скачать книгу бесплатно
– Я тоже не понимаю. У них отличная реакция. В колледже Дилан однажды подрался с семью членами баскетбольной команды. И побил их всех. Одним только чудом ему удалось избежать отчисления.
– Трудно тебе с ними пришлось?
– С ними? Нет. Со всеми остальными, кто считал, что им место в приюте, что я не смогу помочь им стать достойными людьми.
– Ты всем показала, как сильно они ошибались.
Наоми нервно дернула плечом.
– Я никогда не старалась кому-то что-то доказать. Мне всегда было плевать на мнение других.
«Тебе просто было не до того».
Возле участка Рэй заметил Санни. Она курила с двумя патрульными.
Попав в этот участок, Стилсмен сначала был недоволен, что в напарницы ему дали эту улыбчивую девицу. Она была слишком красивой для детектива, из чего выводы о ее ветрености вытекали сами собой. Она громко говорила низким грудным голосом, смеялась, постоянно лезла наперерез с вопросами. Впрочем, в те времена, когда Рэй оказался в полиции Нью-Йорка, он был недоволен всем миром, и больше всего – собой. Так что его вряд мог устроить хоть кто-то. Санни тоже не порхала от восторга работать с бывшим федералом и непроизвольно старалась доказать, что работает не хуже кого бы то ни было, вне зависимости от пола, опыта и подготовки. Раскрыв вместе пару дел, они взглянули друг на друга иначе.
Санни обладала живым умом, умела расположить к себе любого и всегда подмечала те мелочи, на которые мужчины зачастую не обращают внимания, даже когда ими размахивают прямо перед носом. Она была высокой, мускулистой, с пышной грудью, на которой всегда идеальными крупными волнами лежали тяжелые темно-рыжие волосы. Россыпь мелких веснушек на бледных щеках придавали ей совсем юный и задорный вид. Глаза были темными настолько, что трудно было отличить, где заканчивается радужка и начинается зрачок, отчего многие просто проваливались в эту черноту и сами вываливали детективу Санни Престон любые ответы. Обладая внешностью, с помощью которой могла сразить любого, Санни была равнодушна к сексу. Она была из тех людей, которые сами себе и друзья, и семья, и лучший собеседник. Она искренне наслаждалась своей свободой и не намеревалась ограничивать ее ради отношений. При этом не считала идиотами тех, кто старательно ищет пару. Зато иногда по-доброму посмеивалась над напарником и его девушкой Сью. «Прости, конечно, не мое дело. Но я не могу понять. На кой хрен оно тебе надо?!» – восклицала она.
Заметив «Каприс» напарника, Санни бросила под ноги окурок и направилась к Рэю, не прощаясь с патрульными, жадно следящими за движениями ее зада.
– Ты чего здесь? – Она заметила в машине пассажира, – кто это?
– Наоми Болдер, сестра пропавших близнецов. Детектив Санни Престон, мой напарник. Идем, – Рэй пригласил Наоми идти впереди и в двух словах рассказал Санни о полученном фото.
Она задумчиво хмыкнула. Затем кивнула в сторону Наоми и тихо спросила:
– Как она держится?
– В целом неплохо. Но еще пара таких фокусов, и мне придется бороться с ее приступами паники.
– Фокусов?
– Пока создается впечатление, что кто-то решил поиграть. Гарри у себя?
– Уехал.
– Что по камерам?
– На выезде к Бруклинскому мосту была замечена похожая машина. Примерно через несколько минут после того, как проехали мимо Наоми. Обратили внимание только потому, что летел, как ненормальный. Без номеров. После моста они остановились в оживленном месте и бросили тачку. Ее уже осматривают.
– Мы опаздываем. И сильно.
– Ты хоть поспал?
Рэймонд лишь отмахнулся.
– Потом.
Он провел Наоми в кабинет и попросил Кэндис о ней позаботиться. Полтора часа техники бились с телефоном, подняли на уши оператора связи, но выяснить, откуда отправили фото, так и не удалось.
– Чертов бред, – рычал Рэй, взлохмачивая короткие волосы.
– Скорее всего, отправили с одноразового телефона. Давно пора их запретить. Просто подарок для таких ублюдков, которым только и нужно, что скрыться.
У Санни ожил мобильник. Она выслушала собеседника и, приподняв брови, посмотрела на напарника.
– Это по машине.
– Дай угадаю. Отпечатки стерты.
– Разумеется. Однако есть и не совсем плохая новость.
Рэй оживился и подался чуть вперед.
– Я весь – внимание.
– Стерты они специальным раствором. Его используют в химическом производстве и на производстве электроники.
– Пробей, какие компании с ним работают.
– Утром.
– Сейчас.
– Утром, Рэй. Все уже отдыхают. И тебе следует. Первым делом завтра займусь поставщиками и покупателями.
– А ей я что скажу? – Стилсмен взъерепенился, указывая в сторону кабинета.
– Она не дура, по ней это видно. Просто отвези ее домой.
– Одна она там не останется.
Санни с пониманием кивнула.
– Тогда пусть возьмет вещи и ночует у меня. Привезешь ее?
