banner banner banner
Золотая кровь
Золотая кровь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Золотая кровь

скачать книгу бесплатно


– Авель – моя семья, – говорил Лео, сдерживая рыдания, – я должен отыскать его, Рай, должен. Прости меня…

– Я думал… Мы тоже. Вроде семьи. Разве нет?

Лео не мог дышать, не то что говорить. Рай не дождался ответа, потерял сознание. К тельдирам подбежали опекуны и отодвинули задыхавшегося Лео на траву. Что они подумают о своём подопечном? Осуждение и разочарование. Только больше причин уйти. Орвис умел перевязывать раны, Филисия – обрабатывать. До прихода лекарей о Рае хорошо позаботятся.

Лео встал с земли, поднял рапиру, сумку, Филисия окликнула его. Она тоже плакала. Лео приложил ладонь ребром ко лбу. Он никогда не верил в молитвы, но Раю и своим опекунам он слишком сильно желал света, вечно способного отгонять тьму. Кто мог бы хранить их всегда и везде, кроме самой Богини? Да услышит Она его искренность.

Там, где нет цветов

Сэриль и Тасс пришли в лечебницу вместе. Они толком не знали, что случилось, опекуны были молчаливы и ограничились двумя словами: «Он ушёл».

– Кто, кхорт, ушёл и куда? В безмирие? Из города? В лес за грибами или что? – лепетал Тасс Сэре на ухо.

Они стояли перед дверью в лечебную комнату и ждали, когда им разрешат войти. Лекарь чуть не пришиб их дверью.

– О, Представитель Гарго и… Сэриль, да. Вашему другу уже лучше.

– Рай Мирсон? – лекарь смутился вопросу Тасса, но кивнул. – Что стряслось?

– Он ничего не говорит, отмалчивается, но раны на его теле оставлены клинком, уверяю вас. Благо, они не глубокие, а обморок, скорее всего, имел иные причины. Может, перед вами он будет честен. Прошу вас.

Они вошли в комнату, и лекарь закрыл за ними дверь. Благодаря большим окнам здесь было намного просторнее, чем в других лечебных комнатах. Рай неподвижно сидел на кровати и смотрел на город в закатном свете. Его торс был перевязан, волосы беспорядочно торчали.

– Рай, ты как?! – обеспокоилась Сэра.

Мирсон даже не обернулся к друзьям. Только когда Тасс присел на край кровати, он очнулся, взглянул на них и вымученно улыбнулся.

– Тебя, наверное, – начал Тасс, – извели этим вопросом, но…

– Лео ушёл.

Тасс притих, а Сэра присела рядом на стул и коснулась руки Рая.

– И это сделал он? – аккуратно спросила Сэриль. Рай лишь горько усмехнулся.

Тасс вскочил и начал маячить по комнате. Он не мог терпеть то, как Рай по привычке выдавливал из себя улыбку, когда на самом деле его душа была исколота сотнями мечей. А терпеть это пришлось бы долго.

– Мы можем его догнать, – завёлся Тасс, – вряд ли он успел далеко…

– Нет. Лео сделал свой выбор, – слабым голосом говорил Рай, – как и я. Как и мы, Тасс. Или ты тоже забыл про Антеос?

– С таким унылым лицом, – не унимался Гарго, – любовь столичных не завоюешь. Он же наверняка сказал, куда поехал? Если отправиться прямо сейчас…

– Тасс! Присядь. – надавила Сэра, и Тасс, выдохнув, послушался. В комнате стало оглушающе тихо. Из окна лился нектар заката со вкусом печали, пробуждавший одну мысль на троих: «ничто не длится вечно». Отбросив идею погони, Тасс напомнил о главном:

– В Антеос отправляемся уже завтра. Как твои раны?

– Лекари не хотят отпускать меня раньше, чем через три дня, – безучастно отвечал Рай, – я понимаю. Кортежу не нужна обуза.

– Кхорт, Рай! – взорвался Тасс. – Один в Антеос ты тем более не доберёшься. Поговорю с Карвудом, он что-нибудь придумает. Ты – Представитель Порт-Ратона, кто посмеет тебя бросить, а?

Тассу хотелось приободрить Рая, но получалось только добивать. Он потёр глаза и, бросив сдержанное «выздоравливай», покинул комнату. Сэриль отпустила ладонь Рая и принялась копаться в своей сумочке. Её воздушное, слегка прозрачное платье с летящими рукавами напоминало небо за окном. Почему она так его ненавидела?

