banner banner banner
Защитники Галхейма
Защитники Галхейма
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Защитники Галхейма

скачать книгу бесплатно


– О, боги…– тихо произнес Борк. – Вы только посмотрите.

На палубе лежали мертвые матросы в луже крови. У кого-то был распорот живот и их внутренности вываливались наружу, а у кого-то отсутствовала голова.

– Все закончилось? – робко спросил Одди, выходя на палубу.

– Ты где был? Нам нужна была помощь! – накинулся на него Сидмон.

– Я вернулся за мечом, просто долго не мог его найти, – пытался оправдаться Туспан.

– Врешь! Ты спрятался! Еще и хочешь быть героем, – не успокаивался Альдерси, – А на самом деле ты просто трус!

Одди покраснел от негодования.

– Не смей так со мной разговаривать! –визгливо крикнул он, глядя на Сидмона снизу вверх и тыча в него жирным от курицы пальцем. – Вот, увидишь, что сделает с тобой король, когда узнает об этом!

Его взгляд упал на мертвые тела и проклятия застряли у него в горле. Одди попятился назад и чуть не наступил на руку мертвеца. Издав непонятный звук, он еле успел свеситься за борт прежде, чем его стошнило.

– Ну, вот опять, – брезгливо поморщился Гейт.

По словам Борка погибших моряков, нужно было похоронить в море, как того требовали традиции. Их тела погрузили в одну из трех шлюпок и спустили в море.

Дождавшись, когда лодка отплывет на безопасное расстояние, Гейт натянул тетиву лука, затем прицелился и выстрелил горящей стрелой прямо в цель. Сухое дерево быстро вспыхнуло, а морской ветер раздул пламя.

Вся команда в скорбном молчании смотрела, как горит лодка, однако тяжелее всего приходилось капитану.

– Мы ведь служили вместе несколько лет, – еле слышно прошептал он.

– Нам очень жаль, – сказал Сидмон, положив руку ему на плечо.

Борк кивнул.

– Возвращайтесь к работе! – велел он матросам.

Те разошлись выполнять приказ капитана, но сам он остался на месте. Он еще долго стоял, не сводя глаз с погребального костра, и по щекам его текли слезы.

Энгус же только тогда осознал, что его рискованная затея может стоить жизни другим людям. Он корил себя за то, что в надежде прослыть героем, подверг своих друзей такой опасности, но поворачивать назад было уже поздно. «Наши беды только начинаются», – подумал он.

???

Агро проспал весь остаток дня и всю ночь, проснувшись лишь на следующее утро от того, что солнце светило ему в лицо. Он потянулся и открыл глаза. Его перенесли в просторную светлую комнату, а стены из белого камня зрительно делали ее еще больше и светлее. По сравнению с ней его обитель в Галхейме казалась просто чуланом для метел. Кровать с деревянными башенками по углам, была настолько большая, что он мог лечь и поперек, если бы захотел. Мягкий матрас обволакивал словно облако, и вставать совсем не хотелось. Но Агро вспомнил, что его опоили, и разозлился. Он резким движением встал с кровати и обнаружил себя полностью голым. Осмотревшись в поисках одежды, он нашел ее аккуратно сложенной на стуле. Его жакет, рубашка и штаны были вычищены от песка и грязи и выглядели словно новые. Там же мужчина нашел свой меч, который должен был покоиться на дне моря. Не веря своим глазам, он взял его в руки и повертел, чтобы удостовериться, что ему не померещилось. Да, это был тот самый меч с хорошо известными ему сколами и царапинами, но кто-то наточил его и отполировал так, что можно было увидеть собственное отражение.

В углу комнаты на высоких кованых ножках стояла ванна, наполненная горячей водой. Похоже, кто-то подготовил ее, пока он спал. Решив, что помыться явно не помешает, он залез в нее и с удовольствием закрыл глаза.

Тихонько отворилась дверь, и в комнату вошла невысокая миловидная девушка с короткими черными волосами и большими голубыми глазами. В ее руках была жесткая мочалка, и она молча подошла к Агро, чтобы потереть ему спину.

– Ты что делаешь? –гаркнул Карвид.

Девушка широко разинула рот.

– Ее Величество велела, чтобы милорд помылся, – пролепетала она с сильным акцентом.

– Ты думаешь, я сам не справлюсь? Дай сюда! – Агро выхватил у нее мочалку. – Иди, мне не нужна помощь.

Девушка испуганно поджала губы и убежала.