Рэй внутренне метался, но понимал, что напарница права.
В отделе уже никого не было. Детектив вошел в кабинет, освещенный одной лишь настольной лампой. На узком затертом диване из коричневой искусственной кожи, свернувшись калачиком, дремала Наоми. На стуле рядом стояла нетронутая чашка чая. Рэй присел напротив девушки, сожалея о том, что придется ее разбудить. Спала она некрепко и тревожно. Хмурилась во сне и неровно дышала. Он поборол желание убрать темную прядку волос, упавшую на лицо. Вместо этого чуть коснулся плеча и шепотом позвал ее по имени.
Наоми резко села и потерла глаза.
– Ну, что?
– Пока ничего конкретного. Есть небольшая зацепка, но придется отложить ее до утра. Поиск отпечатков на телефоне тоже.
– Но…
– Знаю. Сам недоволен. Но иначе никак.
Она поджала губы и снова начала заламывать пальцы. Рэй осторожно положил ладонь на руки девушки.
– Не хочу, чтобы ты оставалась одна. Переночуй у моей напарницы сегодня. – И добавил, не дожидаясь возражений, – пожалуйста.
– Мне нужно переодеться.
– Я отвезу тебя домой, а потом к Санни.
Рэй завел двигатель, старый «шевроле» спокойно затарахтел. Наоми не смотрела по сторонам, только себе под ноги. Блики ночных фонарей плясали на ее лице, добавляя виду еще больше грусти.
– Ты собирался встретиться с кем-то, – тихо проговорила она, – Сью.
Рэй на мгновение прикрыл глаза.
– Вот черт.
– Твоя девушка?
– Пока да.
– Уже поздно. Пока ты отвезешь меня, будет глубокая ночь.
Рэймонд с удивлением посмотрел на нее.
– И что ты предлагаешь?
– Я могу подождать в машине.
– Я не собираюсь смешивать работу и личное.
– Твой рабочий день давно окончен. Мне не хочется сейчас ехать домой. И спать не хочется.
Рэй задумался. Ему не терпелось поставить точку в истории со Сью.
– Если ты действительно не возражаешь. Это ненадолго.
– Сколько угодно.
Рэй развернул авто в сторону дома Сью, прекрасно понимая, что разговор будет не из легких.
– Тебе что-нибудь нужно? – спросил он у Наоми прежде, чем выйти из машины.
Она горько ухмыльнулась.
– Ты знаешь, что.
Он с пониманием кивнул и оглядел заполненную парковку. Девушка с пятого этажа как раз приехала с работы, друг с двумя собаками уже ждал ее у дома. Рэй обратил внимание, что Наоми не отводит от нее глаз. Ну, хоть что-то ее отвлекло.
– Я скоро.
Открыв дверь своим ключом, Рэй сразу снял его со связки и положил на полку прихожей. Из комнаты выпорхнула Сью в кружевном белье и накинутом на плечи полупрозрачном халатике. Стилсмен устало вздохнул, предвкушая концерт, который подготовила почти бывшая.
– Рэй, наконец-то. Я так скучала, – заворковала она приторным голосом, стягивая с мужчины куртку и обвивая руками его шею. – Идем со мной, я приготовила сюрприз.
Последнее слово она прошептала Рэю прямо в ухо, после чего чуть прикусила мочку. Он сжал запястья Сью и стянул со своей шеи. Она нахмурилась.
– Что не так?
– Что ты делаешь?
– В последнее время нам редко удавалось побыть вдвоем. Я решила все наверстать.
– Где святое семейство?
– Уехали домой.
– Они вспомнили, что у них есть и свой дом?
Сью насупилась, а Рэй лишь устало потер переносицу.
– В прочем, это неважно. Я ухожу.
– Опять? Ты только пришел.
– Я собираю вещи и ухожу отсюда. Съезжаю.
Он обошел девушку и скрылся в спальне. Выудил из шкафа сумку, стал сбрасывать туда свои вещи.
– Я не поняла. Ты бросаешь меня?
– Сама формулировка мне не нравится, но… да.
– Но почему?!
Рэй остолбенел на мгновение.
– Ты сейчас серьезно? Потому что мне нужен спокойный тихий угол, Сью. Плевать, как это звучит. Я не могу сидеть сутками в засаде, искать всяких подонков, а потом приходить сюда и не иметь возможности спокойно отдохнуть.
– Опять моя семья тебе костью в горле встала, – огрызнулась Сью.
– У меня нет ни времени, ни сил объяснять тебе это в миллионный раз. Я просил тебя неоднократно. Мне просто было нужно прийти, обнять тебя и провести спокойный вечер в кровати. В тишине. Меня не устраивает выслушивать бесконечный треп твоей родни, питаться хот-догами за углом, просить Кэндис отвезти мои вещи в химчистку, потому что за четыре дня, что меня не было, ты не соизволила нажать две кнопки на стиральной машине.
– Так тебе нужна женщина или прислуга?
Рэймонд вздохнул и покачал головой.
– Я не хочу обижать тебя, Сью. Но сейчас мне нужно побыть одному.