– Я не знаю, уместно ли, но… – она достала сложенный листик и положила его на тумбочку. – Он просил передать.

Не отвечая на растерянный взгляд Рая, Сэра ушла вслед за Тассом. Она понимала, что было нужно другу – побыть один на один со своими мыслями. Сэра не знала, что было написано на листке, но последний взгляд Лео был выразительнее любых слов. Раю разворачивать листок не хотелось. Читал бы голосом друга. Рай прилёг на бок, лицом к окну. Солнце уходило спать вместе с Раем.

Тасс ворвался к мастеру без стука. Тот даже не поднял глаз, продолжил подписывать бумаги для Мира Корум, а на вопрос про Мирсона безразлично промычал.

– Вы всё решите? – понадеялся Тасс. – Поедем в столицу чуть позднее? – мастер несдержанно отбросил печать, поднялся из-за стола и с закапывающим в землю взглядом приблизился к Тассу.

– Ни в коем случае… Отправляешься завтра и ни днём позже! Трое одного не ждут. – Тасс попытался возразить, но мастер перебил его. – Забыли мои слова? Ответственность! Мирсону придётся добираться самому. Опоздание на Мира Корум всем составом может стоить городу участия в нём. Непозволительно. – сокрушив последние возражения взглядом, Карвуд вернулся за письменный стол и махнул рукой, чтобы Тасс оставил его в покое.

Покинув кабинет Карвуда, Тасс натолкнулся на Сэру. Оттенок неприятной беседы застыл на лице тельдира. Сэра лишь взяла друга за локоть и повела прочь из Дома Воды, чтобы он ничего не разнёс и никого не убил.

– Пойдём. Тётя Келина, наверное, места себе не находит. Расскажем ей.

– Он не может пропустить этот кхортов турнир, Сэра… Не может!

– И не пропустит. Соберётся с силами и догонит вас. Не все же кони в городе уйдут с кортежем, – она ободряюще улыбнулась, – а один всадник будет быстрее длинной колонны.

– Из нас троих ты – лучший наездник.

– Разве тельдиров не этому учат?

– Как сказать… Рай боится лошадей. Так что догонять будет на своих двоих.

– А что насчет тебя?

– Наоборот. Лошади боятся.

– Да ты шутишь… – Тасс усмехнулся и покачал головой. Ему начинало казаться, что Порт-Ратон в этот раз получил далеко не лучших Представителей, но облажаться на Мира Корум Тасс ни себе, ни Раю не позволит.

Следующим утром Рай наблюдал за тем, как трое Представителей торжественно покидали Дом Воды. Их провожали песнями и цветами, радостью и слезами. Рай провожал их молитвой. Если он не смог поехать с ними, значит того пожелала Ан’Тея, значит его путь должен быть иным, и он примет его, какие бы тернии ни обвивали ноги. «Свет следует за идущим. Идущий следует за светом. Тень избегает обоих», – услышал Рай однажды в храме, совсем маленьким. С тех пор, он не переставал идти.

Через два дня Мирсон вырвался из лечебницы. По пути домой он поднялся на любимый утёс. Утреннее солнце почти не грело, Рай укутался в плащ и достал послание Лео. «Поранимся ещё пару раз» – посмеялся он над собой. На листке увидел стихи. «Никогда не умел говорить прямо». Рай посмотрел на беспокойное море и решил почитать ему вслух.

Там, где нет цветов,

Солнце не ласкает.

Там, где нет цветов,

Не к кому идти.

Мы забудем скалы

Прошлое, мечты.

Но, прошу, не падай

Вслед за мной.

Свети.

– Как второе солнце… – листок взлетел над волнами. – … Разбуди цветы.

Родители встретили Рая теплыми объятиями, холод утра покинул тело и ум. Рай уже тосковал по дому и по родителям.

– Я буду навещать вас. – пообещал Рай. Келина налила сыну побольше супа и погладила по волосам. Улыбка не скрывала грусть её глаз.

– Нам хватит даже письма, сынок, – сказала она.

– Даже если в нём будет всего два слова! – поддержал Арни.

Рай знал: они будут изводиться намного сильнее, чем говорят.

