Читать книгу Бегущий за облаками: Téméraire (Искандар Шонемат) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
Бегущий за облаками: Téméraire
Бегущий за облаками: Téméraire
Оценить:

4

Полная версия:

Бегущий за облаками: Téméraire

Но однажды, после особенно кровавой битвы, он зашёл в полевую кухню, увидел, как кок кормит раненых, и решил, что кормить людей важнее, чем убивать.

С тех пор он брал в руки оружие только для защиты, а ножи чаще служили для разделки мяса и овощей.

Поварской нож на его шее, единственная реликвия, был когда-то подарен тем самым коком. Огюст никому не рассказывал эту историю, но команда знала. Рукоять деревянная, потёртая от времени. Лезвие узкое, длинное, острое. Не для боя – для работы.

Но если надо – Огюст знает, как им пользоваться.

Сегодня он нёс рататуй.

Арно нужен рататуй. Овощи, травы, оливковое масло. Лёгкая еда. Чтобы не отягощать желудок, когда душа уже перегружена.

Белый фартук – в начале вахты всегда безупречный – к этому часу уже превратился в полотно абстрактной живописи.

Пятна бульона – красные, жёлтые. Зелени – изумрудные. Масла – золотистые. И чего-то, что Огюст называл «настроением» – разводы неопределённой формы и цвета.

Под фартуком – простая тельняшка и холщовые штаны. Он поставил кастрюлю на стол. Потом тарелку. Потом хлеб.

Белый, свежеиспечённый, пахнущий дрожжами и маслом. Такой хлеб в Тенебре был роскошью. Здесь Огюст пёк его каждый день.

– Остынет, – сказал он спокойно. – Тёплым мне нравится больше.

Голос был низким, мягким. Не приказ – предложение.

Арно кивнул, не поднимая глаз. Сабля легла обратно на скамью. Аккуратно. Бережно. Огюст сел напротив.

Не близко и не далеко. Ровно так, чтобы быть рядом, но не нависать.

Правильная дистанция. Достаточно близко, чтобы поддержать. Достаточно далеко, чтобы не давить.

Арно ел молча. Рататуй был вкусным – овощи мягкие, пропитанные маслом и травами. Томаты сладкие. Цукини нежные. Баклажаны, тающие во рту.

Вкусно. Но не чувствую. Еда как топливо. Жую, глотаю, не замечая.

Огюст ждал. Не торопил. Просто сидел, смотрел, ждал подходящего момента.

– Ты считаешь, – сказал он после паузы, – что ты заплатил людьми за добычу.

Не вопрос. Утверждение. Арно замер.

Ложка застыла на полпути ко рту. Потом медленно опустилась обратно в тарелку.

Он аккуратно сложил тряпку для чистки. Положил её рядом с пистолетом. Ровно. Параллельно краю стола.

Контроль. Я всё ещё контролирую. Руки не дрожат. Голос не срывается.

И когда он наконец заговорил, голос был низкий, с лёгкой хрипотцой, которую оставил на горле холодный ветер.

– Я считаю, – ответил он медленно, подбирая слова, – что, если бы мы не вышли, заплатили бы другие. Только позже и больше.

Пауза.

– Город не может ждать. Теплицы гаснут. Люди голодают. Каждый день промедления – это смерти.

Огюст медленно кивнул. Понимающе. Не осуждающе.

– Ты не ошибаешься, – сказал он. – Но ты опасно близко подошёл к тому, чтобы сделать из этого только свою ношу.

Арно поднял взгляд. Глаза встретились. Серо-стальные и тёмные. Капитан и кок. Два человека, которые знали цену жизни.

– Я несу ответственность за всех из вас, – сказал Арно твёрдо.

– Знаю, – спокойно ответил Огюст. – Поэтому и говорю.

Он разложил рататуй по тарелкам еще раз. Движения плавные, методичные. Ложка черпает овощи, выкладывает на тарелку.

Жизнь. Простая, земная, настоящая.

– Ты имеешь право думать о цене и ноше, – продолжил он, не поднимая головы. – Ты не имеешь права считать, что её нужно нести только тебе.

Арно сжал пальцы. Костяшки побелели. Ногти впились в ладонь.

– Я их повёл, – сказал он. – Значит, я и должен выдержать.

– Верно, – согласился Огюст. – Но не в одиночку. И не превращаясь в камень.

Он посмотрел прямо, без нажима. Глаза добрые, но твёрдые. Взгляд человека, который видел смерть и знал, как с ней жить.