Агро намылился, соскреб с кожи и волос грязь и водоросли, и, наконец, почувствовал себя лордом. Но, когда же он, умываясь провел рукой по шее, то с удивлением заметил, что больше не чувствует привычных рубцов. Он вылез из воды и взглянул на себя в зеркало. Мужчина потрогал кожу еще раз, чтобы убедиться, что ему не показалось, но зрение и осязание его не обманули – шрама больше не было. Быстро обтерев тело, Агро оделся, и не забыв вложить меч в ножны, вышел из комнаты. Он шел наугад через коридоры и залы богатого дворца, рассматривая роскошную позолоченную отделку стен. На пути ему встречались белые мраморные скульптуры, стоящие по углам, а кое-где и маленькие столики, со стоящими на них расписными вазами, наполненными душистыми цветами. Через десять минут мужчина понял, что заблудился. Несколько раз он попытался обратиться к прислуге, но те его не понимали. Долго блуждая и чертыхаясь, он наконец вышел в сад, где и нашел королеву.

Ирис в воздушном платье цвета весенней листвы стояла к Агро спиной и поливала розы из маленькой лейки. Рядом, в тени мандаринового дерева дремал тигр.

– Ты напугал мою служанку, – с укором сказала девушка, не оборачиваясь, – Полагаю, дело все-таки в твоем суровом нраве.

– Я не просил об этом, – ответил он, намекая на свое чудесное излечение.

– Верно, – она повернулась к нему лицом, и отставив лейку, села на скамью.

Солнце играло в ее шелковистых волосах, и Агро невольно залюбовался ею, совершенно забыв, что совсем недавно был зол.

– Люди постоянно ходят ко мне и о чем-то просят. И если я могу им это дать, я это делаю. Вот, только твою просьбу я выполнить не в силах.

Королева внимательно на него посмотрела и подытожила:

– Но ведь чего-то ты хотел лично для себя.

– Об этом я бы просить не стал, – ответил Агро, – Я привык видеть себя таким, и не предполагал, что возможно иное.

– Хорошо, значит, это мой тебе подарок, – улыбнулась королева, – Из этого следует, что у тебя есть одно желание.

– Я хочу остаться здесь, если можно.

– У тебя уже есть мое разрешение на то, чтобы остановиться во дворце. И опять же, это была моя инициатива.

– Нет, Ваше Величество, вы не поняли. Я хочу остаться здесь насовсем и служить вам, – промолвил он и удивился, как легко из его уст вырвались эти слова.

– А как же твой дом?

– Меня не примут обратно, – ответил Агро, – Возможно, моей семье будет лучше без меня.

– Я написала Дункану письмо, как и обещала, – сказала королева, – Тебе стоит дождаться его ответа.

– Я знаю, что он ответит, – буркнул мужчина, – Я хочу начать жизнь сначала, здесь.

– Ты уверен в этом? – спросила она и с улыбкой добавила: – Боюсь, как бы тебе не стало скучно. Возможно, даже убивать никого не придется.

– Я это переживу, – ухмыльнулся Агро.

– Мой брат настаивает, что при моем статусе мне полагается телохранитель.

Ирис подалась вперед:

– А всюду ходить за мной ты переживешь?

– Вполне.

Ирис рассмеялась.

– Потрясающее самопожертвование!

Королева на мгновение задумалась.

– Что ж, хорошо, пусть будет так, – ответила она, и Агро показалось, что ее глаза торжествующе сверкнули.

Мужчина вытащил меч, и встав на одно колено перед Ирис, присягнул ей на верность.

Она приняла его присягу, и кивнув на меч, сказала:

– Его выловили рыбаки. Увидев изображение кабана на рукояти, я решила, что он твой. Рада, что не ошиблась.

– Спасибо, – ответил Агро.

Он прекрасно осознавал, что все ее действия продиктованы личными мотивами, но несмотря на это, за пару дней она сделала для него больше, чем когда-либо делал Дункан. Кальденот не был плохим человеком, но он считал, что все должны ему только потому, что он – король. Ирис же понимала, что лояльность просто так не дается. Тогда Агро ясно увидел, что эта девушка не так проста, как кажется.

Уже на следующий день, он стоял у входа в сад, охраняя его от посторонних, пока королева отдыхала в обществе своих придворных дам. Это были жены, племянницы, сестры и дочери из самых богатых и уважаемых семей Каора. Каждая из них подчеркивала свое богатство роскошными платьями из воздушных тканей, сверкающими украшениями и кружевными веерами, которые из-за сложного и кропотливого процесса изготовления могли позволить себе лишь избранные.

Агро поправил свои новые доспехи, которые этим утром ему вручила королева. Они были сделаны из легкого металла, который не сковывал движения, но при этом был очень прочным. Его прежние доспехи, утонувшие в Изумрудном заливе вместе с торговой лодкой, были слишком массивными, и порой он чувствовал себя в них неповоротливым. К тому же они явно не годились для здешнего жаркого климата. Его же новое одеяние оказалось очень удобным, а вырезанная в районе сердца эмблема четко указывала на то, что он служит королевскому дому Азойя.