– Я, наверное, никогда не смогу понять, насколько мне с вами повезло. – задумался Рай. – Не смогу понять каково это, жить с ужасными родителями или жить без вас вовсе.

Арни дожевал хлеб и опёрся локтями о стол.

– Да и не нужно, Рай. Нам может казаться, что чьи-то судьбы неотвратимо печальны, а чьи-то легендарны, и что это несправедливо, но посмотри хотя бы на меня, сынок. Рождён в семье арнедов, а живу на ферме. И я счастливее всех моих родственничков, – Арни хитро улыбнулся.

– Они думают, что ты променял «легендарную» судьбу на печальную? – говорил Рай, хлебая суп, – Почему мы не позовём их в гости? Разубедили бы.

– О, я звал, звал. К сожалению, они не хотели видеть моей «печальной» жизни. Человек копается в поле с утра до вечера и называет себя счастливым? Безумие!

– Не приходят, да и пусть. Их гордость не поместилась бы в дверном проёме, – пошутила Келина.

– Некоторые из них и без гордости не поместились бы, Кели…

Рай будет скучать по семейным обедам.

В комнате Рая никогда не было такого порядка. Одежда, раньше раскиданная повсюду, теперь наполняла дорожную сумку. Всё необходимое было собрано, не доставало только одного.

– Мам, ты не видела мой меч? – крикнул Рай с лестницы. Внизу показалась макушка с короткими волосами.

– Ты про него?

Там стоял, улыбаясь во весь рот, Тасс. Рай остолбенел. В Антеос отправились только двое. Карвуд, должно быть, в ярости.

– Не рад меня видеть? Что ж, тогда я пойду в Антеос с этим прекрасно наточенным мечом, а не с тобой, туча.

– Ты остался ради меня?

– Что? Нет, это чересчур романтично. Я просто проиграл пари и теперь должен обогнать кортеж пешком. А ты – так, попутчик. – Рай ожил и со смехом сбежал по лестнице, чтобы задушить Тасса в объятиях.

– Спасибо.

– Никогда не думай, что ты один, Рай.

Пришло время покидать дом. Арни добавил в сумку важные, по его словам, книги и наказал не выкидывать их из-за тяжести, а только если они будут прочитаны и поняты. Он верил в своего сына. Келина была слишком немногословна, и это тревожила Рая. Когда они уже попрощались, она окликнула сына и снова сблизилась с ним. Келина сняла кулон со своей шеи и вложила сыну в руки.

– Арни подарил мне его, когда сбежал от семьи. Ничто не волновало твоего отца, ни правила, ни разговоры за спиной, ни бедность. Только я. Это дерево, – она обвела пальцем ветви, выходившие за серебристое кольцо кулона, – как наша любовь, такое же красивое, и такое же сильное, неостановимое. Для неё не существует преград. Эта любовь живёт в тебе, Рай. А кулон… Он поможет не забыть об этом. Надень.

Рай не хотел оставлять маму без столь важного для неё предмета, но возражения были бессмысленны. Она сама надела на сына кулон, а потом звонко поцеловала в щёку.

– Пусть свет проложит вам путь, – Рай посмотрел в большие, намокшие глаза матери и поклялся себе никогда их не забывать. – Идите.

Чем сильнее Рай отдалялся от дома, тем слабее становилась тоска. От неё отвлекал смех проносившихся мимо детей, перебранки горожан за диковинные товары, крики морских птиц, лазурек, и говорливый друг. У ворот тоскливые мысли окончательно перекрылись предвкушением новой жизни. Столько оставалось позади, но ещё больше ожидало там, на тропинках Разнолесья, на солнечных полях и на улицах величайшего города. Горе-Представителей ждала и Сэра, опираясь о фонарь. Она радостно помахала им, едва завидев.

– Такая радостная! Дома без нас будет намного спокойнее, правда? – подначил её Тасс и заметил, как та в миг переменилась в лице. Обычно Сэра отвечала на шутки, но сейчас была готова заплакать. Она сорвалась с места и обняла Тасса так крепко, как никогда раньше. Раю вспомнилось, что с таким же отчаянием он обнимал Лео на прощальном вечере. Когда Сэриль отлипла от Тасса и набросилась на Рая, объятия были уже другими. Их теснота говорила о близости.

– Ты не хотела с нами в столицу? – поинтересовался Рай. Сэриль расстроенно на него посмотрела и утёрла мокрый нос.