– Команда каждый раз идёт за тобой не потому, что ты самый сильный. А потому, что раз за разом ты выбираешь людей.

Арно молчал.

Я выбираю людей? Или они умирают из-за моих выборов?

– Они видят, – добавил Огюст тихо, – что ты каждый раз мог бы выбрать проще. Продать свою душу подороже. Молчать громче. Закрыть глаза и отвернуться от страданий. И каждый раз ты это не выбираешь.

Он придвинул тарелку ближе.

– За это тебя и держатся. Не за приказы. Не за саблю.

Пауза.

Арно медленно взял ложку. Они поели молча. Не потому, что нечего было сказать – потому что сказанного было достаточно.

Рататуй согревал. Не только желудок – душу. Тепло, забота, внимание. То, чего так не хватало.

Огюст прав. Я не один. Команда со мной. Всегда была. Но от этого легче не становится. Потому что я всё равно отвечаю за каждого.

Огюст встал.

Собрал тарелки, поставил их в таз для мытья. Вытер руки о фартук.

– Когда Мадемуазель Рене вернётся, будут слова, – сказал он, уже у двери. – Цифры. Несправедливость. Ты вспылишь.

Арно усмехнулся.

– Знаю.

– Вспыли, – разрешил Огюст с улыбкой. – Тебе полезно иногда не сдерживать свой нрав.

Дверь закрылась. Арно остался один.

Он аккуратно собрал пистолеты, убрал их в кобуры. Детали встали на места – щелчок, защёлка, готово.

Посмотрел на саблю. Взял её, провёл пальцем по лезвию. Острая. Готова. Убрал в ножны.

Потом выпрямился. Вдохнул. Выдохнул.

Рене скоро вернётся. И я узнаю, сколько нам дали. Сколько стоят жизни моих людей в глазах Версе.

В это же время, на другой стороне порта.

В это же время, на другой стороне порта.

Административное здание Версе больше напоминало дворец, чем портовую контору.

Белый камень, отполированный до мягкого блеска, поднимался широкими террасами. Внутри воздух был тёплым и сухим, пах воском, бумагой и дорогими чернилами.

Люди в белых с золотом камзолах двигались быстро и точно, будто были частью одного механизма. Адъютанты с кипами документов пересекали залы, выстукивая сапогами ровный, почти маршевый ритм.

Бюрократия здесь имела свой звук.

Потолки тонули в роскоши: лепнина казалась воздушной, фрески изображали небесные баталии, стройные корабли флота Небесного дозора, идеальные облака без шрамов от молний и взрывов.

На этих картинах никто не падал вниз.

Рене шла прямо, не оглядываясь.

Спина ровная, подбородок поднят, взгляд вперёд. Аристократическая выправка. Годы тренировки.

Не дать им увидеть страх. Не дать понять, что волнуюсь.

У дверей офиса её остановили служивые.

– Мадемуазель Валуа, дождитесь разрешения войти.

Она уже собиралась ответить, когда из-за двери раздался спокойный, ленивый голос:

– Пусть проходит.

Он знал, что я приду. Ждал.

Охрана отступила. Дверь открылась. Внутри было тихо.

Часы с маятником мерно отсчитывали секунды, создавая иллюзию порядка. Тик-так. Тик-так. Монотонно, гипнотически.

На стене висела карта небесных путей, испещрённая пометками и стрелками. Красные линии – опасные зоны. Синие – безопасные маршруты. Чёрные – запретные.

Дюге Труен сидел за столом так, будто тот был продолжением его самого. Тёмные волосы убраны аккуратно, без лишней щегольской вольности. Лицо резкое, выточенное, с высокими скулами и тонким шрамом у губ – след старой дуэли.

Глаза тёмные, почти чёрные, внимательные и холодные, но не пустые: в них жила искра азарта, которую не могла вытравить ни служба, ни годы. Это были глаза человека, которому нравится выигрывать – и который привык это делать.

Мундир офицера Версе сидел безупречно: тёмно-синий, с серебряными галунами, без лишних знаков отличия.

Но Рене заметила детали сразу.

Лёгкие сапоги, удобные для быстрого шага, а не для парадов. Под тканью – не шёлк, а плотная кожа. Он одевался не как чиновник и не как светский лев.

Он одевался как человек, который не исключает драку.

Авантюрист, научившийся говорить языком отчётов. Волк, занявший место среди овец не для того, чтобы притвориться одной из них, а чтобы считать их.

Он не поднял головы, когда Рене вошла.