Карвид не понимал ни слова из того, что говорили девушки, но по тому, как они бросали на него взгляды и глупо хихикали, он догадался, что речь была о нем.

Для мужчины это не было непривычным, в Галхейме на него часто заглядывались девицы, даже несмотря на то, что, он хоть и был привлекательным, но все же не мог сравниться со смазливыми юнцами. Тем не менее, обделенным женским вниманием он не был, и даже его привычная грубость и язвительность их не отпугивала, а иногда и, наоборот, притягивала. Возможно, некоторым девицам нравилось ощущение опасности, а возможно, они предполагали, что смогут его приручить. У одной благородной леди это даже почти получилось, но он так долго не хотел уступать, что она просто устала его ждать и вышла замуж за другого. Иногда Агро даже жалел об этом, ведь та девушка могла стать хорошей женой, а любовь, вероятно, пришла бы со временем. Но прошлое не вернуть, и сейчас он был этому рад.

Карвид бросил взгляд на придворных дам, когда их болтовня стала заглушать его мысли.

Ирис же не участвовала в беседе, лишь изредка улыбалась, когда кто-то к ней обращался. Все свое внимание королева уделяла худосочному музыканту, игравшему на лютне для нее и ее окружения. У ног же королевы неизменно лежал Шах и довольно жмурился на солнце.

Когда инструмент затих, леди одарили музыканта аплодисментами и бросились спорить, какую мелодию следует сыграть следующей.

– Это было замечательно, спасибо, – промолвила Ирис на бореосском, – Но, боюсь, я должна отвлечься на важные дела.

Музыкант неловко поклонился, глядя куда-то поверх ее головы, а затем снова взялся за свой инструмент. Девушки же заохали, всем своим видом показывая свое разочарование от того, что госпожа их покидает.

Ирис одарила всех улыбкой и грациозно направилась к выходу.

– Что думаешь о моем музыканте? – спросила она Агро.

– Я ничего не смыслю в музыке.

– А если я тебе скажу, что он абсолютно слепой?

– Слепой? – Агро обернулся, чтобы еще раз оглядеть музыканта. – Тогда, пожалуй, это впечатляет и меня.

– Ты еще не жалеешь, что устроился ко мне на службу?

– Отчего же я должен жалеть?

– Мои придворные дамы могут быть весьма шумными и, порой, утомляют даже меня, – она лукаво посмотрела на него, – Предположу, что женское общество может показаться тебе немного…обременительным.

– Ваше общество я обременительным не считаю, – честно ответил Агро.

– Что ж, приятно слышать, – засмеялась королева.

Она коснулась его плечом, приблизившись вплотную, и понизив голос до шепота, доверительно сказала:

– Признаюсь, у меня нет важных дел, я просто хотела немного прогуляться.

– Хорошо, – ответил Карвид, – Я не прочь размять ноги.

Они прошли через длинную галерею, обрамленную узкими, украшенными искусной резьбой, колонами. Каждая из них была обвита лианами с крупными фиолетовыми цветами, которые благоухали легким медовым ароматом.

Не спеша они вышли во внутренний двор, где Агро заметил принца Сальвана, который стоял, облокотившись на стену, и неотрывно следил за орлом, парящим у него над головой.

Мужчина хотел было про себя потешиться над этим бездельником, но Ирис, заметив его ехидную ухмылку, сказала:

– Он патрулирует улицы.

– Что? – не понял Карвид. – Каким это образом?

Королева указала на орла:

– Ко?ти – его глаза и уши. Как Шах – мои, – сказала она, глядя на тигра, который проследовал за ними из сада.

– Я все еще не могу взять в толк, о чем вы говорите.

Ирис присела на край помоста и улыбнулась:

– Мы понимаем язык животных, – сказала она, но увидев озадаченный вид своего телохранителя, воскликнула:

– Ты мне не веришь!

– Я верю, что вы действительно так считаете, Ваше Величество, – ответил мужчина.

– Я уважаю твой скептицизм, Агро, но у нас с братом действительно есть дар.

– Дар? – Карвид на мгновение задумался. – Я слышал истории об одаренных людях, но подобное очень редко встречается, и всегда это каким-то образом связано с колдовством. Как же это работает?

– Мы понимаем животных и можем с ними разговаривать, – сказала она.

– То есть вы можете отдавать им приказы? Можете заставить стаю волков растерзать вашего врага?

– Я могу попросить, но решения они принимают сами. Мне не по силам подавить их волю.