– Я и так слишком часто довожу маму. Такую выходку она просто не пережила бы.

– Тебе не всё равно? – у Гарго охрип голос.

– Мы не выбираем семью, Тасс. Я люблю их, что бы ни говорила и ни делала. – Сэриль хотела сказать что-то ещё, но остановила себя, видя, как Гарго лишь кивает, не находя слов. Не время для признаний.

– Никак не могу… – Сэра прикусила губу, пытаясь не разрыдаться. – Вы уходите. Прямо сейчас. Без прекрасной леди Сэриль, вы двое, через Разнолесье? – она вздохнула от безысходности и приложила ладонь ко лбу. – Антея милостивая, приглядывай за ними вместо меня…

– Мы ещё увидимся, Сэра, обещаю. – Тасс немного успокоился, поймав мимолетную улыбку Сэриль.

– Антеос заждался вас, Представители мои. Идите уже, или я тут весь город затоплю.

Они в последний раз обняли друг друга. Сэра долго смотрела им вслед, шепча молитву. Без них родной город станет чужим, пустым. А каждая узкая улочка станет напоминанием: «всё однажды пройдет». Тасс обернулся, хотел как можно лучше запомнить вечный вызов в янтарных глазах, дикое пламя волос… Он приложил руку к сердцу, и Сэриль повторила за ним. Слова были больше не нужны.

У границ былого

Извозчик донимал Лео своей болтовнёй всю поездку. Других пассажиров не было, и Лео надеялся изучать утерянную часть Предания в тишине, иногда у него даже получалось не слышать о трёх дочках и кукурузном поле. В покое не оставляла ещё и мама. Она сидела напротив и шептала о далёких вечерах с Преданием вместо сказок и с сопящим под них Лео.

– Ты никогда не читала полностью, – извозчик даже не обернулся, будто слушал только себя.

– Лео… – она покачала головой, – Читать о таких жестокостях ребёнку? Пропускала их ради хороших снов. И тебе нравилось.

– А сейчас – нет. Ты отвлекаешь меня, – извозчик стал ещё оживленнее рассказывать о тавернах, в которых успел побывать, и Лео отчаялся. Книга была спрятана обратно в коробку. – Всё отвлекает меня.

Вокруг не было ничего, кроме леса. Совсем быстро кончились фермерские поля, а лошади давно не стучали по камню мостов. По словам извозчика, до постоялого двора они доберутся раньше заката. Оттуда Лео придётся идти самому. «Вдруг это ловушка?» – раздалось в голове. Он не вслушивался в слова Рая, они слишком ранили и обнажали сомнения, и так мучавшие разум. «А я ранил его клинком. Совсем обезумел». После смерти родителей Лео боялся оставаться один, боялся выходить из спальни. Везде мерещился убийца с хвостом волнистых волос и жуткой улыбкой, и не только ему. Лео отказывались брать под опеку, опасались, что дело решат закончить, и вместе с последним Рэванни в безмирие уйдут и приёмные родители. Только Орвис и Филисия, бывшая прислуга семьи, преданно оставались рядом. У главы городского совета, Клавии Бульше, не оставалось иного выбора. Она разрешила вчерашней прислуге стать опекунами Лео. Он и так не подпускал к себе никого, кроме них. Как потом своевольному мальчику Раю удалось вытащить его из дома в солнечный день, Лео не помнит. В воспоминаниях остались лишь запах распускавшихся листьев и нежность тёплого ветра, уносившего прошлое. Лео остановил себя. Меньше всего он хотел думать о Рае. Извозчик все ещё говорил, и Лео впервые прислушался к нему.

– И когда я вернусь домой, дочурки будут ждать меня на том же месте, под дряхлой голубой елью.

– Они для вас много значат, – извозчик удивился, что с ним решили заговорить.

– О, вы и не представляете, молодой господин, насколько. Моя жёнушка их не навещает, хочет забыть. Но разве можно забыть их радостные глазки и веснушки по щекам? Нет, им нравятся цветы. Буду приносить их до самой последней дороги.

До сих пор извозчик рассказывал о дочках как о живых, и Лео не испытывал никакой радости за него. Узнав их судьбу, Лео неожиданно для себя проникся сочувствием к поникшему всем телом, слишком болтливому старику. Может и говорил он так много, только чтобы заглушить боль.