Перелистывал бумаги неторопливо, будто время действительно принадлежало ему и только ему.

Демонстрация власти. Заставить ждать. Показать, кто здесь главный.

Рене остановилась у стола, сложив руки за спиной. Она ждала. Не двигалась. Не говорила. Просто стояла.

Я могу ждать. Я умею ждать.

Прошла почти минута. Тик-так. Тик-так. Часы отсчитывали секунды.

Только тогда он заговорил, всё ещё не глядя на неё:

– Похвально, мадемуазель де Фер. Две Синие, с четыре десятка стандартных. И даже громовой жемчуг Взрывной. Жаль, что не живую.

Он наконец поднял взгляд и чуть улыбнулся.

Эта улыбка. Я помню её. Когда-то она казалась мне очаровательной.

– Говорят, вы вышли сразу после миграции. Смело. Как погодка?

Рене промолчала.

Не дам ему удовольствия. Не буду играть в его игру.

Дюге пожал плечами, будто ожидал именно этого. Он взял со стола вексель и небрежно бросил его перед ней на край стола.

– Тысяча двести тридцать фунтов.

Рене не сразу поняла, что он сказал. Слова дошли медленно, как будто сквозь толщу воды.

Тысяча… двести… тридцать…

Потом посмотрела на бумагу. Потом снова на него.

– Что?

Голос сорвался. Впервые за весь разговор – сорвался.

Она опешила. По её расчётам добыча за два рейса – три синие, одна взрывная, сорок одна лепёшка – должна была стоить никак не меньше четырёх тысяч. Даже с учётом потерь.

Она открыла папку. Медленно и внимательно перечислила:

– Три синие. Одна взрывная – жемчуг. Сорок одна лепёшка. С предыдущего рейса восемнадцать, с текущего – двадцать три. Это как минимум пять тысяч.

Дюге слушал с вежливым интересом. Потом откинулся в кресле.

– Изменённые коэффициенты, – сказал он легко. – Миграционные потоки. Совет, во главе с Губернатором, пришёл к мысли о необходимости лицензирования. Лицензии нет – тариф меньше. Всё просто, ma chère.

Рене дёрнулась, будто её ударили. Её рука в крепкой кожаной перчатке легла на эфес шпаги не для угрозы, а по привычке, которая всегда возвращала ей чувство контроля.

– Не смей, – резко сказала она. – Ты потерял право звать меня так много лет назад.

В голосе прорвалось то, что она слишком долго держала под замком: злость, унижение и воспоминания. На мгновение маска треснула.

Но лишь на мгновение.

Она медленно вдохнула, выпрямилась, снова сложила руки за спиной. Лицо стало спокойным, почти холодным – тем самым, каким его знали на службе.

– Мы говорим о расчётах и обязательствах, – продолжила она уже ровно. – Лицензирование вводится не задним числом. Условия согласовываются заранее. Вы не имеете права пересчитывать добычу после выхода в небо.

Дюге чуть склонил голову, словно признавая красивый ход.

– Раньше – не имею. Сегодня – имею.

Он поднялся. Обошёл стол, остановился у окна, выходящего на порт. Белые башни Версе отражали последние отблески солнца. Корабли флота стояли ровными рядами, как игрушечные.

Рене почувствовала, как внутри что-то холодно сжалось.

– Вы знали, – сказала она. Это было не вопросом.

– Конечно. – Он улыбнулся уголком рта. – Для этого меня здесь и держат.

Она сделала шаг вперёд.

– Вы подставили людей. Нам пришлось выйти сразу после миграции, потому что городу не хватает оплатить возросший налог. Потому что вы сами…

Он обернулся резко, и улыбка исчезла.

– Люди страдают везде, мадемуазель. Это не аргумент.

Он подошёл ближе. Слишком близко для делового разговора. Раньше она бы это заметила иначе.

– Вы работаете без лицензии. Без права. Без защиты. Сегодня Совет решил напомнить вам, кто здесь даёт разрешение дышать. Я лишь передаю решение. C'est la vie.

– Нет, – сказала Рене. – Вы им пользуетесь.

Он рассмеялся тихо, почти добродушно.

– Я пользуюсь реальностью. А вы всё ещё считаете, что правила – это договорённость между честными людьми.

Он постучал пальцем по векселю.

– Тысяча двести тридцать. За вычетом суммы долга Тенебра и стоимости лицензии. Возьмите или оставьте. Завтра коэффициент может быть ещё ниже.

Рене смотрела на бумагу, будто видела её впервые.

