Это была чистая импровизация! Но ты не представляешь, что я одолжил в «Особом отделе». Покажу позже. А еще я увидел прекрасную девочку. Уверяю тебя, она «та самая», и когда-нибудь она станет моей женой.
Лиза сдвинула брови и хотела уточнить у друга по поводу девочки, но заметила, что жилетка Фенуса топорщится: он явно под ней что-то прятал.
– Что ты вынес?
К Фенусу вернулся его обычный позитивный настрой, ведь намечался разговор о тайнах и загадках. Они отнесли книги в свои комнаты и сели возле камина в общей гостиной.
– Итак, Лиз, держи себя в руках, – загадочно начал мальчик. Он достал из-под рубахи две тонкие книжки и начал знакомить с ними Лизу.
– Вот эта маленькая красная книга – «География Морфиуса в деталях и времени (в картинках)», – там описаны все уголки Морфиуса, указаны даже те земли, о существовании которых я не подозревал! Думаю, это может пригодиться. А вторая книга – «Самые редкие рецепты алхимии». Совершенно точно – это находка!
– Фенус, ты украл книги, и если ты с ними попадешься, то проведением экскурсии для новичка уже не отделаешься, – Лиза говорила очень серьезно.
– Не украл, а одолжил, – поправил ее Фенус. – Я верну их обязательно. И к тому же, любопытство учеников следует поощрять.
– Чувствую, нас ждут неприятности.
– Брось, нас ждут приключения!
ПАНОПТИКУМ
На первый учебный день было запланировано посещение Паноптикума, где проводили вводный урок истории. У главных ворот столпился весь первый курс: Лиза и Фенус наконец-то увидели всех ребят, вместе с которыми им придется учиться. Дети носились по двору, издавая жуткий шум.
– Ого, сколько народу. Думаешь, мы сможем найти среди них друзей? – спросил Фенус у Лизы.
– Скорее ты, чем я, – расстроилась она.
– Да брось, ты отличная девчонка, к тому же довольно симпатичная. Не беспокойся, я буду твоим другом до конца своих дней, – Фенус демонстративно поклонился до земли.
– Смотри! Все двинули к воротам. Идем!
У главных ворот ждала вереница повозок, запряженных симами. У самой первой стоял чернокожий наставник в пурпурном плаще с гербом. Он созывал учеников и эффектно жестикулировал. На вид наставнику было лет сорок пять, его невероятно курчавые и упругие волосы создавали на голове небольшую шапочку.
– Сюда, все сюда, ребята! – размахивал он руками. – Я ваш наставник по истории Морфиуса, Миоб Абеба. Буду рад стать вам хорошим другом, – он улыбнулся во весь рот, и учеников поразила белизна его зубов. – Сегодня у нас экскурсия в Паноптикум. Я вынужден просить вас воздержаться от какой-либо еды на протяжении всей поездки. А также вы должны беспрекословно слушаться меня и не отставать от группы. Всех нарушителей накажет лично директор. Сейчас я попрошу вас разбиться на пары: в каждую повозку вмещается две пары, больше не положено.
– Надеюсь, вы составите мне пару, мадемуазель? – Фенус протянул Лизе руку.
– Разве у меня есть выбор?! – иронично заметила Лиза.
Повозки были довольно громоздкими и высокими, поэтому имели с обеих сторон выдвижные лестницы. Симы, хоть и безобидные, по словам Мадисона, внушали страх своими размерами. С того момента как их вывели из конюшен, у земли висели клубы пыли, поскольку животные непрерывно били копытами.
– Итак, мы в повозке первые, – обрадовался Фенус. – Надеюсь, к нам не подсадят каких-нибудь грубиянов.
Наставник Абеба ходил туда-сюда, помогая ребятам организованно рассесться по местам. Лиза заметила, как мальчик по имени Альберт, обладающий даром левитации, воспарил над повозкой и камнем рухнул на скамью. Было понятно, что парень еще плохо владеет своей силой.
– Здесь уже з-занято? – спросил кто-то снизу.
Кудрявая голова Фенуса высунулась наружу, а за ним появилась и густая челка Лизы.
– Нет, – сказали оба в один голос.
В повозку забрался темноволосый мальчик с узким лицом и пытливыми карими глазами. Его уши были немного оттопырены и придавали парню чудаковатый вид.
– Мое имя К-кавин, – протянул он руку обоим по очереди.
Заикание Кавина показалось Лизе по-доброму забавным, и эта особенность сразу расположила ее к новичку. Девочка отчего-то думала, что все заики невероятно добрые.
– Я Фенус, а эта прелестная особа – Лиза! – торжественно представил мальчик подругу.
Лиза очень смутилась и попыталась быстрее заполнить паузу.