– Вы знаете, что эта сумма не покроет даже похоронные четырёх человек, – сказала она. – Мы потеряли людей в этом рейсе.

– Знаю.

Он не отвёл взгляда. И в этом было хуже всего.

– Тогда это не экономика, – сказала она. – Это демонстрация.

Дюге пожал плечами.

– Назовите как угодно. Мне поручили навести порядок. Тенебр слишком долго жил в тени, не платя за свет.

Она выпрямилась.

– Вы были другим.

На мгновение в его глазах что-то дрогнуло. Не раскаяние – раздражение.

– Люди не меняются, мадемуазель. Они просто перестают притворяться.

Он вернулся к столу и сел.

– Передайте капитану Арно, что я уважаю его решение. Он поступил мудро, оставшись на корабле.

Рене медленно вдохнула.

– Он хотел прийти сам.

– Я знаю.

Он взял перо.

– И именно поэтому пришли вы.

Она поняла всё сразу.

Он знал, что Арно вспылит. Знал, что разговор сорвётся. Знал, что это дало бы ему формальный повод сделать следующий шаг.

Она взяла вексель.

– Это не конец, – сказала она.

– Для этого рейса – конец, – ответил он, уже глядя в бумаги. – Для вас… посмотрим.

Рене развернулась и вышла, не хлопнув дверью.

Коридоры Версе всё так же пахли воском и чернилами. Бюрократия продолжала идти своим ровным шагом. Никто не заметил, что только что было решено, сколько стоит человеческая жизнь.

На борту Téméraire Арно ждал у трапа.

Он понял всё ещё до того, как она заговорила. По тому, как она держала плечи. Чуть опущенные, будто несла тяжёлый груз. По тому, как сжимала бумагу. Слишком крепко, костяшки побелели. По тому, как смотрела. Не в глаза – мимо.

Плохие новости. Очень плохие.

– Они всё спланировали заранее, – сказала Рене тихо. – И изменили правила приёмки.

Арно не стал сразу говорить.

Он выслушал Рене до конца. Капитан взял вексель, посмотрел на цифры и аккуратно сложил бумагу. Не сжал, не смял – просто сложил, как складывают карту перед тем, как решить, куда идти. Закрыл глаза на мгновение. Потом вдохнул.

Арно не стал сразу говорить. Он выслушал Рене до конца: не перебивал, не вскакивал, не кричал. Просто слушал, впитывая каждое слово и каждую цифру.

Тысяча двести тридцать. За три синих, одну взрывную, сорок одну лепёшку. За четыре жизни.

Капитан взял вексель, посмотрел на цифры и аккуратно сложил бумагу. Не сжал, не смял – просто сложил, как складывают карту перед тем, как решить, куда идти. Закрыл глаза на мгновение.

Дышать. Просто дышать.

Потом вдохнул.

– На похороны хватит?

Вопрос был простым и практическим, по делу.

Рене не ответила сразу. Губы дрогнули. Хотела что-то сказать, но слова застряли.

– Арно…

– Я прогуляюсь, – сказал он, уже отходя от трапа.

Голос был ровным, даже слишком. Спокойствие перед бурей.

Он был сорвиголовой. Всегда им был. Но дураком – никогда.

Рене не сразу поняла, что он имеет в виду. Потом увидела направление его шага – не в сторону города, не к администрации, а вбок, туда, где портовые огни редели, а тени становились гуще.

Она хотела окликнуть его, остановить, но слова застряли в горле.

– Будь осторожен, – прошептала она в пустоту.

Арно уже скрылся в темноте.

А где-то над портом, в вышине, медленно гасли огни Версе, и город готовился к ночи, не зная, что в его тени уже зреет буря.

Глава 6. Наблюдатель

Лейтенант Поль Киднус не любил Версе.

Не из-за архитектуры – белый камень, чистые линии, фонтаны на площадях. Всё это было правильно, логично, красиво. Симметрия зданий радовала глаз. Пропорции соответствовали золотому сечению. С точки зрения геометрии город был идеален.

Не из-за людей – аристократы в шёлке, купцы в бархате, слуги в ливреях. Они просто выполняли свои роли. Каждый знал своё место в социальной иерархии. Система работала предсказуемо.

Он не любил Версе из-за неэффективности.

Город жил по законам театра, а не уравнений.

Каждый жест рассчитан на зрителя, каждое слово – на эффект. Энергия тратилась не на дело, а на видимость дела. Офицеры тратили три часа на утренний туалет. Чиновники проводили совещания, на которых ничего не решалось. Аристократы устраивали балы, где обсуждали погоду вместо политики.

Время – невосполнимый ресурс. А они тратят его на пустоту.

Это раздражало.

Поль стоял на верхней палубе дозорного фрегата "Непобедимый" и смотрел вниз, на белые улицы, расползающиеся лучами от центральной площади.

Высота – примерно триста метров над уровнем платформы. Ветер – северо-западный, три метра в секунду. Температура – плюс восемнадцать по Цельсию. Влажность – сорок два процента. Облачность – ноль. Видимость – отличная.

Идеальные условия для наблюдений.

Его правая рука держала подзорную трубу – латунную, отполированную до зеркального блеска. Механизм фокусировки работал плавно, без заеданий. Линзы чистые – Поль протирал их каждое утро замшей.

Левая рука держала записную книжку в кожаном переплёте.

Кожа была тёмной, потёртой от постоянного использования. Переплёт крепкий – прошит вручную вощёной нитью. Страницы плотные, не размокают от влаги.

Они были исписаны ровным, почти механическим почерком – цифры, схемы, заметки. Ни одной помарки. Ни одного зачёркивания. Поль писал сразу начисто. Ошибки допускали слабые умы.

Сегодня ему исполнилось двадцать три года.

Никто не знал об этом. Он не считал нужным сообщать.

День рождения – произвольная дата. Земля совершила очередной оборот вокруг солнца. С момента моего рождения прошло двадцать три таких оборота. Факт, не требующий празднования.

Внизу, на причале, выгружали товары. Грузчики таскали ящики – медленно, неэффективно. Поль подсчитал: при правильной организации труда они могли бы работать на тридцать процентов быстрее.

Но никто не считает. Никто не оптимизирует. Работают как привыкли.

Он навёл трубу на корабль у дальнего причала.

Téméraire. Старый клипер класса "Буря". Длина – шестьдесят два метра. Ширина – двенадцать с половиной метров. Осадка – четыре метра. Экипаж – по документам сто человек, по факту вдвое больше.

Перегружен. Должен быть медленнее конкурентов. Но почему-то не отстаёт.

Поль записал в книжку:

16:15. "Téméraire" у причала №7. Разгрузка завершена. Команда на палубе – состояние: усталость, напряжение. Потери в последнем рейсе – предположительно есть (пустые места у борта, траурные повязки на двух матросах).

Он закрыл книжку, убрал в карман мундира. Ткань шерстяная, тёмно-синяя, без единого пятна. Пуговицы начищены до блеска. Погоны ровные – один просвет, одна звезда. Младший лейтенант.

Не самый высокий чин. Но достаточный для наблюдений. Никто не обращает внимания на младших офицеров.

– Лейтенант Киднус, – окликнул его старший офицер, капитан Лефевр.

Поль обернулся.

Капитан Лефевр был грузным мужчиной лет пятидесяти. Лицо красное – сосуды расширены от злоупотребления алкоголем. Нос с фиолетовыми прожилками. Глаза мутные. Руки дрожат – лёгкий тремор, признак начинающегося алкоголизма.

Через пять лет он будет непригоден к службе. Через десять – умрёт от цирроза. Если не погибнет раньше в небе из-за замедленной реакции.

Запах коньяка был ощутим даже на расстоянии трёх метров.

– Доклад, – сказал Лефевр.

Голос хриплый, прокуренный. Ему было сложно выговаривать слова чётко.

Поль захлопнул книжку и повернулся. Отсалютовал – ровно, без лишних движений. Правая рука к виску, локоть под углом сорок пять градусов, пальцы сомкнуты.

– Корабль Téméraire прибыл в порт один час семнадцать минут назад, сэр. Груз выгружен за тридцать две минуты. Старпом Валуа провела переговоры с комендантом Дюге в административном здании. Продолжительность встречи – двадцать восемь минут. Результат – по визуальной оценке неудовлетворительный.

Лефевр моргнул. Явно не ожидал такой детализации.

– Э-э… хорошо. Что ещё?

– Инициирован конфликт с персоналом доков в связи с новыми правилами приёмки. Канонир Гаспар выразил недовольство – громкость голоса превысила норму на двадцать процентов. Старпом остановила инцидент до перехода в физическую стадию.

Лефевр хмыкнул.

– Пираты. Что с них взять.

Он махнул рукой небрежно, будто отгоняя муху.

Жест неточный. "Пираты" – некорректное определение. Формально они легальны.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner